Juliette is doing something, - and I don't really know how to put... |
Джулиетт кое-что затеяла, и я совсем не знаю, как... |
Juliette, please, just... just listen. |
Джулиетт, пожалуйста, просто... просто послушай. |
What can I do for you, Juliette? |
Что я могу для тебя сделать, Джулиетт? |
Isn't Juliette going out on tour again soon? |
Разве Джулиетт не едет скоро на гастроли? |
I know you love Juliette, but you have to end it and never see her again. |
Я знаю, что ты любишь Джулиетт, но ты должен расстаться с ней и никогда больше с ней не видеться. |
So as her manager, please tell Juliette that I will not playing "Dirt" or anything with her. |
Так что, как её менеджер, скажи, пожалуйста, Джулиетт, что я не буду петь с ней "Грязь" или что-либо другое. |
First, I have to test the cat's claws, but if I can't get it from the cat, I'm going to have to go see Juliette. |
Во-первых, я изучу кошачьи когти, но если мне не удастся достать их у кошки, мне понадобится навестить Джулиетт. |
I mean, what in the world is going on with you, Juliette? |
Что, чёрт возьми, с тобой происходит, Джулиетт? |
You can play for Rayna, for... for Juliette, for anybody. |
Ты можешь играть для Рейны, дла Джулиетт, для кого угодно. |
I told Juliette I'd get it, so here it is. |
Я сказал Джулиетт, что куплю ее, так что вот. |
Susie, be a love and take Juliette's robe, would you, please? |
Сьюзи, будь добра, возьми халат у Джулиетт, Можешь, пожалуйста? |
Just got off the phone with Glenn Goodman, and Juliette's kicking you off the tour. |
Только что звонил Глен Гудман, Джулиетт выгоняет тебя из турне |
Juliette's had insomnia for the last week, are you serious? |
У Джулиетт бессоница - всю неделю, - Серьёзно? |
I just feel like I need to try a different approach with Juliette, you know? |
Я просто думаю, что мне нужно испробовать другой подход к Джулиетт, понимаешь? |
"what would Juliette do to make herself feel better?" |
"что бы сделала Джулиетт, чтобы ей стало лучше?" |
(Cans clatter) Well, maybe you'd better, 'cause I told Juliette that I am done with the tour at the end of this leg. |
Ну, возможно, ты лучше, потому что я сказал Джулиетт, что я заканчиваю с туром в конце этого этапа. |
'Registration Mike, X-ray, One, One, Lima, Mike, Juliette. |
Регистрационный номер - Майк, Икс, Один, Один, Лима, Майк, Джулиетт. |
Juliette, listen, I took you back as a client because I thought that you had changed, that all this lying and the manipulation... |
Джулиетт, слушай, я принял тебя обратно как клиента, потому что думал, что ты изменилась, оставила всю эту ложь и манипулирование... |
Avery has no time for me now that Juliette's back in town, so I feel like my album's at a standstill. |
У Эйвери сейчас нет для меня времени, потому что Джулиетт вернулась в город, поэтому у меня ощущение, что я зашла в тупик с альбомом. |
Look, Juliette, I don't know what more I can do than apologize. |
Слушай, Джулиетт, я не знаю что я могу еще сделать, кроме извенений |
Juliette, the reason I'm mad that you called a band rehearsal without telling me is that I'm a member of your band. |
Джулиетт, я злюсь, потому что ты созвала репетицию, не сказав мне, хотя я являюсь членом твоей группы. |
Scarlett would learn a lot, and, you know, Juliette's got a sold-out tour, and she knows Scarlett. |
Скарлет бы многому научилась, и знаешь, билеты на концерты Джулиетт распроданы, и она знакома со Скарлетт. |
Is that why Juliette came by, like, 2:00 A.M. the other week? |
Поэтому Джулиетт пришла на прошлой неделе в 2 часа ночи? |
If Juliette woke up, she and the guy who kissed her would have these insanely intense feelings for one another, and all hell would break loose. |
если Джулиетт проснулась она и парень, который поцеловал ее будут иметь безумно сильные чувства друг к другу и весь ад вырвался бы на свободу |
"Juliette, did you know that the C.M.A. for vocal group of the year has been won seven times by female groups?" |
"Джулиетт, ты знала, что на К.М.А в номинации"лучшая группа года" семь раз выигрывали женские группы?" |