| Truth is, I expected George to be smoking a joint and listening to the Black Crowes. | Правда в том, что я ожидал что Джордж будет курить косяк и слушать Черных Воронов. |
| Up until then, I never even smoked a joint. | До этого даже косяк ни разу не курил. |
| Will you pass me the joint? | Эй, ты дашь мне косяк? |
| This girl brings this joint, like it's this gift she's giving me. | Эта девчонка принесла мне косяк будто принесла мне подарок. |
| How does someone with a mouth so small get a joint so wet? | Как человек с таким маленьким ротиком мог так обслюнявить весь косяк? |
| You can't tell me this joint doesn't give you the heebs and/or jeebs. | Не говори мне, что этот косяк тебя не вставил. |
| I sure wish we could light up that joint, | Жаль, что нельзя зажечь тот косяк. |
| What kind of joint is this, man? | Слышь, это че за косяк такой? |
| You just can't walk into a restaurant, roll a joint and start puffin' away. | Ты не можешь зайти в ресторан, забить косяк и раскумариться. |
| Smoking your hidden joint. What's it look like? | Курю ваш припрятанный косяк, а на что похоже? |
| You go in, you smoke a joint, you talk about nothing. | Приходишь, куришь косяк, говоришь ни о чем... |
| Are you seriously holding a joint right now? | Серьёзно, у тебя сейчас косяк в руке? |
| Friend gave me a joint when he found out about tanya. | Друг дал косяк когда узнал что произошло с Таней |
| Is that a joint, man? | Это че? Косяк, что ль? |
| When I was Hillary's age, my Mom snooped in my room and found a joint, and I was so mad at her. | Когда мне было столько же, моя мама тайком зашла в мою комнату и нашла косяк, я была так зла на нее. |
| I said that I smoked a joint, no I haven't eaten. | Я говорю, что выкурил косяк, нет, я не ел. |
| Have you still got that joint? | У тебя ещё тот косяк остался? |
| How does putting a joint in your pocket lead to disorder and crime? | И каким образом, косяк в кармане, приведёт к беспорядку и преступлениям? |
| Why would you have a joint... when you know it could ruin my political career? | Зачем тебе косяк если ты знаешь, что это может разрушить мою карьеру? |
| Forgive me, but before you got here, did you smoke a joint? | Прости, друг, сдается мне ты вдул большой косяк. |
| Please, I may have smoked a joint, but that doesn't mean that I made any of this up. | Послушайте, может я и курила косяк, но это не означает, что я все выдумала. |
| Summer of '94, I smoked my first joint to "Porcelain Gods." | Лето 94-го, я выкурил свой первый косяк под его "Блевотный сортир". |
| What do you mean it was an old joint? | Что ты имеешь в виду, говоря, что это старый косяк? |
| It wasn't a new joint, it just wasn't that old. | Это не был новый косяк, просто не очень старый. |
| It was one joint in the parking lot, you know? | Это был всего лишь косяк на парковке. |