| Juliette, I can't tell you how it all fits together. | Джулиетт, я не могу сказать тебе, как это всё укладывается вместе. |
| No. Look, you guys don't know Juliette like I do. | Слушайте, ребята, вы просто не знаете Джулиетт так же хорошо, как я. |
| Juliette is doing something, - and I don't really know how to put... | Джулиетт кое-что затеяла, и я совсем не знаю, как... |
| Juliette, I can explain. | Джулиетт, я могу всё объяснить. |
| But I could tell Jeff Fordham to take another stab at Juliette. | Но я могу сказать Джеффу Фордхаму дать Джулиетт еще один шанс. |
| Juliette is paying the price for us taking Adalind's child. | Джульетта расплачивается за то, что мы забрали ребёнка Адалинды. |
| Juliette knows just about everything about Mr. Burkhardt, about his mother, and therefore about where the child... | Джульетта знает всё о мистере Бёркхарде, о его матери, и, следовательно, о том, где ребёнок... |
| Juliette, I'm trying to explain. | Джульетта, я попытаюсь объяснить. |
| Juliette, this isn't you. | Джульетта, это не ты. |
| Juliette said Joséphine saw them. | Джульетта сказала, что видела их |
| Juliette is not in the mind-set to move. | Джульетт не в настроение для работы. |
| Juliette, don't worry about Nick, okay? | Джульетт, не волнуйся насчет Ника, ладно? |
| It's just that I'm trying to fly - trying to reinvent myself, and Juliette Pittman is literally holding me back with a ball and chain. | Просто я пытаюсь взлететь, пытаюсь заново открыть себя, но Джульетт Питтман буквально камнем тянет меня вниз. |
| Being a personal assistant for Juliette Pittman. | Личный помощник Джульетт Питтман. |
| You know Juliette Pittman, right? | Ты ведь знаешь Джульетт Питтман? |
| Juliette will take you through security, give you a tour. | Джулиет проведёт вас через охрану и покажет, где у нас что. |
| This is between Juliette and me and no one else. | Это касается меня и Джулиет, и никого больше. |
| Meet The Press with Juliette Lewis is just funny right from the starting gate. | "Встреча с прессой с Джулиет Льюис" - это смешно от начала и до конца. Да уж. |
| You co-headlining with Juliette. | Ты и Джулиет, на равных условиях. |
| How you doing, Juliette? | Как дела, Джулиет? |
| Monroe, bud... and Juliette. | эй. Монро, приятель... и Джульет |
| My darling Juliette... Are you back from school already? | Моя любимая Джульет... ты уже вернулась со школы? |
| Juliette, I was worried about you. | Джульет, я беспокоился о тебе |
| What about you and Juliette? | А что у вас с Джульет? |
| I'm at the hospital with Juliette. | Я в больнице с Джульет. |
| I mean, look what she did to Juliette. | Посмотри, что она сделала с Джульеттой. |
| If this happened to Juliette, that means someone helped Nick become a Grimm again. | Если это случилось с Джульеттой, это означает, что кто-то помог Ник снова стать Гриммом. |
| You know he was supposed to have dinner at Juliette's? | Ты знаешь, что он должен был поужинать с Джульеттой? |
| During his architectural studies, Klose started playing lead guitar in a band with Roger Waters (guitar), Richard Wright (rhythm guitar), Nick Mason (drums), Clive Metcalfe (bass guitar), and Keith Noble and Juliette Gale (vocals). | Во время учёбы в области архитектуры Клозе начал стал соло-гитаристом в одной группе с Роджером Уотерсом (гитара), Ричардом Райтом (ритм-гитара), Ником Мейсоном (ударные), Клайвом Меткалфом (бас-гитарой) и Китом Ноубллом и Джульеттой Гейл (вокал). |
| I'm meeting Juliette. | Я встречусь с Джульеттой. |
| She somehow made herself look just like Juliette. | Она каким-то образом приняла облик Джульетты. |
| There's no sign of Nick or Juliette inside. | Внутри нет признаков Ника и Джульетты. |
| Because I'm just trying to protect myself and my baby from being killed by Juliette. | Потому что, я пытаюсь защитить себя и ребёнка от Джульетты. |
| I can't help but wonder if you think this should have been Juliette's child, not mine. | Не могу не думать, что ты считаешь, что это должен был быть ребёнок Джульетты, не мой. |
| It... Juliette is seeing someone else? | У Джульетты появился кто-то другой? |
| Jules was a handsome man, and Juliette, an elegant young lady. | Жюль был красивым мужчиной, а Жюльетта - элегантной девушкой. |
