There has been also been a real trend to institutionalize this kind of approach. |
Наряду с этими результатами следует констатировать наличие реальной тенденции по институционализации гендерного подхода. |
Granting it that status would institutionalize and enhance its cooperation with the United Nations and assist TURKPA in its efforts to encourage regional initiatives. |
Предоставление ей этого статуса будет содействовать институционализации и расширению ее сотрудничества с Организацией Объединенных Наций и оказывать помощь ТЮРКПА в ее усилиях по содействии региональным инициативам. |
Any commitment by Government agencies to institutionalize human rights protection is welcomed. |
Приветствуются любые проявления приверженности правительственных учреждений решению задачи институционализации защиты прав человека. |
Paraguay also reported that since 2008, the Ministry of Justice and Labour had tackled structural and substantive reforms to improve the justice system and institutionalize human rights. |
Парагвай сообщил также, что с 2008 года Министерство юстиции и труда занималось структурными и содержательными реформами, призванными усовершенствовать систему правосудия и добиться институционализации прав человека. |
Steps were taken to institutionalize the creation of jobs incorporating a gender approach and benefiting employers of women who have been victims of violence. |
ЗЗ. Были предприняты шаги для институционализации мер по созданию рабочих мест с учетом гендерного подхода и предоставлению льгот работодателям, принимающим на работу женщин, пострадавших от насилия. |
We echo the proposal that the Security Council should form a subsidiary organ to institutionalize its consultations with troop-contributing countries on a timely and regular basis. |
Мы поддерживаем предложение об учреждении Советом Безопасности вспомогательного органа в целях институционализации своих консультаций со странами, предоставляющими войска, и проведения их на своевременной и регулярной основе. |
That could mean bringing back older IMF proposals for a sovereign bankruptcy mechanism, or finding ways to institutionalize the Fund's recent stance on Greek debt. |
Это может означать, что надо вернуть старые предложения МВФ для механизма суверенного банкротства или искать путь для институционализации недавней позиции МВФ в отношении греческого долга. |
The long-term efficacy of the national plan of action will depend upon the commitments made to support and institutionalize the participatory process. |
Эффективность национального плана действий в долгосрочной перспективе будет зависеть от обязательств в отношении поддержки и институционализации процесса участия широких слоев населения. |
Training and organizational development need to be encouraged so as to institutionalize gender responsiveness as part of normal planning procedures, technical competence and consultative and participatory practices. |
Необходимо способствовать подготовке кадров и развитию организационных структур в целях институционализации учета вопросов, касающихся женщин, в контексте обычных мероприятий в области планирования, технической помощи, консультативного обслуживания и обеспечения участия. |
The Fund is especially concerned with helping countries to institutionalize the concept of reproductive health in national population programmes, and to integrate such programmes into primary health care systems. |
Особое внимание Фонд уделяет оказанию странам помощи в вопросах институционализации концепции репродуктивного здоровья в национальных программах в области народонаселения и в интеграции таких программ в системы первичного медико-санитарного обслуживания. |
He has highlighted the need to institutionalize participatory programming practices more consistently in all field operations. |
Он подчеркнул необходимость более последовательной институционализации в составлении программ применительно к такой |
UNFPA will support countries to develop and institutionalize systems that will ensure the continuation and consolidation of interventions once the Fund's support has been phased out. |
ЮНФПА будет оказывать странам поддержку в разработке и институционализации систем, которые обеспечат продолжение и объединение усилий после прекращения поддержки со стороны Фонда. |
The focus of its last years, for all partners, should be to institutionalize its achievements and share the "good" practices. |
В последние годы Десятилетия всем партнерам следует уделять основное внимание институционализации достигнутых результатов и распространению "передовой" практики. |
Her delegation hoped that the Governing Council of UN-Habitat would make the necessary decisions in May 2003 to institutionalize the recent changes. |
Ее делегация надеется, что Совет управляющих ООН-Хабитат примет необходимое решение в мае 2003 года с целью институционализации последних изменений. |
In order to institutionalize this culture, the Department has successfully provided training to its staff to ensure the necessary analytical expertise for valid and reliable data collection on programmed activities. |
В целях институционализации этой культуры Департамент принял успешные меры в области профессиональной подготовки своих сотрудников с целью обеспечить необходимые аналитические кадры для сбора достоверных и надежных данных о запланированных мероприятиях. |
The Mission would seek to institutionalize the cooperation with these actors and ensure continuity of action in the immediate future as well as in the longer term. |
Миссия будет добиваться институционализации сотрудничества с этими субъектами и обеспечивать преемственность деятельности как в ближайшей перспективе, так и в более отдаленном будущем. |
They have also made significant efforts to embed and institutionalize democratic governance in their own processes, although efforts and consequent outcomes have been uneven across the countries. |
Наименее развитые страны также приложили значительные усилия с целью внедрения и институционализации демократических основ правления в рамках своих собственных преобразований, хотя уровень подобных усилий и получаемой от них отдачи далеко неодинаков среди этих стран. |
(a) The identification of changes in policies, strategies and standard operating procedures required to institutionalize the use of such information; |
а) выявление изменений в политике, стратегиях и стандартных оперативных процедурах, необходимых для институционализации использования такой информации; |
This was considered essential in order to undertake and institutionalize the necessary changes in the regulatory framework, and in administrative structures, processes and practice. |
Это имеет важное значение для осуществления и институционализации необходимых изменений в регулирующих рамках и административных структурах, процессах и практике. |
This engagement was part of a strategy to institutionalize public oversight of human rights in Brazil, using democratic channels that have been created and legitimized by Brazilian public administration. |
Их вовлечение было частью стратегии институционализации общественного надзора за положением в области прав человека в Бразилии с использованием демократических каналов, которые были учреждены и узаконены государственной администрацией страны. |
The Government is doing its best to ensure moderation in order to institutionalize democratic rules and ideals and to leave conflict permanently behind. |
Правительство прилагает все усилия для обеспечения сдержанности и институционализации демократических норм и идеалов, с тем чтобы конфликт навсегда остался в прошлом. |
Participants noted that there was a scarcity of qualified "geospatial workers" and a need to institutionalize the use of space-based information; |
Участники отметили нехватку квалифицированных специалистов в области "геопространственных" данных и необходимость институционализации использования космической информации; |
An Implementation Options Guide was designed to provide the United Nations with options on how best to disseminate, communicate, verify and institutionalize the Code. |
Пособие по вариантам осуществления разработано с тем, чтобы дать Организации Объединенных Наций варианты наилучшего распространения, связи, проверки и институционализации Кодекса. |
His delegation welcomed the plans to institutionalize the Counter-Terrorism Implementation Task Force, whose coordination role should help harmonize the different counter-terrorism actions taken by the United Nations system. |
Делегация Сенегала приветствует планы по институционализации Целевой группы по осуществлению контртеррористических мероприятий, которая, играя координационную роль, должна содействовать согласованию различных мер по борьбе с терроризмом, принимаемых органами системы Организации Объединенных Наций. |
This will require more sustained efforts by UNHCR's Representatives to institutionalize participatory programming practices, so that they are employed more consistently in all field operations. |
Это потребует более активных усилий со стороны представителей УВКБ по институционализации практики основанного на участии программирования в интересах ее более последовательного применения во всех полевых операциях. |