Introduce, through a CMP decision, specific measures to promote the consideration of co-benefits in the development and final determination of JI projects; amend Article 6 to include co-benefits as an additional criteria for the final determination of projects |
Включить с помощью решения КС/СС конкретные меры по поощрению учета сопутствующих выгод в ходе разработки и окончательного выбора проектов СО; в статью 6 внести поправку с целью включения сопутствующих выгод в качестве дополнительного критерия для окончательного выбора проектов |
~ Can I introduce this? |
Могу я включить запись? |
Any maintainer can introduce new software into Debian - provided it meets our criteria of being free, and the package follows our quality standards. |
Любой ответственный может включить новую программу в Debian, если она удовлетворяет условиям свободного программного обеспечения, а пакет отвечает стандартам качества. |
The State party had amended its Criminal Code in response to a recommendation by the Committee that it introduce a provision to make the commission of a racially motivated offence an aggravating circumstance. |
Государство-участник внесло поправку в Уголовный кодекс в ответ на рекомендацию Комитета включить в него положение, в котором совершение преступления на расовой почве рассматривалось бы как отягчающее обстоятельство. |
UNDP should introduce in the programming framework the means for the regional programme to come up with, pursue, test and apply innovative and issues-based ideas and approaches that reflect priorities and emerging issues in the region. |
ПРООН следует включить в систему разработки программ средства, обеспечивающие региональной программе возможности для выдвижения, продвижения, апробирования и применения инновационных идей и подходов, ориентированных на решение конкретных задач, отражающих приоритетные и появляющиеся проблемы региона. |
In section 3.5.6 "Post-slaughter system", introduce two new categories, reassigning the categories accordingly: |
е) Раздел 3.5.6 "Технология послеубойной обработки": включить две новые категории, изменив соответствующим образом нумерацию других категорий: |
(e) The State party should reinforce human rights education and promotion activities in general and regarding the prohibition of torture in particular, for law-enforcement officials and medical personnel, and introduce training in these subjects in official education programmes for the benefit of the younger generations; |
ё) государству-участнику следует активизировать мероприятия по обучению и более широкому ознакомлению с правами человека в целом и информированию о запрещении применения пыток, в частности для должностных лиц правоприменительных органов и медработников, и включить посвященный этой тематике курс в официальные учебные программы для новых наборов учащихся; |
(c) Introduce and strengthen joint projects on human rights education and include human rights education, and particularly education on the rights of the child, in the curricula at primary and secondary levels of education; |
с) проводить и активизировать совместные проекты по вопросам просвещения в области прав человека и включить преподавание прав человека, и в частности прав ребенка, в учебные программы начальной и средней школы; |
Introduce to MACMA the provisions providing for a possibility of disclosing information or evidence furnished by the requested or transmitting State that is exculpatory to an accused person and notify the requested or transmitting State prior to such a disclosure; |
следует включить в ЗВПП положения, предусматривающие возможность раскрытия предоставленных запрашиваемым или передающим просьбу государством информации или свидетельских показаний, оправдывающих обвиняемого, а также уведомлять об этом запрашиваемое или передающее просьбу государство до такого раскрытия информации; |
123.16. Include a definition of torture in its Criminal Code incorporating all elements contained in Article 1 of CAT (New Zealand); Introduce in the Penal Code a definition of torture that incorporates all the elements provided for in CAT (Costa Rica); 123.17. |
123.16 включить в свой Уголовный кодекс определение пыток, содержащее все элементы, которые предусмотрены в статье 1 КПП (Новая Зеландия); ввести в Уголовный кодекс определение пыток, охватывающее все элементы КПП (Коста-Рика); |
Under "Other construction requirements", introduce a new paragraph 6.8.2.1.xx in RID/ADR to read: |
Под заголовком "Другие требования в отношении конструкции" включить в МПОГ/ДОПОГ новый пункт 6.8.2.1.хх следующего содержания: |