| Juliette, you're the one who has an influence on her, do something. | Жюльетта! Вы имеете на неё влияние. |
| You say "Vicky" and I hear "Juliette." | Ты говоришь Вики, а я слышу Жюльетта. |
| Hold on, your name is Juliette? | Жюльетта? Вас зовут Жюльетта? |
| I'm ashamed, Juliette! I'm ashamed. | Мне стыдно, Жюльетта! |
| But then Trubel shows up and kills Juliette instead. | Но появилась Беда и убила Джульетту. |
| She kind of looked remarkably like... Juliette. | Она вроде как была поразительно похожа на Джульетту. |
| We did what you wanted me to do when you brought Juliette over to my house that night. | Мы сделали то, что ты хотел когда ты привел Джульетту той ночью в мой дом |
| I know Sean Renard sent Juliette to you, and I want to know how she got so good so fast. | Я знаю, что Шон Ренард послал Джульетту к тебе, и я хочу знать, как она стала так хороша и быстра. |
| I need you to keep Juliette at your house, just until I find Adalind. | Я хочу, чтобы ты задержал Джульетту в своем доме, пока я не найду Адалинд |
| Three or four people at least I don't know who but Juliette does. | Как минимум трем или четырем, я не знаю кому, но Жюльетт знает. |
| "Hello, I'm Juliette Langlois, I booked a room..." | Скажем: "Я Жюльетт Ланглуа..." |
| You must be Juliette. | Вы, должно быть, Жюльетт. |
| Sandra! Juliette's calling on your phone. | Сандра, тебе звонит Жюльетт! |
| Juliette is living with him now. | Жюльетт теперь живёт с ним. |
| I think she knows what her daughter gave Juliette. | Я думаю, она знает, что ее дочь дала Джульетте. |
| I miss that Juliette, too. | Я тоже скучаю по той Джульетте. |
| You still having feelings for Juliette? | У тебя остались чувства к Джульетте? |
| Do you know about Juliette? | Ты знаешь о Джульетте? |
| You're talking about Juliette. | Ты говоришь о Джульетте. |
| Juliette wants the band to have these ready by the time we go on tonight. | Джулиэтт хочет, чтобы группа подготовила их к сегодняшнему выступлению. |
| I'm sure Rayna and Juliette brought the house down. | Я уверена, что Рэйна и Джулиэтт всех порвали. |
| Juliette and that guy she hangs around with. | Джулиэтт и того парня, с которым она тусуется. |
| Till it comes down from Juliette, that kid Avery... he's back on this tour. | Пока это не дошло до Джулиэтт, этот парень Эйвери... он вернется в тур. |
| This isn't about Juliette. | Дело не в Джулиэтт. |
| We exchanged Juliette and Guy for 24 DVD's. | Обменяли Жюльетту с Ги на 24. |
| Well, I loved Jules... and I loved Juliette too. | Я любила Жюля... и я любила Жюльетту. |
| Well, with Juliette. | Ну... на Жюльетту. |
| He asks Juliette for love letters. | Увидеть Жюльетту из рубрики "Дела сердечные". |
| I have to call my sister to come watch over Juliette. | Я позвоню сестре и оставлю на нее Жюльетту. Поеду в больницу. |
| Adalind's back, and I'm worried about Juliette. | Адалинда вернулась, и я забеспокоился о Джульете. |
| Okay, let's not talk about Juliette, okay? | Давай не будем говорить о Джульете. |
| Mr. Easton, I would like you to think of someone that's very important to you and someone that you've never mentioned to Juliette. | Мистер Истон, мне бы хотелось, чтобы вы подумали о ком-то, кто очень важен для вас и о ком-то, о ком вы никогда не упоминали Джульете. |
| I need you to do some digging about Juliette Morano at Capstone. | Мне нужно что бы ты откопала что-то - о Джульете Морано в Кепстоуне. |
| Juliette Ouazani - 2,654... and... | Жюльет Уазани - 2654 голоса и... |
| In 2008, he co-starred with Juliette Binoche in a dance-drama piece called in-i at the Royal National Theatre, London. | В 2008 выступал вместе с Жюльет Бинош в танцевальной драме in-i в Королевском национальном театре. |
| Juliette Le Borgne (Deputy Prosecutor, Counter-Terrorism Section, Public Prosecutor's Office of France) | Жюльет Лё Борнь (заместитель прокурора, Секция по борьбе с терроризмом, Государственная прокуратура Франции) |
| Who is Juliette Greco? | Кто такая Жюльет Греко? |
| The film adaptation was released in 2000, directed by Lasse Hallström and starring Juliette Binoche, Judi Dench, Alfred Molina, Lena Olin and Johnny Depp. | Экранизация была выпущена в 2000 году, режиссером Лассе Халстром, В главных ролях Жюльет Бинош, Джуди Денч, Альфред Молина, Лена Олин и Джонни Депп. |