I forgot I have a joint in my purse, and I don't want to get expelled. |
Я забыла, что у меня косяк в сумочке, и не хочу, чтобы меня выперли из школы. |
Didn't I tell you what a joint is? |
Я разве тебе не говорил, что такое косяк? |
When was the last time you smoked a joint at a children's birthday party? |
Когда в последний раз ты курил косяк на детском дне рождения? |
Does that include the joint you just blew in the bathroom? |
А тот косяк, что ты только что раскурил в ванной? |
So, what, the joint just flew into your bag all by itself? |
Что, значит, косяк сам залетел в твою сумку? |
There's a photo of me on Facebook smoking a joint at Glastonbury, at least I think |
На Фейсбуке есть моя фотография, на которой я курю косяк на Гластонберри, по крайней мере, я думаю, |
You don't take a joint from a guy named Don, and there's no dogs in the car! |
Не брать косяк у парня по имени Дон, и не таскать в машину собак! |
Well, what about, like, a free joint or something? |
Может, хотя бы бесплатный косяк? |
18 months for one joint. |
18 месяцев за Один косяк. |
This is my last joint. |
Это мой последний косяк. |
You have to be able to roll a joint. |
Вы должны уметь завернуть косяк. |
Could roll another joint. |
Могу скрутить ещё один косяк. |
Sorry, is that a joint? |
Извини, это косяк? |
I mean, just a joint, but... |
Всего один косяк, но... |
Let's blow this joint! |
Давай взорвем этот косяк! |
I got a joint, man. |
Есть косяк, чувак. |
Is that a joint, man? |
Косяк, что ль? |
The joint, come on. |
Косяк, ну давай же. |
A joint of his very best home-grown. |
Косяк своего отборного самосада. |
How's your joint, George? |
Как твой косяк, Джорж? |
20 bucks a joint. |
20 баксов за косяк. |
Excuse me, are you smoking a joint? |
Извини, это косяк? |
There was a joint in the glove compartment. |
В бардачке был косяк. |
Your joint, man. |
Твой косяк, приятель. |
You'll find a half-smoked joint and another half-smoked joint. |
Там вы найдёте недокуренный косяк и ещё один недокуренный косяк. |