Juliette, just watch her, okay? | Джулиетт, просто присмотри за ней, хорошо? |
Juliette, where are you? | Джулиетт, где ты? |
No respect for Juliette! | Никакого уважения к Джулиетт! |
She's amazing, Juliette. | Она прекрасна, Джулиетт. |
How was the session with Juliette? | Как прошла работа с Джулиетт? |
Look, Juliette, there was a lot going on that night. | Послушай, Джульетта, той ночью многое случилось. |
I could never hurt you, Juliette. | Я бы никогда не навредил тебе, Джульетта. |
Juliette's not really the problem. | Джульетта - не проблема. |
Mrs. Juliette Jayet, secretary | Г-жа Джульетта Джайет, секретарь |
Must have something to do with Adalind turning into Juliette, and then Juliette turning into Adalind. | Должно быть, это как-то связано с тем, что Адалинда была Джульеттой, а потом Джульетта Адалиндой. |
Juliette, you know, I'm trying to help you. | Джульетт, ты знаешь, я пытаюсь помочь тебе. |
No, that's what Juliette does. | Нет, потому что так делает Джульетт. |
And that Juliette's teaching me a ton of things that I didn't know about. | И что Джульетт учит меня многим вещам, о которых я и понятия не имел. |
Juliette, have you taken anything? | Джульетт, ты что-нибудь принимала? |
It wasn't Juliette. | Это была не Джульетт. |
Juliette, I want to tell you, but you wouldn't understand. | Джулиет, я хочу рассказать тебе, но ты не поймешь. |
Well, what Juliette means is that it's been kind of a hectic week... | Что ж, Джулиет имеет ввиду, что это была суматошная неделя... |
This is between Juliette and me and no one else. | Это касается меня и Джулиет, и никого больше. |
Juliette, look, honey, she's the only family you got in the whole world. | Джулиет, послушай, дорогая, она - твоя семья, единственный родственник во всем мире. |
Juliette, open the door! | Джулиет, открой дверь! |
I'm supposed to be at Juliette's. | Я должен был быть у Джульет. |
But Auntie Juliette was much older than you. | Но Тетушка Джульет была намного старше, чем ты. |
Aunt Juliette will stay with us for ever? | Тетя Джульет останется с нами навсегда? |
And a kiss from Juliette. | И поцелуй от Джульет. |
Lets cut Juliette Lewis. | Давай уберем Джульет Льюис. |
If this happened to Juliette, that means someone helped Nick become a Grimm again. | Если это случилось с Джульеттой, это означает, что кто-то помог Ник снова стать Гриммом. |
I knew what Adalind did to Juliette, and I knew I was the only one who could wake her up. | Знаю, что сделала Адалинда с Джульеттой, знаю, что только я мог её разбудить. |
I mean, Juliette? | Я имею в виду, Джульеттой? |
Just like they did with Juliette. | Как они сделали с Джульеттой. |
If he went through this purification process, which by the way, is an excruciating ordeal, it would explain why he and Juliette are so drawn to each other, Nick. | Если он прошёл процесс очищения, крайне болезненный, должна заметить, это бы объяснило их с Джульеттой нездоровое влечение друг к другу. |
A friend of Juliette's is a real-estate agent. | Подруга Джульетты - агент по недвижимости. |
Because I'm just trying to protect myself and my baby from being killed by Juliette. | Потому что, я пытаюсь защитить себя и ребёнка от Джульетты. |
No bodies have been brought in matching Trubel's description or Juliette's. | Ни одно из тел не подходит под описание Беды или Джульетты. |
And what about Juliette? | А как насчет Джульетты? |
Any word on Juliette? | От Джульетты что-нибудь слышно? |
Jules was a handsome man, and Juliette, an elegant young lady. | Жюль был красивым мужчиной, а Жюльетта - элегантной девушкой. |
Juliette, I'm a serious man with a lot of concerns. | Жюльетта, я - серьёзный человек, у которого много проблем. |
Juliette get up, go make coffee. | Жюльетта, вставай, приготовь кофе. |
Goodbye my dear Juliette, | До свидания, моя дорогая Жюльетта, |
Juliette made my mouth water. | Жюльетта меня только раздразнила. |
