Israel - Израиль

Прослушать
Israel

Слово относится к группам:

Страны
Предложение Перевод
Therefore, Israel finally undertook to withdraw unilaterally. В связи с этим Израиль в конечном итоге взялся вывести силы в одностороннем порядке.
Israel knows it cannot accomplish this alone. Израиль понимает, что он не в состоянии достичь данной цели в одиночку.
Israel should build trust, not settlements. Усилия Израиля должны быть направлены на укрепление доверия, а не на создание поселений.
Canada fully supports Israel's right to security and understands Israel's need to defend itself against terrorist attacks. Канада полностью поддерживает право Израиля на безопасное существование и понимает стремление Израиля защититься от нападений террористов.
Both countries recognized Israel, but Israel did not recognize Palestine, and Israel's construction of settlements on occupied land continued. Обе страны признали Израиль, но Израиль не признал Палестину, и строительство Израилем поселений на оккупированных территориях продолжилось.
The reason Israel has not yet ratified the CWC relates to Israel's unique geopolitical environment. Причина, по которой Израиль пока не ратифицировал КХО, связана с уникальным геополитическим положением Израиля.
It should force Israel to respect the relevant Security Council resolutions, and should demand that Israel withdraw from the occupied territories. Она должна заставить Израиль соблюдать соответствующие резолюции Совета Безопасности и потребовать ухода Израиля с оккупированных территорий.
With its actions, Israel was trying to weaken the Palestinians in the hope that they would be rendered completely powerless in future negotiations with Israel. Своими действиями Израиль пытается ослабить палестинцев в надежде, что они окажутся совершенно бессильными на будущих переговорах с Израилем.
The attacks of Israel on the Special Committee are unpersuasive; Israel approves only of the authorities that speak for Israeli interests. Нападки же Израиля на Специальный комитет неудивительны; Израиль устраивают только те инстанции, которые выступают в израильских интересах.
The population in Israel is still relatively young as reported in Israel's initial report. Как сообщалось в первоначальном докладе Израиля, население Израиля по-прежнему относительно молодо.
On 30 April, the Government of Israel allowed 56,000 Palestinians from the West Bank and Gaza Strip to enter Israel. 30 апреля правительство Израиля разрешило 56000 палестинцев из Западного берега и сектора Газа прибыть в Израиль.
Cooperation between Israel and African countries dated back to the early days of Israel's independence. Сотрудничество между Израилем и африканскими странами восходит к первым дням независимости Израиля.
The representative of Israel stated that Israel accepted the provisions of the resolution. Представитель Израиля утверждал, что Израиль согласился с положениями этой резолюции.
Recent Israeli practices, and statements made by the Prime Minister of Israel, illustrate Israel's defiance. Недавняя израильская практика и заявления премьер-министра Израиля являются подтверждением вызывающей позиции Израиля.
This includes exports of agricultural products to Israel and imports of a range of commodities from Israel. В эти данные включен экспорт сельскохозяйственных товаров в Израиль и импорт разных сырьевых товаров из Израиля.
Israel requires certain patients to have paid escorts for treatment in Israel. От некоторых больных Израиль требует наличия платного сопровождения при поездке на лечение в Израиль.
1 This statement refers only to Palestinian citizens of Israel living inside Israel, unless stated otherwise. 1 Данное заявление касается только палестинских граждан Израиля, живущих на территории Израиля, если не указано иное.

Комментарии