Since... Juliette Pittman hooked me up. |
С тех пор, как Джульетт Питтман меня подцепила. |
The least Juliette can do is show up for a meeting. |
По крайней мере Джульетт может прийти на встречу. |
Juliette is not in the mind-set to move. |
Джульетт не в настроение для работы. |
Juliette, someone is here to see you. |
Джульетт, к тебе кое-кто пришёл. |
Juliette, don't do this to yourself, please. |
Джульетт, не казни себя. Прошу. |
Juliette, you know, I'm trying to help you. |
Джульетт, ты знаешь, я пытаюсь помочь тебе. |
Well, let's just say Juliette crashed our meeting in more ways than one. |
Ну, мы просто говорили Джульетт сорвала нашу встречу большее чем раз. |
You are not to help Juliette Pittman. |
Ты больше не помогаешь Джульетт Питтман. |
Juliette, Emily and I are your family. |
Джульетт, Эмили и я - твоя семья. |
This is some of my team. Karl and Juliette. |
А это часть моей группы, Карл и Джульетт. |
Her sister Juliette Tabb also played on the Scottish ladies' team between 1996 and 2008. |
Её сестра, Джульетт Табб, также играла в Шотландской сборной с 1996 по 2008 год. |
He also has written interviews with celebrities, namely, Juliette Lewis and Marilyn Manson. |
Он также берёт интервью у знаменитостей, таких как, например, Джульетт Льюис или Мэрилин Мэнсон. |
I'm so sorry, Juliette, it is. |
Прости меня, Джульетт, это моя вина. |
The executive producers were Juliette Howell, Tim Bevan, Eric Fellner, and Polly Hill. |
Исполнительные продюсеры: Джульетт Хауэлл, Тим Биван, Эрик Феллнер и Полли Хилл. |
And thank you, my precious Juliette. |
И спасибо тебе, моя дорогая Джульетт. |
Juliette Lee scratched her neck after she looked at Taylor. |
Джульетт Ли почесала шею после того, как посмотрела на Тейлор. |
Juliette, this is my daughter Whitney. |
Джульетт, это моя дочь, Уитни. |
I don't know what happened with you and Juliette, but... |
Я не знаю, что произошло между тобой и Джульетт, но... |
No, that's what Juliette does. |
Нет, потому что так делает Джульетт. |
Don't let Toes or Juliette distract you from that. |
Не давай Тосу или Джульетт отвлекать тебя от этого. |
Juliette, if you want to destroy your own life, that's your choice. |
Джульетт, если ты хочешь разрушить свою жизнь, то это твой шанс. |
Juliette, what can I do to help? |
Джульетт, чем я могу помочь? |
Listen... Juliette, I've been here before. |
Джульетт, я уже через это проходил. |
Juliette, don't worry about Nick, okay? |
Джульетт, не волнуйся насчет Ника, ладно? |
And, Juliette, maybe, in his limited way, he was trying to tell you how he felt. |
И, Джульетт, может, на его странном языке он пытался сказать тебе, что чувствовал. |