Английский - русский
Перевод слова Jealous
Вариант перевода Завидую

Примеры в контексте "Jealous - Завидую"

Примеры: Jealous - Завидую
I am jealous, but of you. Я завидую, тебе.
You made me jealous of you academically. Я завидую твоим академическим успехам.
I'm very jealous of that. Я тебе ужасно завидую.
I didn't know quentin fields, but I'm jealous of him, because I see how his absence has affected the people who did know him, so I know that he mattered to them. Я не знала Квентина Филдса, но я завидую ему, потому что вижу, как его отсутствие влияет на людей, которые его знали.
If I'm jealous, if, it's because only guys like Dustin Lauderbach can get girls like Whitney Drummond. А завидую я тому Что такой, как Дастин Лаудербах, может закадрить девчонку Вроде Уитни Драммонд
Jealous of the Yellow Peril? Завидую этой Желтой Опасности?
I'm jealous of Sari? Ця завидую -ари? Ц ак раз наоборот.
I'm a little jealous of the people who get to do it. Завидую людям, которые будут в этом участвовать.
I may be a little jealous watching and you laugh. Может, я завидую твоей жизни.
In fact... I'm a little jealous of you. На самом деле я тебе даже завидую.
At the end of the one I'm going to show, it's only about a minute and a couple of seconds long, Chuck does something that to this day I'm jealous of, I can't do it. В конце одного из них, которое я покажу - оно всего около минуты, и фрагмент длится всего пару секунд - Чак делает что-то, чему я очень завидую.
I'm so jealous. Я очень тебе завидую.
"Even I'm jealous of me"? schizoid. "Сама себе завидую"? Шизофренично.
Even the homeless lady on the bus had a new barrette, and even though her feet were split open, I still felt jealous. Даже у бездомной леди из автобуса есть новая заколка, и пускай у неё все ноги в цыпках, я всё равно ей завидую.
I must say, I'm jealous. f people who are confident in their skills, I mean. Я завидую им. Тем, кто верит в собственное мастерство.
A little bit jealous, but I'll get over it. Немного завидую, но переживу.
Dude, I'm so jealous of your setup, man. Чувак, завидую твоему раскладу.
I'm even maybe a little bit jealous. Возможно, даже завидую.
I'm not jealous because of your car. Думаешь, я завидую машине?
I'm really jealous of your life right now. Сейчас я по-настоящему тебе завидую.