Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Японское

Примеры в контексте "Japan - Японское"

Примеры: Japan - Японское
Mr. KIM Mun Dok (Democratic People's Republic of Korea) said that the term Sea of Japan had not been accepted, recognized or imposed by any international conference or convention. Г-н Ким МУН ДОК (Корейская Народно-Демократическая Республика) вновь говорит о том, что название "Японское море" не утверждено, не признано и не предусмотрено никакой конференцией или международной конвенцией.
In February 2005, the Japan Aerospace Exploration Agency had joined the Charter, increasing to seven the number of space agencies that had made their space assets available to civil protection authorities responding to a major disaster. В феврале 2005 года к Хартии присоединилось Японское агентство аэрокосмических исследований, в результате чего количество космических агентств, предоставляющих свои космические системы в распоряжение органов гражданской обороны в чрезвычайных ситуациях, возросло до семи.
The National Space Development Agency of Japan (NASDA) requires that the release of mechanical devices at satellite separation and solar panel deployment be avoided except in some particular missions, such as the separation of spent apogee motors for the geostationary meteorological satellite. Японское национальное космическое агентство (НАСДА) требует не допускать отсоединения механических узлов при отделении спутников или развертывании солнечных батарей, за исключением некоторые конкретных операций, например отделения отработавших двигателей для создания импульса тяги в апогее, которые устанавливаются на геостационарных метеорологических спутниках.
In that regard, he welcomed the assistance provided by agencies such as the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the Japan International Cooperation Agency in the rural clean water projects. В этой связи оратор приветствует помощь, которую оказывают его стране в реализации проектов обеспечения чистой водой сельского населения такие учреждения, как Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и Японское агентство по международному сотрудничеству.
In 1999 the Government of Japan, under its Grass Roots Projects, funded the construction of a new separate building in the National Museum complex for exhibitions, information, research and storage. В 1999 году японское правительство, в рамках проекта "Истоки", профинансировало строительство нового павильона в комплексе Национального музея, предназначенного для проведения выставок, информационных семинаров, исследовательской деятельности и хранения образцов.
UNHCR and the Japan International Development Agency have agreed to pilot a reconstruction project in the Kigoma region of the United Republic of Tanzania to alleviate the social and economic impact of mass refugee populations following voluntary repatriation. УВКБ и Японское агентство международного развития согласились на экспериментальной основе осуществить проект в области реконструкции в Кигомском районе Объединенной Республики Танзании для смягчения социальных и экономических последствий перемещения большого числа беженцев после добровольной репатриации.
Report on the progress of consultations on the inscription of "Sea of Japan" Доклад о ходе консультаций по вопросу использования на картах названия «Японское море»
Also in 1995, AARP, the Japan Society and the secretariat of the World Summit for Social Development co-sponsored a symposium entitled "Older Workers: Their Place in the Changing Global Economy". Кроме того, в 1995 году ААП, Японское общество и секретариат Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития организовали симпозиум по теме: "Пожилые работники: их место в изменяющейся глобальной экономике".
The Japan Science Promotion Society also conducts various activities including the promotion of international cooperation related to the field of science, assists scientific research and gives grants to researchers. Японское общество содействия развитию науки осуществляет также различные виды деятельности, включая содействие международному сотрудничеству в области науки, оказывает помощь в проведении научных исследований и предоставляет субсидии научным работникам.
An accurate and timely tsunami early warning was issued by the Japan Meteorological Agency at 14:49 hrs., three minutes after the earthquake occurred. В 14 час. 49 мин. Японское метеорологическое агентство сделало точное и своевременное предупреждение о цунами за три минуты до того, как произошло землетрясение.
The Japan Meteorological Agency was also able to send out earthquake warnings to the public and vulnerable sectors, such as railroads and utilities, several seconds before the major quake reached them. Японское метеорологическое агентство смогло также разослать предупреждение о землетрясении общественности и уязвимым секторам, таким как железные дороги и предприятия коммунального обслуживания, за несколько секунд до настигшего их основного толчка.
In the formulation process, MOFA gathered a wide range of views from major stakeholders, including relevant governmental ministries and agencies, the Japan International Cooperation Agency and NGOs. В рамках процесса разработки этой инициативы МИД приняло к сведению различные мнения основных заинтересованных в ее реализации сторон, включая соответствующие министерства и государственные учреждения, Японское агентство по международному сотрудничеству и НПО.
