| I know you're still in love with Juliette. | Я знаю, что ты всё еще любишь Джулиетт. |
| I know, but Juliette's a friend, too, and she's... | Я знаю, но Джулиетт тоже моя подруга, и она... |
| This was always supposed to be temporary until we either moved back in with Juliette or we didn't, and we're not, so... | Это место всегда было лишь временным домом, пока мы не съехались бы с Джулиетт, а мы не съехались, так что... |
| Juliette flipped our sets. | Джулиетт поменяла наши выступления. |
| I called Juliette's tour manager and asked him for it, but he wouldn't give it to me 'cause of some confidentiality policy. | Я позвонил тур-менеджеру Джулиетт и спросил твой номер, но он не дал мне его из-за политики конфиденциальности. |
| In October 1866 Massenet and Ninon were married; their only child, Juliette, was born in 1868. | В октябре 1866 Массне и Нинон женятся; их единственная дочь Джульетта родилась в 1868 году. |
| But I'm not Juliette anymore, Nick. | Но я больше не Джульетта, Ник. |
| You know, I just don't want Juliette to constantly have to worry about something bad happening to me, or to her, or to one of our friends. | Я просто не хочу, чтобы Джульетта постоянно волновалась из-за того плохого, что может случиться со мной или с ней, или с кем-то из наших друзей. |
| Remember the night that Nick brought Juliette over to my house to... the night that Monroe was supposed to show me something that was going to make me believe everything Nick had told me. | Помнишь ту ночь, когда Ник принес Джульетта ко мне домой, чтобы... Ночь, когда Монро должен был показать мне что-то, то что заставило бы меня поверить, во все, о чем Ник сказал мне. |
| Wherefore art thou, Juliette? | О, зачем же ты Джульетта? |
| Since... Juliette Pittman hooked me up. | С тех пор, как Джульетт Питтман меня подцепила. |
| Juliette, you know, I'm trying to help you. | Джульетт, ты знаешь, я пытаюсь помочь тебе. |
| He also has written interviews with celebrities, namely, Juliette Lewis and Marilyn Manson. | Он также берёт интервью у знаменитостей, таких как, например, Джульетт Льюис или Мэрилин Мэнсон. |
| No, no, you can't do that, Juliette. | Нет, нет, ты не можешь этого сделать, Джульетт. |
| It's just that I'm trying to fly - trying to reinvent myself, and Juliette Pittman is literally holding me back with a ball and chain. | Просто я пытаюсь взлететь, пытаюсь заново открыть себя, но Джульетт Питтман буквально камнем тянет меня вниз. |
| It might get personal in there, Juliette. | Это может перейти на личности, Джулиет. |
| I just can't help feeling like Juliette destroyed the life that I thought I would have. | Я просто не могу избавиться от ощущения, что Джулиет разрушила жизнь, которая, как я думал, у нас была. |
| World's full of alcohol, Juliette. | В мире полно алкоголя, Джулиет |
| Juliette, open the door! | Джулиет, открой дверь! |
| I don't know, Juliette. | Я не знаю, Джулиет. |
| Juliette, you don't have to go... | Джульет, тебе не нужно идти... |
| All the doctors said I couldn't get pregnant, but when Juliette hugged me, she saw twins. | Все доктора говорили, что я не смогу забеременеть, но когда Джульет обняла меня, она увидела двойняшек. |
| I need to get to Juliette. | Мне надо к Джульет. |
| Juliette made it for me. | Джульет приготовила это для меня. |
| Lets cut Juliette Lewis. | Давай уберем Джульет Льюис. |
| Who it was who came into the spice shop with Juliette. | Кто приходил в магазин специй вместе с Джульеттой. |
| Why don't you get it into the garage, and then Juliette and I will monitor while you guys check out the trailer? | Почему бы вам не занести его в гараж, а потому мы с Джульеттой будем наблюдать, пока вы будете в трейлере? |
| I'm going home to see Juliette. | Я собираюсь встретиться с Джульеттой. |
| What happened with Juliette? | Что случилось с Джульеттой? |
| You said you saw her get onto the helicopter with Juliette, but Juliette wasn't actually on the helicopter. | Ты говорил, что видел, как она садилась в вертолёт с Джульеттой, но Джульетты на самом деле не было в вертолёте. |
| There's no sign of Nick or Juliette inside. | Внутри нет признаков Ника и Джульетты. |
| Juliette's body isn't even cold. | Тело Джульетты еще не остыло. |
| And what about Juliette? | А что насчет Джульетты? |
| She ruined Juliette's life. | Она разрушила жизнь Джульетты. |
| A short story A Toy for Juliette by Robert Bloch mentions Bathurst as being transported into the distant future where he serves to satisfy the cruel pleasures of the story's main character, Juliette. | Рассказ Игрушка для Джульетты Роберта Блоха упоминает Батерста, перенесённого в далекое будущее, где он вынужден участвовать в жестоких удовольствиях главной героини рассказа, Джульетты. |
