This was always supposed to be temporary until we either moved back in with Juliette or we didn't, and we're not, so... |
Это место всегда было лишь временным домом, пока мы не съехались бы с Джулиетт, а мы не съехались, так что... |
Look, I just found out that she's been talking to Juliette behind my back, okay? |
Слушайте, я только что узнал, что она общается с Джулиетт у меня за спиной, ясно? |
Look, if I had Juliette's cell number, don't you think I'd be calling it right now? |
Послушайте, если бы у меня был номер Джулиетт, я бы давно ей позвонил, вам так не кажется? |
So, right after Juliette showed up on your doorstep and told you she loved you and you said you loved her. |
Прямо после того, как Джулиетт приходила к тебе и сказала, что любит тебя, и ты сказал, что любишь её. |
Well, I think we're here tonight to celebrate the Opry and welcome Juliette into the family, so we'll keep it to that tonight. |
Ну, я думаю мы здесь сегодня, чтобы отпраздновать Опри и принять Джулиетт в семью, так что мы будем думать сегодня об этом. |
So, honey, did you see the difference between what you sang today with Markus and what you did with Juliette last night? |
Милая, ты увидела разницу между тем, как ты пела сегодня для Маркуса, и тем, как ты пела на сцене с Джулиетт? |
It's because Emily's so nice that Juliette's using her to get what she wants, and that means I can't trust Emily anymore, and I don't want her anywhere near Cadence, okay? |
Эмили очень добрая, поэтому Джулиетт использует её, чтобы добиться того, что хочет, а это значит, что я больше не могу доверять Эмили, и я не хочу, чтобы она приближалась к Кейденс. Понятно? |
I got onstage with Juliette. |
Я просто вышла на сцену с Джулиетт. |
Juliette, I think maybe you're a little paranoid here. |
Джулиетт, не будь параноиком. |
Juliette, you didn't have to do all this. |
Джулиетт, не нужно было. |
Look, Juliette, I'm sorry. |
Джулиетт, прости меня. |
Well, I came with Juliette. |
Я пришёл с Джулиетт. |
I'm taking Juliette home first. |
Сперва завезу Джулиетт домой. |
Juliette, I'm trying to explain. |
Джулиетт, я пытаюсь объяснить. |
Juliette got scratched by a cat. |
Джулиетт была поцарапана кошкой. |
(Crowd) No respect for Juliette! |
Никакого уважения к Джулиетт! |
but... Juliette left me a message. |
Джулиетт оставила мне сообщение. |
She's something else, that Juliette. |
Она крута, эта Джулиетт. |
I could be the opening-opening-opening act for Juliette. |
Быть на разогреве у Джулиетт. |
What an incredible turnaround you've had, Juliette. |
Какой невероятный поворот, Джулиетт. |
How many is that for you, Juliette? |
Какой это бокал, Джулиетт? |
I feel so sorry for Juliette. |
Мне так жаль Джулиетт. |
I just got back from Juliette's. |
Я только приехала от Джулиетт. |
Juliette's back in the saddle. |
Джулиетт снова на коне. |
Juliette, there's a lot of information here. |
Джулиетт, здесь много информации. |