I can't, Juliette is waiting for me. |
Не могу, Жюльетта меня ждёт. |
Juliette, you can't do things like that. |
Жюльетта, не стоит этого делать. |
The Marquis himself is pursued by the French interpreter Juliette. |
Самого маркиза добивается французская переводчица Жюльетта. |
Jules was a handsome man, and Juliette, an elegant young lady. |
Жюль был красивым мужчиной, а Жюльетта - элегантной девушкой. |
Do you know my sister? Juliette. |
Познакомьтесь, это моя сестра Жюльетта. |
Juliette, my little one, I have work. |
Жюльетта, малышка, у меня полно работы. |
Juliette, I'm a serious man with a lot of concerns. |
Жюльетта, я - серьёзный человек, у которого много проблем. |
Vicky, I present you the Juliette in question. |
Вики, познакомься, это та самая Жюльетта. |
I'm very embarrassed, Juliette, because I'm about to get angry. |
Мне очень неловко, Жюльетта, потому что я начинаю злиться. |
Juliette, Roni's granddaughter, my grand-niece. |
Это Жюльетта, внучка Рони. Моя внучатая племянница. |
She set a trap for us, Juliette, we'll thank her for it. |
Она устроила нам ловушку, Жюльетта. Мы ещё будем её благодарить. |
Juliette get up, go make coffee. |
Жюльетта, вставай, приготовь кофе. |
Juliette, you're the one who has an influence on her, do something. |
Жюльетта! Вы имеете на неё влияние. |
But Juliette, what's going on with you? |
Послушайте, Жюльетта! Что происходит? |
Tell me Juliette, frankly, how did that happen? |
Жюльетта, скажите честно, как это произошло? |
You say "Vicky" and I hear "Juliette." |
Ты говоришь Вики, а я слышу Жюльетта. |
Juliette, I've suffered pain like that, don't you mock me. |
Жюльетта, мне и так больно, не издевайтесь. |
Good, then Juliette, if you would be so kind... as to go back to your place. |
Всё, ладно, Жюльетта. Вы сейчас спокойненько... вернётесь к себе домой. |
Goodbye my dear Juliette, all your stories don't interest me. |
До свидания, дорогая Жюльетта! Все эти истории меня совершенно не интересуют! |
Juliette, I know no more. |
Жюльетта, я больше не могу! |
When tomorrow we swim together we will think about you, without saying your name even once, Juliette. |
Когда мы с ним будем купаться, мы будем думать о вас, хотя ни разу не произнесем ваше имя: "Жюльетта". |
But by the way, Juliette, what are you doing here? |
Кстати, Жюльетта, а что ты тут делаешь? |
What about you, Juliette, are you a schoolmate of his? |
А ты, Жюльетта, наверное, питомица инкубатора? |
Must I believe that you, Juliette, young, pretty, full of life, the second of two pretty sisters, is in love with an ugly old guy like me? |
Вы хотите, Жюльетта, чтобы я поверил, что вы - молодая, красивая, весёлая, одна из хорошеньких сестёр - полюбили такого противного старикана, как я? |
Goodbye my dear Juliette, |
До свидания, моя дорогая Жюльетта, |