I'm so lucky to have Juliette out on the road with me. | Я счастлив, что Джулиетт со мной в туре. |
And Juliette's nominated in the same category, too. | И Джулиетт номинирована в той же категории. |
We've already tried that, Juliette. | Мы уже это пробовали, Джулиетт. |
So as her manager, please tell Juliette that I will not playing "Dirt" or anything with her. | Так что, как её менеджер, скажи, пожалуйста, Джулиетт, что я не буду петь с ней "Грязь" или что-либо другое. |
Juliette, there's a lot of information here. | Джулиетт, здесь много информации. |
Juliette said you decorated the entire place. | Джульетта сказала, что вы всё украсили. |
No, Juliette told me not to, so... | Нет, Джульетта сказала не говорить, так что... |
Juliette, are you kidding me? | Джульетта, ты издеваешься? |
Juliette remembers seeing you. | Джульетта вспоминает встречи с тобой. |
And what about Juliette? | А как же Джульетта? |
The least Juliette can do is show up for a meeting. | По крайней мере Джульетт может прийти на встречу. |
Juliette is not in the mind-set to move. | Джульетт не в настроение для работы. |
Listen... Juliette, I've been here before. | Джульетт, я уже через это проходил. |
All vocals by Syd Barrett, except for "Walk with Me Sydney" by Syd Barrett, Juliette Gale and Roger Waters. | Все вокальные партии исполнил Сид Барретт, за исключением «Walk with Me Sydney», написанной Роджером Уотерсом и исполненной им вместе с Джульетт Гйел. |
You're doing Juliette's record? | Ты делаешь песню Джульетт? |
You and I know both know that Juliette's had some very serious lapses in judgment. | Мы оба знаем, что Джулиет имела несколько очень серьезных ошибок в суждениях. |
I know you broke up with Juliette and stuff, but you didn't say why. | Я знаю вы с Джулиет расстались и все такое, но ты не сказал почему. |
Juliette, open the door! | Джулиет, открой дверь! |
Juliette, can I come in? | Джулиет, я могу войти? |
How you doing, Juliette? | Как дела, Джулиет? |
I want to spend as much time with her as I can before she leaves on Juliette's tour. | Я хочу провести как можно больше времени с ней, пока она не уехала на тур с Джульет. |
W... he's here for Juliette's tour. | Он участвует в туре Джульет |
What about you, Juliette? | А как насчет Вас, Джульет? |
But who is Juliette? | Но кто такая Джульет? |
I'll tell Juliette on you. | Я нажалуюсь Джульет на тебя. |
Uniform saw me at the bar, along with Rosalee and Juliette. | Работник бара видел меня там вместе с Розали и Джульеттой. |
I don't know what'll happen to Juliette. | Я не знаю, что случиться с Джульеттой. |
I don't know what'll happen with Juliette. | Я не знаю, что будет с Джульеттой. |
You know he was supposed to have dinner at Juliette's? | Ты знаешь, что он должен был поужинать с Джульеттой? |
You said you saw her get onto the helicopter with Juliette, but Juliette wasn't actually on the helicopter. | Ты говорил, что видел, как она садилась в вертолёт с Джульеттой, но Джульетты на самом деле не было в вертолёте. |
Let me know if I can do anything for Juliette. | Дай мне знать, если я смогу что-то сделать для Джульетты. |
But, if not for that, maybe you'll do it for Juliette. | Но если и не поэтому, так сделай это ради Джульетты. |
Did you happen to meet the young woman staying with Nick and Juliette? I did. | Тебе случалось встречать девушку, которая остановилась у Ника и Джульетты? |
Juliette does not get on that helicopter with the Royals. | Джульетты не было в вертолете. |
After this her performance career slowed down somewhat and her last performance at the Met was on February 17, 1986 as Gertrude in Gounod's Roméo et Juliette with Neil Shicoff as Roméo and Catherine Malfitano as Juliette. | Её последнее выступление в театре прошло 17 февраля 1986 года в роли Гертруды в опере Гуно «Ромео и Джульетта» с Нил Шикофф в роли Ромео и Кэтрин Мальфитано в роли Джульетты. |
Vicky, I present you the Juliette in question. | Вики, познакомься, это та самая Жюльетта. |
Juliette get up, go make coffee. | Жюльетта, вставай, приготовь кофе. |
Juliette, I've suffered pain like that, don't you mock me. | Жюльетта, мне и так больно, не издевайтесь. |
Good, then Juliette, if you would be so kind... as to go back to your place. | Всё, ладно, Жюльетта. Вы сейчас спокойненько... вернётесь к себе домой. |
