Whenever possible, they should institutionalize their relationship with such organizations. |
В тех случаях, когда это возможно, они должны институционализировать свои отношения с такими организациями. |
Hence, questions of how to institutionalize religious community life can have a significance that goes far beyond mere organizational or managerial aspects. |
Таким образом, вопрос о том, как институционализировать жизнь религиозной общины, может иметь значение, выходящее далеко за рамки просто организационных или управленческих аспектов. |
As mentioned above, questions of how to institutionalize community life may significantly affect the religious self-understanding of a community. |
Как было упомянуто выше, вопрос о том, как институционализировать жизнь общины, может оказать существенное влияние на ее религиозное самосознание. |
There is a need to formalize and institutionalize the annual meeting of the Chairs of treaty bodies with States parties. |
Необходимо официально закрепить и институционализировать ежегодное совещание председателей договорных органов с государствами-участниками. |
That bill was intended to institutionalize the broad objective of the proposed national prosecution policy. |
Он призван институционализировать общую цель предлагаемой национальной политики в области уголовного преследования. |
There is now a need to consolidate and institutionalize these gains. |
Теперь эти позитивные достижения предстоит закрепить и институционализировать. |
It will allow us the opportunity to institutionalize conflict-prevention measures, which will enhance sustainable economic growth and sustainable development. |
Это даст нам возможность институционализировать меры по предотвращению конфликтов, что, в свою очередь, будет способствовать укреплению устойчивого экономического развития и роста. |
It therefore decides to institutionalize the Pan-African Conference, which will be held every three years. |
В этой связи они постановляют институционализировать эту конференцию, которая будет проводиться один раз в три года. |
It was decided to institutionalize the dialogue by holding meetings between our two organizations on a regular basis. |
Было принято решение институционализировать диалог посредством проведения встреч между двумя нашими организациями на регулярной основе. |
The representatives of the World Assembly of Cities and Local Authorities determined to institutionalize the coordination mechanisms that had been established to prepare for the Conference. |
Представители Всемирной ассамблеи городов и местных органов власти приняли решение институционализировать механизмы координации, созданные для подготовки Конференции. |
His delegation agreed that it was time to consolidate and institutionalize all the changes that had been made thus far. |
Его делегация согласна с тем, что пора закрепить и институционализировать все проведенные к настоящему моменту преобразования. |
The United Nations, which represents our diversity, must institutionalize dialogue for promoting peace and harmony. |
Организация Объединенных Наций, которая представляет наше разнообразие, должна институционализировать диалог для содействия миру и гармонии. |
To that end, it was necessary to institutionalize a "zero-tolerance policy" towards violence against women. |
Для этого необходимо институционализировать политику нетерпимости к насилию в отношении женщин. |
A major challenge was also posed by the question of how to involve children meaningfully and institutionalize their participation. |
Одна из основных проблем также связана с вопросом о том, каким образом обеспечить оптимальное вовлечение детей и институционализировать их участие. |
UNMISET has sought to further institutionalize cooperation on security issues with and among Timorese agencies. |
МООНПВТ стремится еще больше институционализировать сотрудничество по вопросам безопасности с тиморскими учреждениями и между ними. |
These laws are expected to institutionalize management oversight and modern accounting standards in Bosnia and Herzegovina. |
Эти законы, как ожидается, позволят институционализировать управленческий надзор и современные стандарты отчетности в Боснии и Герцеговине. |
Several entities have experimented with the implementation of a gender marker; a few have begun to institutionalize its use. |
Несколько учреждений на экспериментальной основе пробовали использовать гендерный контрольный показатель; и лишь немногие начали институционализировать его применение. |
The Committee notes with appreciation the State party's willingness to institutionalize gender policies. |
Комитет с признательностью отмечает готовность государства-участника институционализировать гендерную политику. |
Governments should enhance and institutionalize coordination in promoting the mainstreaming of social integration in all government ministries. |
Правительствам следует усилить и институционализировать координацию в деле поощрения учета социальной интеграции во всех правительственных министерствах. |
Some developed gender equality modules for teacher training institutes or universities to institutionalize such efforts. |
Некоторые страны разработали модули гендерного равенства для педагогических институтов или университетов, с тем чтобы институционализировать такие усилия. |
Therefore, Governments should institutionalize stable and predictable funds for necessary programmes of civil society organizations during and following global crises. |
Таким образом, правительствам следует институционализировать стабильные и предсказуемые средства, необходимые для осуществления программ организаций гражданского общества во время кризиса и в последующий период. |
In 2012, the judiciary in Karnataka decided to institutionalize the training across all districts through the judicial academy. |
В 2012 году судебная власть штата Карнатака решила институционализировать такую подготовку во всех округах с помощью судебной академии. |
There is a need to institutionalize the equal participation of women in policy formulation and development programming. |
Необходимо институционализировать равноправное участие женщин в разработке политики и программ в области развития. |
Last year my country presented a draft trilateral treaty to its neighbours, which is intended to define and institutionalize that status. |
В прошлом году моя страна представила своим соседям проект трехстороннего договора, который призван определить и институционализировать этот статус. |
To ensure sustainability, UNODC has sought to institutionalize its specialized knowledge and make it available in a more systematic way to Member States through the development of a counter-terrorism legal training curriculum. |
Для обеспечения устойчивости ЮНОДК стремится институционализировать свои специальные знания и предлагать их государствам-членам более систематическим образом посредством разработки программы правового обучения по вопросам борьбы с терроризмом. |