| And I agreed to let Juliette see Cadence. | И я разрешил Джулиетт видеться с Кейденс. |
| Scarlett would learn a lot, and, you know, Juliette's got a sold-out tour, and she knows Scarlett. | Скарлет бы многому научилась, и знаешь, билеты на концерты Джулиетт распроданы, и она знакома со Скарлетт. |
| Look, if I had Juliette's cell number, don't you think I'd be calling it right now? | Послушайте, если бы у меня был номер Джулиетт, я бы давно ей позвонил, вам так не кажется? |
| Juliette, I'm so sorry. | Джулиетт, мне так жаль. |
| I just got reamed by Juliette. | Меня только что допрашивала Джулиетт. |
| Juliette's awake, you know. | Джульетта проснулась. ты в курсе? |
| Juliette knows just about everything about Mr. Burkhardt, about his mother, and therefore about where the child... | Джульетта знает всё о мистере Бёркхарде, о его матери, и, следовательно, о том, где ребёнок... |
| I'm really sorry to hear about your troubles with Juliette. Monogamy must be challenging for a pretty young woman like Juliette. | Мне действительно жаль слышать о твоих проблемах с Джульеттой. моногамия должно быть довольно сложной для такой молодой привлекательной женщины как Джульетта. |
| Juliette, we've got the loan for the house, for the car, the rent... and all the rest. | Джульетта, на нас висят кредиты за дом и за машину, квартплата... и все остальное. |
| Juliette, where is he? | Джульетта, где он? |
| This is some of my team. Karl and Juliette. | А это часть моей группы, Карл и Джульетт. |
| The executive producers were Juliette Howell, Tim Bevan, Eric Fellner, and Polly Hill. | Исполнительные продюсеры: Джульетт Хауэлл, Тим Биван, Эрик Феллнер и Полли Хилл. |
| Juliette, what can I do to help? | Джульетт, чем я могу помочь? |
| Listen... Juliette, I've been here before. | Джульетт, я уже через это проходил. |
| Thanks, Juliette and Miss Carrie. | Спасибо, Джульетт и мисс Кэрри |
| I just can't help feeling like Juliette destroyed the life that I thought I would have. | Я просто не могу избавиться от ощущения, что Джулиет разрушила жизнь, которая, как я думал, у нас была. |
| Sloan, this is Juliette. | Слоан, это Джулиет. |
| World's full of alcohol, Juliette. | В мире полно алкоголя, Джулиет |
| You think this is Juliette's fault? | Ты думаешь это вина Джулиет? |
| Juliette, are you okay? | Джулиет, ты в порядке? |
| I can't do this anymore, Juliette. | Я так больше не могу, Джульет. |
| We believe that you and Juliette together will be a huge event. | Мы верим, что вы и Джульет вместе станете большим событием |
| Answer us, Juliette! | Расскажите нам, Джульет! |
| Juliette, it's a 400-square-foot closet! | Джульет, это стометровый шкаф! |
| I need to get to Juliette. | Мне надо к Джульет. |
| Juliette and I are having a little problem. | У нас с Джульеттой маленькая проблема. |
| He went to the wedding with Juliette. | Они с Джульеттой уехали на свадьбу. |
| Because of what you did to Juliette. | Из-за того, что ты сделала с Джульеттой. |
| With Rosalee, Monroe, and Juliette at the container yard! | С Розали, Монро и Джульеттой на контейнерном складе. |
| How are things going with Juliette? | Как у вас с Джульеттой? |
| Let me know if I can do anything for Juliette. | Дай мне знать, если я смогу что-то сделать для Джульетты. |
| But, if not for that, maybe you'll do it for Juliette. | Но если и не поэтому, так сделай это ради Джульетты. |
| Juliette's body isn't even cold. | Тело Джульетты еще не остыло. |
| It... Juliette is seeing someone else? | У Джульетты появился кто-то другой? |
| In 1930, she debuted at the Teatro alla Scala in Milan, and in the next year she sang a successful Juliette, in Gounod's Roméo et Juliette, at the Paris Opera. | В 1930 году Сайан дебютировала в Ла Скала в Милане, а в следующем году пела роль Джульетты в опере «Ромео и Джульетта» в Парижской опере. |
| Juliette, I've suffered pain like that, don't you mock me. | Жюльетта, мне и так больно, не издевайтесь. |
| Juliette, I know no more. | Жюльетта, я больше не могу! |
| Must I believe that you, Juliette, young, pretty, full of life, the second of two pretty sisters, is in love with an ugly old guy like me? | Вы хотите, Жюльетта, чтобы я поверил, что вы - молодая, красивая, весёлая, одна из хорошеньких сестёр - полюбили такого противного старикана, как я? |
