Английский - русский
Перевод слова Intention
Вариант перевода Собирался

Примеры в контексте "Intention - Собирался"

Примеры: Intention - Собирался
You had no intention of finding him. Да ты и не собирался его искать.
And he had no intention of letting anyone leave. Он не собирался давать никому уйти.
You have no intention of giving up St George. Ever. Ты вообще никогда не собирался уступать Святого Георгия.
Maybe Malachi had no intention of ambushing anyone or giving up that evidence he had on Nighthorse. Может Малакай и не собирался устраивать засаду или отдавать улики на Найтхорса.
He never had any intention of supporting me. Он и не собирался меня поддерживать.
I know you had no intention of conducting my symphony. Я знаю, что ты и не собирался брать мою симфонию.
My intention was not to offend His Majesty. Я не собирался оскорблять Его Величество.
Because Jerome never had any intention of getting any beers. Потому что Джером и не собирался приносить пиво.
I have no intention of blowing off Nicole. Я и не собирался забивать на Николь.
I've never listened to it and I have no intention of ever doing so. Никогда не слушал и даже не собирался.
I had every intention of meeting you that day but... Я собирался встретиться с тобой в тот день, но...
You never had any intention of going legitimate with this dam. Ты никогда не собирался идти законным путем в деле с этой дамбой.
But the point was, he had no intention of escaping. Но дело в том, что он и не собирался уходить.
He had no intention of making it out alive. Он не собирался выбраться оттуда живым.
However, in order to win this contest, I had no intention of relying only on my supreme skills. Все же, чтобы выиграть это соревнование, я не собирался полагаться только на свои исключительные навыки.
The intention is to murder His Highness. Он собирался убить Вас, Ваше Величество.
I have no intention of going by myself. Я не собирался туда один ехать.
He had the intention to study in France but after eight months was caught and sent back to Tunisia. Он собирался учиться во Франции, однако после восьми месяцев был пойман и выслан в Тунис.
There had been no intention to override party autonomy. Отказываться от автономии сторон никто не собирался.
The intention was certainly not to undermine the funding of that important mission, particularly in the current start-up phase of operations. Он, конечно же, не собирался подрывать финансирование этой важной миссии, особенно на нынешнем этапе начального развертывания операции.
Wes had no intention... of helping Nadia. Уэс не собирался... помогать Наде.
He had no intention of honoring his word. Он и не собирался сдержать слово.
I had no intention of violating the contract, but I can no longer afford this. Я не собирался нарушать контракт Но я больше не могу позволить себе это жилье.
I had no intention of keeping your keys, but the cameo, however, is mine. Я не собирался забирать ваши ключи, однако, камея принадлежит мне.
Or he had no intention of leaving his missus in the first place. Или он вообще не собирался уходить от жены.