Английский - русский
Перевод слова Juliette
Вариант перевода Джульетте

Примеры в контексте "Juliette - Джульетте"

Примеры: Juliette - Джульетте
I think she knows what her daughter gave Juliette. Я думаю, она знает, что ее дочь дала Джульетте.
I really doubt she'd do anything to help Juliette anyway. Не думаю, что она поможет Джульетте.
I've tried Juliette I don't know how many times. Звонил Джульетте сам не знаю, сколько раз.
I was afraid they'd hurt you and Juliette. Я боялась, что они навредят тебе и Джульетте.
I miss that Juliette, too. Я тоже скучаю по той Джульетте.
You know, your son told Juliette everything about... Вы знаете, ваш сын рассказал Джульетте все о...
Go help Juliette with the beds, and stop your whistling! Помоги Джульетте с постелями, и прекрати свистеть!
But they made it very clear they're not leaving without Diana, so I suggest you tell Juliette and watch your backs. Но они дали ясно понять, что не уедут без Дианы, поэтому необходимо рассказать все Джульетте.
I was starting to miss the old Juliette, and now this has happened, and it just... Я скучаю по старой Джульетте и сейчас, когда это случилось...
He's still got the book that Adalind used, and there might be something in there that could help Juliette. Книга, которую использовала Адалинда, всё ещё у него, и вдруг в ней есть что-нибудь, могущее помочь Джульетте.
If there is even the slightest chance it will help Juliette, yes. Если есть хоть намёк на то, что это поможет Джульетте, да.
My cat is very sick, and I'd like to see Juliette. Моя кошка заболела и я хотела бы попасть на прием к Джульетте.
You still having feelings for Juliette? У тебя остались чувства к Джульетте?
I miss Juliette, but I'm sure glad we have Eve on our side right now. Я скучаю по Джульетте, но я очень рада, что Ева сейчас на нашей стороне.
Look, if Adalind knows how to help Juliette, then we have to help her do it. Если Адалинда знает, как помочь Джульетте, мы должны помочь ей с этим.
Well, she says she remembers everything, but she talks about Juliette as if she has nothing to do with her. Ну, она утверждает, что помнит всё, но она говорит о Джульетте, как будто никогда ей не была.
So let me try a little bit of it on Juliette. Позволь опробовать её на Джульетте.
We need to get to Juliette. Надо наведаться к Джульетте.
My choice was to let Juliette die. Я решила дать Джульетте умереть.
Do you know about Juliette? Ты знаешь о Джульетте?
Juliette doesn't really like strangers. Джульетте не очень нравятся чужаки.
You're talking about Juliette. Ты говоришь о Джульетте.
I don't owe Juliette anything. Я не обязана Джульетте ничем.
Has he said anything about Juliette? Он что-нибудь говорил о Джульетте?