Английский - русский
Перевод слова Jordan
Вариант перевода Иорданию

Примеры в контексте "Jordan - Иорданию"

Примеры: Jordan - Иорданию
When the employee arrives in Jordan, the agency must issue him or her with a life insurance certificate. Когда работник прибывает в Иорданию, агентство обязано оформить на него договор страхования жизни.
Slovakia noted the constitutional amendments prompting positive reforms and invited Jordan to ensure their full application. Словакия отметила конституционные поправки, способствующие позитивным реформам, и призвала Иорданию обеспечить их всестороннее соблюдение.
It hailed the mainstreaming of human rights in educational curricula and encouraged Jordan to increase its gender equality efforts. Она высоко оценила включение вопросов прав человека в программы образования и призвала Иорданию активизировать усилия по обеспечению гендерного равенства.
It urged Jordan to continue adopting measures to limit the use of preventive detention and to eliminate torture. Она настоятельно призвала Иорданию продолжать принятие мер по ограничению применения предварительного заключения и недопущению пыток.
It urged Jordan to redouble its efforts to fight against child labour and guarantee the education of children. Она настоятельно призвала Иорданию удвоить усилия в борьбе против детского труда и гарантировать предоставление образования детям.
It commended the increased collaboration with civil society regarding torture and encouraged Jordan to continue those efforts. Она с одобрением отметила возросшее взаимодействие с гражданским обществом в отношении пыток и призвала Иорданию продолжать эти усилия.
It welcomed the dissemination of a human rights culture and urged the international community to assist Jordan in supporting the refugees. Она приветствовала распространение культуры прав человека и настоятельно призвала международное сообщество поддержать Иорданию в предоставлении помощи беженцам.
It thanked Jordan for its generosity in accommodating thousands of refugees from the region. Она поблагодарила Иорданию за ее великодушие, проявленное при размещении тысяч беженцев из региона.
9, CERD and the HR Committee urged Jordan to provide the National Centre for Human Rights (NCHR) with adequate human, technical and financial resources. КЛРД и КПЧ призвали Иорданию обеспечить Национальный центр по правам человека необходимыми кадровыми, техническими и финансовыми ресурсами.
CEDAW urged Jordan to ensure that rural women have access to health, education and income-generating projects. КЛДЖ настоятельно призвал Иорданию обеспечить проживающим в сельской местности женщинам доступ к здравоохранению, образованию и проектам, обеспечивающим получение дохода.
It also encouraged Jordan to adopt an asylum law. Комитет также призвал Иорданию принять закон об убежище.
Leaving you to go back to Jordan. Когда я оставила тебя, возвращаясь в Иорданию.
In May 2009, State Councillor and Minister of Public Security Meng Jianzhu visited Jordan. В мае 2009 года государственный советник и министр общественной безопасности Мэн Цзяньчжу посетил Иорданию.
More than 2 million Iraqis have fled to neighbouring States, particularly Syria and Jordan. Более 2 миллионов иракцев бежали в соседние страны, в основном в Сирию и Иорданию.
Such travel implied long journeys through Egypt and Jordan. Подобные поездки связаны с долгими переездами через Египет и Иорданию.
From there they went to Jordan and were then flown back to China. Оттуда их отправили в Иорданию, а затем самолетами доставили в Китай.
Approximately 60 employees appear to have returned to China via Jordan on two different dates. Как представляется, примерно 60 человек вернулись в Китай через Иорданию на двух различных авиарейсах.
Both groups were repatriated to India via Jordan. Обе группы возвращались в Индию через Иорданию.
Shah further alleged that it had to incur the cost of repatriating its employees to India via Jordan. Корпорация "Шах" далее утверждает, что ей пришлось понести расходы на репатриацию своих работников в Индию через Иорданию.
In addition, he provided a statement from the Jordanian Vehicles Control Division certifying that the vehicles claimed never entered Jordan. Помимо этого, он представил справку иорданского отдела по контролю за транспортными средствами, удостоверяющую то, что истребуемые транспортные средства никогда не ввозились в Иорданию.
The claimant left Kuwait in November 1990 for Jordan with the motor vehicles. Заявитель претензии в ноябре 1990 года переехал из Кувейта в Иорданию вместе с транспортными средствами.
Other claims were resolved following claimant interviews during a technical mission to Kuwait and Jordan. Другие претензии были урегулированы после бесед с заявителями в ходе технической миссии в Кувейт и Иорданию.
Ambushes on local roads often prevent ambulances bringing all injured people to hospital or sending them to Egypt or Jordan. Нередко из-за засад, устраиваемых на местных дорогах, кареты скорой помощи не могут доставить всех раненых в больницы либо переправить их в Египет или Иорданию.
In a homily during his visit to Jordan, His Holiness called upon all mothers to be builders of a new civilization of love. В своей проповеди во время визита в Иорданию Его Святейшество призвал всех матерей быть строителями новой цивилизации любви.
The Kuwaiti claimant was interviewed during the course of the technical mission to Kuwait and Jordan in March 2002. С кувейтским заявителем была проведена беседа во время технической миссии в Кувейт и Иорданию в марте 2002 года.