| I have access to Juliette's accounts. | У меня есть доступ к счету Джулиетт. |
| I have no idea where Juliette is. | Я понятия не имею, где Джулиетт. |
| Look, from now on, Juliette's off-limits. | Слушайте, с этого момента Джулиетт - запретная тема. |
| Juliette hates herself for what she's done, and... and she's afraid to face you. | Джулиетт ненавидит себя за то, что натворила, и она боится посмотреть тебе в глаза. |
| Juliette signed the papers terminating her parental rights, and she did so of her own volition. | Джулиетт подписала бумаги об отказе от родительских прав, и она сделала это по собственной воле. |
| Not Juliette, not you, me. | Не Джулиетт, не вы, а я. |
| Juliette has to prove herself, but she needs Cadence in order to do that. | Джулиетт должна доказать, что изменилась, но ей нужна для этого Кейденс. |
| And I agreed to let Juliette see Cadence. | И я разрешил Джулиетт видеться с Кейденс. |
| Juliette, the only thing going on between Avery and Layla is her music. | Джулиетт, единственное, что происходит между Эйвери и Лэйлой, это ее музыка. |
| I don't have to explain myself to you anymore, Juliette. | Я больше не должен перед тобой объясняться, Джулиетт. |
| I think we both know how difficult this would be with Cadence and Juliette and... | Я думаю, мы оба знаем, как будет трудно с Кейденс и Джулиетт и... |
| Juliette... it was an accident. | Джулиетт... Это был несчастный случай. |
| Juliette gave her a bath for the first time, and she seemed really comfortable, I think... | Джулиетт первый раз искупала её, и, по-моему, она выглядела очень спокойной. |
| Look, I'm glad Juliette's getting help. | Слушай, я рад, что Джулиетт лечится. |
| I haven't seen Juliette in forever. | Я не видел Джулиетт целую вечность. |
| Where'd you and Juliette honeymoon? | Где вы с Джулиетт провели медовый месяц? |
| Juliette doesn't feel as though she... | Джулиетт не чувствует, что она... |
| I do, but... Juliette needs me at rehearsal, so I got to go. | Правда, но... я нужен Джулиетт на репетиции, поэтому мне нужно идти. |
| I told you I had to go to Juliette's rehearsal. | Я сказал тебе, что должен пойти на репетицию Джулиетт. |
| And Juliette is absolutely no threat to you. | И Джулиетт не представляет для тебя абсолютно никакой угрозы. |
| He doesn't hate you, Juliette. | Он не ненавидит тебя, Джулиетт. |
| Maybe... something the old Juliette would approve of. | Может быть... кое-то, что старая Джулиетт одобрила бы. |
| Now neither Sadie or Juliette is working on their album. | Теперь ни Сэйди, ни Джулиетт не работают над своими альбомами. |
| So you do with Juliette what you will. | Так что делай с Джулиетт то, что хочешь. |
| But, Juliette, you'll be showing before then. | Но, Джулиетт, ты должна будешь показаться к тому времени. |