Hold on, your name is Juliette? | Жюльетта? Вас зовут Жюльетта? |
And, Nick, Monroe told me about Juliette. | Ник, Монро сказал мне про Джульетту. |
She kind of looked remarkably like... Juliette. | Она вроде как была поразительно похожа на Джульетту. |
So, this organization you work for, did they want you to kill Juliette? | Так та организация, на которую ты работаешь, хотела убить Джульетту? |
I know Sean Renard sent Juliette to you, and I want to know how she got so good so fast. | Я знаю, что Шон Ренард послал Джульетту к тебе, и я хочу знать, как она стала так хороша и быстра. |
Your friends have taken Juliette. | Твои друзья забрали Джульетту. |
Robert, Juliette and Kader will vote for me to stay... | Робер, Жюльетт и Кадер будут голосовать за меня. |
Juliette just texted me a new address. | Жюльетт прислала мне сообщение с новым адресом. |
With sixteen, Juliette told me you have to do three hours overtime a week. | Жюльетт говорит, что в этом случае вам придется работать больше на три часа в неделю. |
Does the name Juliette Langlois mean anything to you? | Итак, Жюльетт Ланглуа. |
Who is this Juliette? | Кто такая эта Жюльетт? |
I was starting to miss the old Juliette, and now this has happened, and it just... | Я скучаю по старой Джульетте и сейчас, когда это случилось... |
He's still got the book that Adalind used, and there might be something in there that could help Juliette. | Книга, которую использовала Адалинда, всё ещё у него, и вдруг в ней есть что-нибудь, могущее помочь Джульетте. |
My choice was to let Juliette die. | Я решила дать Джульетте умереть. |
Do you know about Juliette? | Ты знаешь о Джульетте? |
Juliette doesn't really like strangers. | Джульетте не очень нравятся чужаки. |
Juliette wants the band to have these ready by the time we go on tonight. | Джулиэтт хочет, чтобы группа подготовила их к сегодняшнему выступлению. |
I'm sure Rayna and Juliette brought the house down. | Я уверена, что Рэйна и Джулиэтт всех порвали. |
Juliette and that guy she hangs around with. | Джулиэтт и того парня, с которым она тусуется. |
Till it comes down from Juliette, that kid Avery... he's back on this tour. | Пока это не дошло до Джулиэтт, этот парень Эйвери... он вернется в тур. |
We're missing a set of Juliette's ears. | Мы не можем найти набор наушников Джулиэтт. |
We exchanged Juliette and Guy for 24 DVD's. | Обменяли Жюльетту с Ги на 24. |
Guy lends you Juliette and you lend me to Guy. | Ги одолжит тебе Жюльетту, а ты в обмен отдашь ему меня. |
Well, with Juliette. | Ну... на Жюльетту. |
He asks Juliette for love letters. | Увидеть Жюльетту из рубрики "Дела сердечные". |
I have to call my sister to come watch over Juliette. | Я позвоню сестре и оставлю на нее Жюльетту. Поеду в больницу. |
Adalind's back, and I'm worried about Juliette. | Адалинда вернулась, и я забеспокоился о Джульете. |
Okay, let's not talk about Juliette, okay? | Давай не будем говорить о Джульете. |
Mr. Easton, I would like you to think of someone that's very important to you and someone that you've never mentioned to Juliette. | Мистер Истон, мне бы хотелось, чтобы вы подумали о ком-то, кто очень важен для вас и о ком-то, о ком вы никогда не упоминали Джульете. |
I need you to do some digging about Juliette Morano at Capstone. | Мне нужно что бы ты откопала что-то - о Джульете Морано в Кепстоуне. |
Juliette Ouazani - 2,654... and... | Жюльет Уазани - 2654 голоса и... |
In 2008, he co-starred with Juliette Binoche in a dance-drama piece called in-i at the Royal National Theatre, London. | В 2008 выступал вместе с Жюльет Бинош в танцевальной драме in-i в Королевском национальном театре. |
Juliette Le Borgne (Deputy Prosecutor, Counter-Terrorism Section, Public Prosecutor's Office of France) | Жюльет Лё Борнь (заместитель прокурора, Секция по борьбе с терроризмом, Государственная прокуратура Франции) |
Who is Juliette Greco? | Кто такая Жюльет Греко? |
The film adaptation was released in 2000, directed by Lasse Hallström and starring Juliette Binoche, Judi Dench, Alfred Molina, Lena Olin and Johnny Depp. | Экранизация была выпущена в 2000 году, режиссером Лассе Халстром, В главных ролях Жюльет Бинош, Джуди Денч, Альфред Молина, Лена Олин и Джонни Депп. |