| Jacob and Lena have their affair. | У Джейкоба и Лены роман. |
| I think she loved Jacob. | Думаю, она любила Джейкоба. |
| You were at Jacob's house? | Ты был в доме Джейкоба? |
| You one of Jacob's doctors? | Вы один из докторов Джейкоба? |
| Jacob has an omphalocele. | У Джейкоба пупочная грыжа. |
| We need to see Jacob. | Мы хотим увидеть Джейкоба. |
| What about Jacob and Paul? | Что насчет Джейкоба и Пола? |
| Take Jacob inside the house. | Отведи Джейкоба в дом. |
| I did a search for Jacob... | Я забил в поиск Джейкоба... |
| They want Jacob home. | Они ждут Джейкоба домой. |
| It's too adult for Jacob. | Это слишком сложно для Джейкоба. |
| he sent Jacob up the chimney. | Он послал Джейкоба в дымоход. |
| He was Jacob Appley's psychiatrist. | Он был психиатром Джейкоба Эппли. |
| I represent Jacob Nighthorse's concerns. | Я представляю интересы Джейкоба Найтхорса. |
| Unlucky for Jacob Marley. | Несчастливый для Джейкоба Марли. |
| Dodger didn't kill Jacob Marley. | Плут не убивал Джейкоба Марли. |
| To his footman, Jacob. | За его лакея, Джейкоба. |
| Jacob's death was an inconvenience. | Смерть Джейкоба доставила мне неудобство. |
| I'm working for Jacob Nighthorse. | Я работаю на Джейкоба Найтхорса. |
| Jacob Geitfreund's office. | Секретарь: Офис Джейкоба Гэйтфилта. |
| Jacob's seaweed slam! | ломтик водорослей от Джейкоба! |
| Jacob Nighthorse told me. | Узнал от Джейкоба Ночного Скакуна. |
| Possibly for young Jacob here. | Возможно, для молодых здесь Джейкоба. |
| "Susan by Jacob." | Сюзан. Работа Джейкоба. |
| They'll look into Jacob. | Они узнают про Джейкоба. |