| But I do... because I knew Jacob, and that boy is him. | Но я верю... ибо знал Джейкоба, и этот мальчик - он. |
| I'd drop Jacob at the bus, and then I'd head to work. | Я довозил Джейкоба до остановки, а потом ехал на работу. |
| My profession is all about reading people, and I completely misread Jacob. | Моя профессия - чтение людей, а я совсем не смогла прочесть Джейкоба. |
| So, we have all of Jacob's test results back. | Так, пришли результаты исследований Джейкоба. |
| Your Honor, we next call to the stand little Jacob Ray. | Ваша Честь, следующим мы вызываем малыша Джейкоба Рэя. |
| According to Jacob, he was doing some odd jobs for some mystery man who contacted him over the Internet. | По словам Джейкоба, он исполнял всякие странные поручения таинственного мужчины, связавшегося с ним по Интернету. |
| Whoever used Jacob to set you up is trying to get rid of him. | Тот, кто использовал Джейкоба, чтобы подставить тебя, пытается от него избавиться. |
| Let's let him think he killed Jacob. | Пусть он думает, что убил Джейкоба. |
| That's why the California police wouldn't let Nevada P.D. question Jacob. | Поэтому полиция Калифонии не позволила полицейским из Невады допросить Джейкоба. |
| I'm Neil Matthews, Jacob's father. | Я - Нейл Метьюс, отец Джейкоба. |
| This jacket gives us probable cause to arrest Jacob Matthews. | Эта куртка дает нам основания для ареста Джейкоба Мэтьюса. |
| Look, I realize everyone thinks Jacob's dad owns the world around here. | Слушайте, я понимаю, что все думают, будто отец Джейкоба всем здесь заправляет. |
| The sealed statement of one Jacob Matthews given to the California police six years ago, the day after Carmen went missing. | Засекреченные показания Джейкоба Мэтьюса, которые он давал полиции Калифорнии шесть лет назад, на следующий день после исчезновения Кармен. |
| I'll take Jacob to Grace's condo. | Я отвезу Джейкоба в квартиру Грейс. |
| And then, all of a sudden they switch from team Edward to team Jacob. | А потом вдруг перешел из лагеря Эдварда в лагерь Джейкоба. |
| That's what Lucy found when she looked into Jacob's prescription records. | Вот что обнаружила Люси, когда заглянула в рецепт Джейкоба. |
| Henry finished processing the knives that we got from Jacob Warren. | Генри закончил обработку ножей, которые мы изъяли у Джейкоба Уоррена. |
| Father Brown, Arnold Francis - Jacob's uncle. | Патер Браун, Арнольд Фрэнсис - дядя Джейкоба. |
| First Frederick, and then Jacob. | Сначала Фредерика, а потом Джейкоба. |
| Jacob was troubled, but was clearly a genius. | У Джейкоба были проблемы, но он точно был гением. |
| A missed opportunity... to feel... like I felt when I killed Garret Jacob Hobbs. | Упущенную возможность... почувствовать себя... как я чувствовал себя, когда убил Гаррета Джейкоба Хоббса. |
| Sam is controlling Xavier, just like he controlled Jacob. | Сэм контролирует Хавьера так же, как контролировал Джейкоба. |
| We need Jacob's laptop and personal papers. | Нам нужен ноутбук Джейкоба и личные документы. |
| When you're married to a successful man like Jacob, you have to make allowances. | Когда выходишь замуж за успешного человека вроде Джейкоба, приходится идти на компромиссы. |
| A copy of all the files on Jacob's laptop are on here... somewhere. | Копии всех файлов с ноутбука Джейкоба... где-то здесь. |