| Juliette, can you make me some coffee? | Жюльетта, сделай кофе! |
| With pleasure, Juliette. | с удовольствием, Жюльетта. |
| The hexenbiest who put a spell on Juliette and tried to kill her. | Ведьма, которая наложила чары на Джульетту и пыталась ее убить. |
| And ask Juliette how it felt to get hit by you. | И спроси Джульетту, каково это - получать от тебя удары. |
| If it turns yellow, I'll have a good idea of what the toxin was that infected Juliette. | Если он станет желтым, у меня будет хорошая идея что это был за токсин, которым заразили Джульетту. |
| So, this organization you work for, did they want you to kill Juliette? | Так та организация, на которую ты работаешь, хотела убить Джульетту? |
| Your friends have taken Juliette. | Твои друзья забрали Джульетту. |
| I'm here because Juliette and I saw Dumont. | Я пришла к вам, потому что мы с Жюльетт видели Дюмона. |
| Three or four people at least I don't know who but Juliette does. | Как минимум трем или четырем, я не знаю кому, но Жюльетт знает. |
| Juliette, Robert, Kader and Timur will vote for me to stay. | Жюльетт, Робер, Кадер и Тимур будут голосовать, чтобы я осталась. |
| "Hello, I'm Juliette Langlois, I booked a room..." | Скажем: "Я Жюльетт Ланглуа..." |
| I'll gel the addresses from Juliette. | Я возьму адреса у Жюльетт? |
| I was afraid they'd hurt you and Juliette. | Я боялась, что они навредят тебе и Джульетте. |
| If there is even the slightest chance it will help Juliette, yes. | Если есть хоть намёк на то, что это поможет Джульетте, да. |
| So let me try a little bit of it on Juliette. | Позволь опробовать её на Джульетте. |
| We need to get to Juliette. | Надо наведаться к Джульетте. |
| I don't owe Juliette anything. | Я не обязана Джульетте ничем. |
| Juliette wants the band to have these ready by the time we go on tonight. | Джулиэтт хочет, чтобы группа подготовила их к сегодняшнему выступлению. |
| I'm sure Rayna and Juliette brought the house down. | Я уверена, что Рэйна и Джулиэтт всех порвали. |
| Till it comes down from Juliette, that kid Avery... he's back on this tour. | Пока это не дошло до Джулиэтт, этот парень Эйвери... он вернется в тур. |
| We're missing a set of Juliette's ears. | Мы не можем найти набор наушников Джулиэтт. |
| This isn't about Juliette. | Дело не в Джулиэтт. |
| We exchanged Juliette and Guy for 24 DVD's. | Обменяли Жюльетту с Ги на 24. |
| You lend me Juliette and I'll lend you Odile. | Ты одолжишь мне Жюльетту, а я тебе - Одиль. |
| Guy lends you Juliette and you lend me to Guy. | Ги одолжит тебе Жюльетту, а ты в обмен отдашь ему меня. |
| Well, I loved Jules... and I loved Juliette too. | Я любила Жюля... и я любила Жюльетту. |
| I have to call my sister to come watch over Juliette. | Я позвоню сестре и оставлю на нее Жюльетту. Поеду в больницу. |
| Adalind's back, and I'm worried about Juliette. | Адалинда вернулась, и я забеспокоился о Джульете. |
| Okay, let's not talk about Juliette, okay? | Давай не будем говорить о Джульете. |
| Mr. Easton, I would like you to think of someone that's very important to you and someone that you've never mentioned to Juliette. | Мистер Истон, мне бы хотелось, чтобы вы подумали о ком-то, кто очень важен для вас и о ком-то, о ком вы никогда не упоминали Джульете. |
| I need you to do some digging about Juliette Morano at Capstone. | Мне нужно что бы ты откопала что-то - о Джульете Морано в Кепстоуне. |
| Juliette Ouazani - 2,654... and... | Жюльет Уазани - 2654 голоса и... |
| In 2008, he co-starred with Juliette Binoche in a dance-drama piece called in-i at the Royal National Theatre, London. | В 2008 выступал вместе с Жюльет Бинош в танцевальной драме in-i в Королевском национальном театре. |
| Juliette Le Borgne (Deputy Prosecutor, Counter-Terrorism Section, Public Prosecutor's Office of France) | Жюльет Лё Борнь (заместитель прокурора, Секция по борьбе с терроризмом, Государственная прокуратура Франции) |
| Who is Juliette Greco? | Кто такая Жюльет Греко? |
| The film adaptation was released in 2000, directed by Lasse Hallström and starring Juliette Binoche, Judi Dench, Alfred Molina, Lena Olin and Johnny Depp. | Экранизация была выпущена в 2000 году, режиссером Лассе Халстром, В главных ролях Жюльет Бинош, Джуди Денч, Альфред Молина, Лена Олин и Джонни Депп. |