Примеры в контексте "Introducing - Ввести"

Примеры: Introducing - Ввести
Highlighting the recommendations made by the Committee on the Rights of the Child and the Human Rights Committee on these issues, GIEACPC recommended introducing legislation as a matter of urgency to prohibit corporal punishment of children in all settings, including the home. Подчеркивая рекомендации, сделанные Комитетом по правам ребенка и Комитетом по правам человека в связи с этими вопросами, ГИИТНД рекомендует незамедлительно ввести в действие законодательство, запрещающее применение телесных наказаний в отношении детей в любых условиях, в том числе дома.
These were: (a) Introducing annual Governing Council meetings; а) ввести в практику проведение ежегодных заседаний Совета управляющих;
(b) Introducing annual Governing Council meetings plus an enlarged membership of the Council; Ь) ввести в практику проведение ежегодных заседаний Совета управляющих плюс расширить членский состав Совета;
Fourteen secondary schools have been involved and 150 teachers trained, with the goal of reaching 130,000 students by introducing family-life education into 3,087 schools. Охвачено 14 средних школ, и подготовлено 150 преподавателей, при этом задача заключается в том, чтобы ввести курс просвещения в области семейной жизни в 3087 школах и охватить 130000 учащихся.
CRC urged Kuwait to enact specific legislation by introducing new amendments to the Criminal Code to ensure that all acts and activities referred to in OP-CRC-SC are fully covered under its criminal law and that such legislation provides equal protection for boys and girls. КПР настоятельно призвал Кувейт ввести специальное законодательство путем внесения новых поправок в Уголовный кодекс, обеспечивающих, чтобы любые акты и деятельность, о которых говорится в ФП-КПР-ГП, полностью охватывались Уголовным кодексом и чтобы в законодательстве предусматривалась равная защита мальчиков и девочек.
The term commercial purpose is defined to mean any use other than for the production of consumer products containing volatile alkyl nitrites meant for inhaling or otherwise introducing volatile alkyl nitrites into the human body for euphoric or physical effects. Понимается любая коммерческая цель, кроме производства потребительских товаров, содержащих измененные алкил нитриты, предназначенные для того, чтобы вдохнуть или иначе ввести измененные алкил нитриты в человеческое тело для эйфористических или физических эффектов.
Gennady Zyuganov suggested introducing criminal liability for "appeals to dismember Russia": "If in the U.S. you say on the radio that it is necessary to give Alaska back to Russia, then they will arrest you and give you 20 years in prison!" Геннадий Зюганов предложил ввести уголовную ответственность за "призывы к расчленению России": "Если в США сказать по радио, что надо отдать Аляску России, то вас арестуют и дадут 20 лет тюрьмы!"
Introducing a quota system for election purposes; ввести на выборах систему квот;
Introducing a Poverty Reduction Credit to help some 15,000 single Nova Scotians living in chronic poverty and who are unable to work due to disability or significant barriers. ввести денежное пособие по сокращению бедности, призванное помочь 15000 одиноких жителей Новой Шотландии, находящихся в условиях хронической бедности и не имеющих возможности трудиться либо из-за инвалидности, либо из-за иного серьезного препятствия.
Mr. Attiya introducing the proposed amendment, said he recognized that some countries had voluntarily decided to abolish the death penalty, others had decided to apply a moratorium on executions, and others had chosen to retain the death penalty. Г-н Аттия, представляя предлагаемую поправку, говорит о признании им того факта, что некоторые страны добровольно приняли решение отменить смертную казнь, некоторые решили ввести мораторий на ее применение, а некоторые сохранили высшую меру наказания.