| Jules was a handsome man, and Juliette, an elegant young lady. | Жюль был красивым мужчиной, а Жюльетта - элегантной девушкой. |
| She set a trap for us, Juliette, we'll thank her for it. | Она устроила нам ловушку, Жюльетта. Мы ещё будем её благодарить. |
| Juliette, you're the one who has an influence on her, do something. | Жюльетта! Вы имеете на неё влияние. |
| Must I believe that you, Juliette, young, pretty, full of life, the second of two pretty sisters, is in love with an ugly old guy like me? | Вы хотите, Жюльетта, чтобы я поверил, что вы - молодая, красивая, весёлая, одна из хорошеньких сестёр - полюбили такого противного старикана, как я? |
| Juliette made my mouth water. | Жюльетта меня только раздразнила. |
| They've got a Juliette Silverton in custody. | Они поместили Джульетту Сильвертон под стражу. |
| And ask Juliette how it felt to get hit by you. | И спроси Джульетту, каково это - получать от тебя удары. |
| She kind of looked remarkably like... Juliette. | Она вроде как была поразительно похожа на Джульетту. |
| Do Monroe and Rosalee know about Juliette? | Монро и Розали знают про Джульетту? |
| So, this organization you work for, did they want you to kill Juliette? | Так та организация, на которую ты работаешь, хотела убить Джульетту? |
| Robert, Juliette and Kader will vote for me to stay... | Робер, Жюльетт и Кадер будут голосовать за меня. |
| It would be good for Juliette too. | и маме будет здесь хорошо. А Жюльетт? |
| I went to see Dumont with Juliette and he's agreed to a new vote Monday. | Мы с Жюльетт видели Дюмона, он согласен на голосование в понедельник утром. |
| Three or four people at least I don't know who but Juliette does. | Как минимум трем или четырем, я не знаю кому, но Жюльетт знает. |
| Juliette is living with him now. | Жюльетт теперь живёт с ним. |
| I've tried Juliette I don't know how many times. | Звонил Джульетте сам не знаю, сколько раз. |
| I was afraid they'd hurt you and Juliette. | Я боялась, что они навредят тебе и Джульетте. |
| I miss Juliette, but I'm sure glad we have Eve on our side right now. | Я скучаю по Джульетте, но я очень рада, что Ева сейчас на нашей стороне. |
| Look, if Adalind knows how to help Juliette, then we have to help her do it. | Если Адалинда знает, как помочь Джульетте, мы должны помочь ей с этим. |
| My choice was to let Juliette die. | Я решила дать Джульетте умереть. |
| Juliette wants the band to have these ready by the time we go on tonight. | Джулиэтт хочет, чтобы группа подготовила их к сегодняшнему выступлению. |
| I'm sure Rayna and Juliette brought the house down. | Я уверена, что Рэйна и Джулиэтт всех порвали. |
| Juliette and that guy she hangs around with. | Джулиэтт и того парня, с которым она тусуется. |
| We're missing a set of Juliette's ears. | Мы не можем найти набор наушников Джулиэтт. |
| This isn't about Juliette. | Дело не в Джулиэтт. |
| We exchanged Juliette and Guy for 24 DVD's. | Обменяли Жюльетту с Ги на 24. |
| Guy lends you Juliette and you lend me to Guy. | Ги одолжит тебе Жюльетту, а ты в обмен отдашь ему меня. |
| Well, I loved Jules... and I loved Juliette too. | Я любила Жюля... и я любила Жюльетту. |
| Well, with Juliette. | Ну... на Жюльетту. |
| He asks Juliette for love letters. | Увидеть Жюльетту из рубрики "Дела сердечные". |
| Adalind's back, and I'm worried about Juliette. | Адалинда вернулась, и я забеспокоился о Джульете. |
| Okay, let's not talk about Juliette, okay? | Давай не будем говорить о Джульете. |
| Mr. Easton, I would like you to think of someone that's very important to you and someone that you've never mentioned to Juliette. | Мистер Истон, мне бы хотелось, чтобы вы подумали о ком-то, кто очень важен для вас и о ком-то, о ком вы никогда не упоминали Джульете. |
| I need you to do some digging about Juliette Morano at Capstone. | Мне нужно что бы ты откопала что-то - о Джульете Морано в Кепстоуне. |
| Juliette Ouazani - 2,654... and... | Жюльет Уазани - 2654 голоса и... |
| In 2008, he co-starred with Juliette Binoche in a dance-drama piece called in-i at the Royal National Theatre, London. | В 2008 выступал вместе с Жюльет Бинош в танцевальной драме in-i в Королевском национальном театре. |
| Juliette Le Borgne (Deputy Prosecutor, Counter-Terrorism Section, Public Prosecutor's Office of France) | Жюльет Лё Борнь (заместитель прокурора, Секция по борьбе с терроризмом, Государственная прокуратура Франции) |
| Who is Juliette Greco? | Кто такая Жюльет Греко? |
| The film adaptation was released in 2000, directed by Lasse Hallström and starring Juliette Binoche, Judi Dench, Alfred Molina, Lena Olin and Johnny Depp. | Экранизация была выпущена в 2000 году, режиссером Лассе Халстром, В главных ролях Жюльет Бинош, Джуди Денч, Альфред Молина, Лена Олин и Джонни Депп. |