I think she knows what her daughter gave Juliette. |
Я думаю, она знает, что ее дочь дала Джульетте. |
I really doubt she'd do anything to help Juliette anyway. |
Не думаю, что она поможет Джульетте. |
I've tried Juliette I don't know how many times. |
Звонил Джульетте сам не знаю, сколько раз. |
I was afraid they'd hurt you and Juliette. |
Я боялась, что они навредят тебе и Джульетте. |
I miss that Juliette, too. |
Я тоже скучаю по той Джульетте. |
You know, your son told Juliette everything about... |
Вы знаете, ваш сын рассказал Джульетте все о... |
Go help Juliette with the beds, and stop your whistling! |
Помоги Джульетте с постелями, и прекрати свистеть! |
But they made it very clear they're not leaving without Diana, so I suggest you tell Juliette and watch your backs. |
Но они дали ясно понять, что не уедут без Дианы, поэтому необходимо рассказать все Джульетте. |
I was starting to miss the old Juliette, and now this has happened, and it just... |
Я скучаю по старой Джульетте и сейчас, когда это случилось... |
He's still got the book that Adalind used, and there might be something in there that could help Juliette. |
Книга, которую использовала Адалинда, всё ещё у него, и вдруг в ней есть что-нибудь, могущее помочь Джульетте. |
If there is even the slightest chance it will help Juliette, yes. |
Если есть хоть намёк на то, что это поможет Джульетте, да. |
My cat is very sick, and I'd like to see Juliette. |
Моя кошка заболела и я хотела бы попасть на прием к Джульетте. |
You still having feelings for Juliette? |
У тебя остались чувства к Джульетте? |
I miss Juliette, but I'm sure glad we have Eve on our side right now. |
Я скучаю по Джульетте, но я очень рада, что Ева сейчас на нашей стороне. |
Look, if Adalind knows how to help Juliette, then we have to help her do it. |
Если Адалинда знает, как помочь Джульетте, мы должны помочь ей с этим. |
Well, she says she remembers everything, but she talks about Juliette as if she has nothing to do with her. |
Ну, она утверждает, что помнит всё, но она говорит о Джульетте, как будто никогда ей не была. |
So let me try a little bit of it on Juliette. |
Позволь опробовать её на Джульетте. |
We need to get to Juliette. |
Надо наведаться к Джульетте. |
My choice was to let Juliette die. |
Я решила дать Джульетте умереть. |
Do you know about Juliette? |
Ты знаешь о Джульетте? |
Juliette doesn't really like strangers. |
Джульетте не очень нравятся чужаки. |
You're talking about Juliette. |
Ты говоришь о Джульетте. |
I don't owe Juliette anything. |
Я не обязана Джульетте ничем. |
Has he said anything about Juliette? |
Он что-нибудь говорил о Джульетте? |