But I would like to suggest here now is that he had no intention of doing anything of that kind. | Но не кажется ли вам, что Крэйл не собирался оставлять жену? |
I had every intention of asking my future self about the Nightingale after I asked about Mr. Sanders, who was, by the way, about to shoot up a liquor store, killing a family of five. | Я собирался спросить будущего меня о Соловье сразу после того, как спросил бы о мистере Сандерсе который, кстати, собирался застрелить семью из пяти человек в винном магазине |