Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Японское

Примеры в контексте "Japan - Японское"

Примеры: Japan - Японское
The United States, in an attempt to buttress the then-Government of Japan, transferred its nuclear weapons from Japan to South Korea. Соединенные Штаты в попытке поддержать тогдашнее японское правительство перебазировали свое ядерное оружие из Японии в Южную Корею.
To combat him, Japan's Defense Agency request the cooperation of NISAR, the Japan International Aerospace Corporation, which has developed a robot, the Getter Robo. Японское министерство обороны при сотрудничестве компании NISAR разрабатывают своего супер-робота, который получает имя Геттер.
The Tsugaru Strait (津軽海峡, Tsugaru Kaikyō) is a strait between Honshu and Hokkaido in northern Japan connecting the Sea of Japan with the Pacific Ocean. 津軽海峡 Цугару-кайкё:) - пролив между японскими островами Хонсю и Хоккайдо, соединяет Японское море с Тихим океаном.
A demo disc of Vagrant Story was included in the packaging of Seiken Densetsu: Legend of Mana in Japan. Демонстрационная версия Vagrant Story была включена в японское издание игры Seiken Densetsu: Legend of Mana.
Japan's self-defense agency was upgraded in January to a full ministry. Японское агентство самообороны в январе получило статус полноценного министерства.
In line with the above-mentioned memorandum, the Government of Japan instructs the local governments to take appropriate measures so that such study can be continued without any difficulties. В соответствии с вышеупомянутым меморандумом японское правительство дает указания местным органам власти принимать соответствующие меры, содействующие продолжению такого рода занятий.
The Metal Mining Agency of Japan is carrying out a five-year feasibility study of this large deposit at a depth of 1,600 metres (about 5,250 feet). Японское Агентство по разработке металлических руд осуществляет пятилетнее технико-экономическое исследование этой крупной залежи на глубине 1600 м (около 5250 футов).
The Government of Japan has worked to contribute to pre-feasibility studies for the introduction of nuclear power in Viet Nam. Японское правительство работало над тем, чтобы внести вклад в выполнение предварительного технико-экономического обоснования внедрения ядерной энергии во Вьетнаме.
It was noted that the Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA) received 11 applications as a result of a call for hosting JAXA receivers. Было отмечено, что Японское агентство аэрокосмических исследований (ДЖАКСА) получило 11 заявок в ответ на призыв разместить приемники ДЖАКСА.
The Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA) is now carrying out preparations for experiments that will take place after 2010. В настоящее время Японское агентство аэрокосмических исследований (ДЖАКСА) занимается подготовкой экспериментов, которые будут поставлены после 2010 года.
The Japan International Cooperation Agency had implemented over fifty projects in thirty countries, which included collaboration with UNHCR in a repatriation and reintegration programme for refugees. Японское агентство по международному сотрудничеству осуществило свыше пятидесяти проектов в тридцати странах, включая сотрудничество с УВКБ в программе репатриации и реинтеграции для беженцев.
Third, the Japan Aerospace Exploration Agency had developed its own space debris mitigation standard and had played an important part in the work of the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee. В-третьих, Японское агентство аэрокосмических исследований разработало свой собственный стандарт по предупреждению образования космического мусора и выполняло важную роль в работе Межагентского координационного комитета по космическому мусору.
Bolivia and the Japan International Cooperation Agency are collaborating in the establishment of a registry of persons with disabilities to serve as a basis for future plans and projects. Боливия и Японское агентство по международному сотрудничеству совместно создают реестр инвалидов, который ляжет в основу будущих планов и проектов.
Decay date: 15 June 2007 (Japan Standard Time) 15 июня 2007 года (японское стандартное время)
Extensive, well-funded, marine research programmes (the Japan Agency for Marine-Earth Science and Technology, universities) have conducted physical oceanographic surveys. В рамках широкомасштабных, имеющих достаточное финансирование исследовательских программ (Японское агентство мореземлеведческой науки и техники, университеты) проводились физические океанографические обследования.
The Japan Meteorological Agency (JMA) assessed a magnitude of 7.0 Mj and a depth of 6.4 km (4.0 mi). Японское метеорологическое агентство (JMA) оценило магнитуду землетрясения на величину 7,0 Mj, а глубину залегания гипоцентра в 6,4 км.
She arrived in the Sea of Japan the following day and sighted three medium freighters headed south. На следующий день подлодка вышла в Японское море, где обнаружила три средних сухогруза, шедших на юг.
Japan was deeply concerned about the lack of progress and the danger that the international community might become resigned to the status quo. Японское правительство глубоко обеспокоено отсутствием прогресса в этой области, а также возможностью того, что международное сообщество согласится на сохранение нынешнего статус-кво.
In the area of technical cooperation, the Japan International Cooperation Agency (JICA) worked to develop human resources and create vocational training schemes at rehabilitation centres in recipient countries. Что касается технического сотрудничества, то Японское агентство по международному сотрудничеству (ЯАМС) оказывает содействие в развитии людских ресурсов и создании систем профессиональной подготовки и обучения на базе реабилитационных центров в странах-получателях.
On correcting the inscription of "Sea of Japan" Об исправлении на картах надписи «Японское море»
This, as much as anything, helped to bring Japan's long-running post-WWII economic "miracle" to its knees. Это, также как и все остальное, помогло поставить давно работающее послевоенное японское экономическое "чудо" на колени.
The Japan Housing Finance Agency provides loans at long-term fixed interest rates to cover the cost of rebuilding or reconstructing homes that have been destroyed or damaged by disasters. Японское агентство финансирования жилищного строительства предоставляет долгосрочные ссуды с фиксированной процентной ставкой для покрытия затрат на восстановление или реконструкцию домов, разрушенных или повреждённых в результате стихийных бедствий.
In 1990, the Japanese government authorized the legal entry of Japanese and their descendants until the third generation in Japan. В 1990 году японское правительство приняло закон, разрешающий японцам и их потомкам до третьего поколения вернуться в Японию.
After the surrender of Japan, the currency became entirely worthless, and to this day the Japanese government has refused to exchange these currencies. После капитуляции Японии «банановые деньги» потеряли всякую ценность; японское правительство и поныне отказывается принимать их к обмену.
Japan's Kyodo News also reported that Cabinet members endorsed the statement. Об этом сообщает японское агентство Kyodo News со ссылкой на подсчеты местного правительства.