Claimants who frequently visited Jordan from the West Bank |
Заявители, которые часто приезжали в Иорданию с Западного берега |
Some Jordanian Armenian players have represented Jordan and were members of the Jordanian National Basketball Team. |
Некоторые иорданские игроки армянского происхождения выступали за Иорданию, и входили в состав национальной сборной Иордании по баскетболу. |
Jordan January 19 - official visit to Amman. |
19 января - Визит в Иорданию (Амман). |
Ramadi occupies a highly strategic location on the Euphrates and the road west into Syria and Jordan. |
Город занимает стратегическое расположение на Евфрате и на дороге на запад в Сирию и Иорданию. |
Royal Wings increased route offerings once again with flights from Jordan, whilst Scorpio started flights to Egypt. |
Компания Royal Wings увеличила количество маршрутов из аэропорта, предложив рейсы в Иорданию, в то время как компания Scorpio начала осуществлять полёты в Египет. |
Economic assistance should go simultaneously to Jordan and Lebanon to help them cope with the flood of refugees. |
Экономическая помощь должна идти одновременно в Иорданию и Ливан, чтобы помочь им справиться с потоком беженцев. |
So a couple of years into the Syrian war, the family fled Damascus and went to the neighboring country, Jordan. |
Через два года после начала войны в Сирии семья покинула Дамаск и перебралась в соседнюю страну - Иорданию. |
Early 1995, paleontologists David Martill and Eberhard Frey traveled to Jordan in an attempt to clarify matters. |
В начале 1995 года палеонтологи Дэвид Мартилл и Эберхард Фрей отправились в Иорданию, в попытке прояснить ситуацию. |
I thought you were going to the airport, flying to Jordan with April. |
Я думала, ты едешь в аэропорт и улетаешь с Эйприл в Иорданию. |
In 1987, a total of 115,000 tons of vegetables and fruits entered Jordan from the occupied territory. |
В 1987 году с оккупированной территории в Иорданию было ввезено в общей сложности 115000 тонн овощей и фруктов. |
Women programme managers from Yemen visited Jordan for training in the administration of women's projects. |
Женщины из Йемена, являющиеся руководителями программ, посетили Иорданию для изучения методов осуществления проектов в интересах женщин. |
It was just two hours after she had arrived after a long trek from Syria into Jordan. |
Это случилось всего через два часа после того, как она прибыла в лагерь, преодолев долгий путь из Сирии в Иорданию. |
After this bombing, he could've easily crossed over to Egypt, Jordan. |
После этого нападения он легко может сбежать в Египет, Иорданию. |
We are thus honoured to represent Jordan in supporting the United Nations recommendations in the field of development. |
Таким образом, нам предоставлена честь представлять Иорданию в поддержке рекомендаций Организации Объединенных Наций в области развития. |
He went back to Jordan where he remained, without a residence permit, until June 1994. |
Автор вернулся в Иорданию, где он находился без вида на жительство до июня 1994 года. |
All other staff members continued to be required to pay the tax when crossing into Jordan. |
Все другие сотрудники по-прежнему должны были уплачивать этот сбор при проезде через мост в Иорданию. |
Permits are issued for Jordan only. |
Разрешения выдаются только для проезда в Иорданию. |
Some students have gone through Egypt and Jordan to arrive at their colleges in the West Bank. |
Для того чтобы добраться до своих колледжей на Западном берегу, некоторым студентам пришлось ехать через Египет и Иорданию. |
The Government of Jordan extended an open invitation to all special procedures mandate holders to visit Jordan in the context of discharging their mandates. |
Правительство Иордании направило всем мандатариям специальных процедур открытое приглашение посетить Иорданию в порядке выполнения их мандатов. |
UNESCO encouraged Jordan to take legislative measures to strengthen the right to education for children who are not citizens of Jordan. |
ЮНЕСКО призвала Иорданию принять меры законодательного характера для укрепления права на образование для детей, не являющихся гражданами Иордании. |
In Jordan, the authorities have refused to renew the yearly residence permit of one staff member who was reassigned to Jordan from the West Bank in 1994. |
В Иордании власти отказались продлить ежегодное разрешение на проживание сотрудника, который в 1994 году был переведен из Западного берега в Иорданию. |
The Panel finds that such decline was precipitated by the massive influx of evacuees and returnees into Jordan, which overwhelmed Jordan's ability to receive tourists at ports of entry and hindered the ability of tourists to travel within Jordan. |
Группа считает, что это сокращение было обусловлено массовым притоком в Иорданию эвакуированных и репатриантов, который подорвал возможности этой страны по приему туристов в пунктах въезда и явился препятствием для проведения туристических поездок по территории Иордании. |
Mr. Al-Khasawneh has represented Jordan at 18 sessions of the General Assembly of the United Nations (The Sixth (Legal) Committee) since 1976, and was Jordan's alternate representative on the Security Council, 1981-1982. |
С 1976 года г-н Аль-Хасауна представлял Иорданию на 18 сессиях Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций (Шестой комитет (правовые вопросы), а в 1981-1982 годах был альтернативным представителем Иордании в Совете Безопасности. |
In this context, the Secretary-General appointed a Special Representative to undertake a mission to Jordan to carry out a full assessment, with suggestions for appropriate remedies, of Jordan's unique economic difficulties caused by the Gulf crisis. |
В этой связи Генеральный секретарь назначил Специального представителя для проведения миссии в Иорданию в целях осуществления всесторонней оценки особых экономических трудностей Иордании, вызванных этим кризисом, и вынесения рекомендаций в отношении уместных вариантов исправления положения. |
The man, Mustafa Ahmad Hussein, had fled to Jordan and the PA had asked the Jordan authorities to arrest him. |
Этот человек, Мустафа Ахмад Хуссейн, сбежал в Иорданию, и ПО обратился к властям Иордании с просьбой о его аресте. |