I have access to Juliette's accounts. |
У меня есть доступ к счету Джулиетт. |
I have no idea where Juliette is. |
Я понятия не имею, где Джулиетт. |
Look, from now on, Juliette's off-limits. |
Слушайте, с этого момента Джулиетт - запретная тема. |
Juliette hates herself for what she's done, and... and she's afraid to face you. |
Джулиетт ненавидит себя за то, что натворила, и она боится посмотреть тебе в глаза. |
Juliette signed the papers terminating her parental rights, and she did so of her own volition. |
Джулиетт подписала бумаги об отказе от родительских прав, и она сделала это по собственной воле. |
Not Juliette, not you, me. |
Не Джулиетт, не вы, а я. |
Juliette has to prove herself, but she needs Cadence in order to do that. |
Джулиетт должна доказать, что изменилась, но ей нужна для этого Кейденс. |
And I agreed to let Juliette see Cadence. |
И я разрешил Джулиетт видеться с Кейденс. |
Juliette, the only thing going on between Avery and Layla is her music. |
Джулиетт, единственное, что происходит между Эйвери и Лэйлой, это ее музыка. |
I don't have to explain myself to you anymore, Juliette. |
Я больше не должен перед тобой объясняться, Джулиетт. |
I think we both know how difficult this would be with Cadence and Juliette and... |
Я думаю, мы оба знаем, как будет трудно с Кейденс и Джулиетт и... |
Juliette... it was an accident. |
Джулиетт... Это был несчастный случай. |
Juliette gave her a bath for the first time, and she seemed really comfortable, I think... |
Джулиетт первый раз искупала её, и, по-моему, она выглядела очень спокойной. |
Look, I'm glad Juliette's getting help. |
Слушай, я рад, что Джулиетт лечится. |
I haven't seen Juliette in forever. |
Я не видел Джулиетт целую вечность. |
Where'd you and Juliette honeymoon? |
Где вы с Джулиетт провели медовый месяц? |
Juliette doesn't feel as though she... |
Джулиетт не чувствует, что она... |
I do, but... Juliette needs me at rehearsal, so I got to go. |
Правда, но... я нужен Джулиетт на репетиции, поэтому мне нужно идти. |
I told you I had to go to Juliette's rehearsal. |
Я сказал тебе, что должен пойти на репетицию Джулиетт. |
And Juliette is absolutely no threat to you. |
И Джулиетт не представляет для тебя абсолютно никакой угрозы. |
He doesn't hate you, Juliette. |
Он не ненавидит тебя, Джулиетт. |
Maybe... something the old Juliette would approve of. |
Может быть... кое-то, что старая Джулиетт одобрила бы. |
Now neither Sadie or Juliette is working on their album. |
Теперь ни Сэйди, ни Джулиетт не работают над своими альбомами. |
So you do with Juliette what you will. |
Так что делай с Джулиетт то, что хочешь. |
But, Juliette, you'll be showing before then. |
Но, Джулиетт, ты должна будешь показаться к тому времени. |