In this regard, the secretariat will further mobilize partners, such as the Japan Aerospace Exploration Agency and the Korea Communications Commission, to conduct technical cooperation projects in partnership with Pacific subregional organizations. В связи с этим секретариат будет и впредь работать над мобилизацией сил таких партнеров, как Японское агентство по освоению аэрокосмического пространства и Корейская комиссия по связи для осуществления проектов по техническому сотрудничеству в партнерстве с тихоокеанскими субрегиональными организациями.
Japanese public opinion has remained adamant for decades that all four islands belong to Japan, and that no real peace can exist until they are returned. Японское общественное мнение на протяжении десятилетий остаётся непреклонным, что все четыре острова принадлежат Японии и что никакого настоящего мира не может быть, пока они не возвращены.
Ibid. Although the Japanese Government has acknowledged "moral responsibility" for the Japanese military's involvement in these actions, Japan consistently has denied all legal responsibility. Хотя японское правительство признало "моральную ответственность" за участие японских военных в этих деяниях, Япония упорно отрицает какую-либо юридическую ответственность 10/.
Ms. Sadako Ogata, President, Japan International Cooperation Agency, and former UN High Commissioner for Refugees (1991-2001) г-жа Садако Огата, Председатель, Японское агентство по международному сотрудничеству и бывший Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев (1991-2001 годы)
Activities related to studies of space debris, mainly conducted by the Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA) and Kyushu University, have focused on the areas described below. Ниже представлены основные направления исследований по проблеме космического мусора, которыми в Японии преимущественно занимаются Японское агентство аэрокосмических исследований (ДЖАКСА) и Университет Кюсю.
In that context, the Satellite Technology for the Asia-Pacific Region (STAR) programme led by the Japan Aerospace Exploration Agency was presented to participants as a good example of regional cooperation. В этой связи в качестве примера успешного регионального сотрудничества вниманию участников была предложена программа внедрения спутниковой технологии в Азиатско-Тихоокеанском регионе (СТАР), которую возглавляет Японское агентство аэрокосмических исследований.
With the World Bank, UNDP, and bilateral agencies such as the Japan International Cooperation Agency, UNHCR worked to bring about development support in transition situations. Совместно со Всемирным банком, ПРООН и двусторонними учреждениями, такими, как японское Агентство международного сотрудничества, УВКБ принимает меры к оказанию помощи в целях развития в переходных ситуациях.
Within the Northwest Pacific Ocean, both the Japan Meteorological Agency (JMA) and PAGASA assign names to tropical cyclones that develop in the Western Pacific, which can result in a tropical cyclone having two names. В северо-западной части Тихого океана Японское метеорологическое агентство (JMA) и PAGASA присваивают имена тропическим циклона, которые развиваются в зонах их ответственности.
Although these lands were illegally used to construct United States military bases and facilities, the Government of Japan did not oppose the unjust expropriation of the land and the violation of the right of the Okinawan people to be in command of their own development. Несмотря на то, что эти земли незаконно использовались для строительства военных баз и объектов Соединенных Штатов, японское правительство не противилось этой несправедливой экспроприации земли и нарушению права народов Окинавы быть хозяевами своего развития.
The Japan Meteorological Agency established a weather station and volcanic research station on the island in 1947, but this was abandoned in 1965 due to volcanic activity and earthquakes. Японское метеорологическое агентство в 1947 году выстроило на острове станции для наблюдения за погодой и сейсмоактивностью, но они были заброшены в 1965 году из-за извержений и землетрясений.
Referring again to the issue of children born out of wedlock, Japan further indicated that all children born from Japanese mothers obtained Japanese nationality. Возвращаясь к вопросу о детях, рожденных вне брака, Япония вновь указала, что японское гражданство предоставляется всем детям, рожденным от гражданок Японии.
Tokyo, Japan; (2) Meeting of technical experts on Article 76 of UNCLOS (Japanese Hydrographic Office, Tokyo, March, 2006). Токио (Япония); 2) совещании технических экспертов по статье 76 ЮНКЛОС (Японское гидрографическое бюро, Токио, март 2006 года).
The Government of Japan reported a growing awareness in Japanese society about child abuse, and an interest in measures to improve the protection of children. Правительство Японии сообщило о том, что японское общество все более сознает серьезность проблемы злоупотреблений в отношении детей и поддерживает меры, направленные на обеспечение более эффективной защиты детей.