Now all we have to do is get Juliette to take it. | Теперь нужно заставить Джульетту выпить это. |
If it turns yellow, I'll have a good idea of what the toxin was that infected Juliette. | Если он станет желтым, у меня будет хорошая идея что это был за токсин, которым заразили Джульетту. |
Do Monroe and Rosalee know about Juliette? | Монро и Розали знают про Джульетту? |
Tell me how to save Juliette. | Скажи мне, как сохранить Джульетту? |
We did what you wanted me to do when you brought Juliette over to my house that night. | Мы сделали то, что ты хотел когда ты привел Джульетту той ночью в мой дом |
With sixteen, Juliette told me you have to do three hours overtime a week. | Жюльетт говорит, что в этом случае вам придется работать больше на три часа в неделю. |
I bet Juliette's on the market. | Жюльетт. Жюльетт, которая смеется, когда... |
Off to meet Juliette? | Ну, что, едем к Жюльетт? |
Who is this Juliette? | Кто такая эта Жюльетт? |
I'll gel the addresses from Juliette. | Я возьму адреса у Жюльетт? |
I've tried Juliette I don't know how many times. | Звонил Джульетте сам не знаю, сколько раз. |
I was afraid they'd hurt you and Juliette. | Я боялась, что они навредят тебе и Джульетте. |
You still having feelings for Juliette? | У тебя остались чувства к Джульетте? |
Do you know about Juliette? | Ты знаешь о Джульетте? |
Juliette doesn't really like strangers. | Джульетте не очень нравятся чужаки. |
Juliette wants the band to have these ready by the time we go on tonight. | Джулиэтт хочет, чтобы группа подготовила их к сегодняшнему выступлению. |
I'm sure Rayna and Juliette brought the house down. | Я уверена, что Рэйна и Джулиэтт всех порвали. |
Till it comes down from Juliette, that kid Avery... he's back on this tour. | Пока это не дошло до Джулиэтт, этот парень Эйвери... он вернется в тур. |
We're missing a set of Juliette's ears. | Мы не можем найти набор наушников Джулиэтт. |
This isn't about Juliette. | Дело не в Джулиэтт. |
We exchanged Juliette and Guy for 24 DVD's. | Обменяли Жюльетту с Ги на 24. |
You lend me Juliette and I'll lend you Odile. | Ты одолжишь мне Жюльетту, а я тебе - Одиль. |
Well, I loved Jules... and I loved Juliette too. | Я любила Жюля... и я любила Жюльетту. |
He asks Juliette for love letters. | Увидеть Жюльетту из рубрики "Дела сердечные". |
I have to call my sister to come watch over Juliette. | Я позвоню сестре и оставлю на нее Жюльетту. Поеду в больницу. |
Adalind's back, and I'm worried about Juliette. | Адалинда вернулась, и я забеспокоился о Джульете. |
Okay, let's not talk about Juliette, okay? | Давай не будем говорить о Джульете. |
Mr. Easton, I would like you to think of someone that's very important to you and someone that you've never mentioned to Juliette. | Мистер Истон, мне бы хотелось, чтобы вы подумали о ком-то, кто очень важен для вас и о ком-то, о ком вы никогда не упоминали Джульете. |
I need you to do some digging about Juliette Morano at Capstone. | Мне нужно что бы ты откопала что-то - о Джульете Морано в Кепстоуне. |
Juliette Ouazani - 2,654... and... | Жюльет Уазани - 2654 голоса и... |
In 2008, he co-starred with Juliette Binoche in a dance-drama piece called in-i at the Royal National Theatre, London. | В 2008 выступал вместе с Жюльет Бинош в танцевальной драме in-i в Королевском национальном театре. |
Juliette Le Borgne (Deputy Prosecutor, Counter-Terrorism Section, Public Prosecutor's Office of France) | Жюльет Лё Борнь (заместитель прокурора, Секция по борьбе с терроризмом, Государственная прокуратура Франции) |
Who is Juliette Greco? | Кто такая Жюльет Греко? |
The film adaptation was released in 2000, directed by Lasse Hallström and starring Juliette Binoche, Judi Dench, Alfred Molina, Lena Olin and Johnny Depp. | Экранизация была выпущена в 2000 году, режиссером Лассе Халстром, В главных ролях Жюльет Бинош, Джуди Денч, Альфред Молина, Лена Олин и Джонни Депп. |