His vision inspired the millions and millions of people who today constitute the power of humanity and who, as volunteers, serve their fellow human beings across the world. |
Его видение вдохновило миллионы и миллионы людей, которые сегодня составляют силу человечества и которые добровольно служат своим собратьям по разуму повсюду на планете. |
I was born and bred in the Bronx, but my parents moved to raise me like veal on the island of long, which ultimately inspired me to escape back to the big, bad wilds of the city as soon as I was vaguely able. |
Я родился и вырос в Бронксе, но родители переехали, чтобы растить меня как бычка на острове длинном, что в итоге вдохновило меня на побег обратно в большие и страшные городские джунгли при первой же возможности. |
The museum's founders recognized the rapid expansion and development of the sport of skiing over the years; this inspired them to collect not only the material and artifacts related to skiing, but also the various stories associated with the early years. |
Основатели музея признали быстрое расширение и развитие этого вида спорта на протяжении многих лет, это вдохновило их собирать не только материалы и экспонаты, связанные с лыжами, но и разные истории, связанные с этим видом спорта. |
It reminded me how much work I still have to do, how much work all of us still have to do, and it inspired me to recommit myself to making our city, our home a better and a safer place. |
Это мне напомнило о том, что у меня еще много работы, сколько еще у нас всех работы, и это меня вдохновило на то, чтобы сделать наш город, наш дом лучше и безопаснее. |
Your offer has inspired her. |
Ваше предложение ее вдохновило. |
No, this has inspired me. |
Нет, это меня вдохновило. |
What inspired that mashup? |
Что вас на это вдохновило? |
Well, this video has inspired Sue Sylvester to start giving back. |
Ну, это видео вдохновило Сью Селвестер на благородные поступки. |
Lek Viriyaphant was interested in art since childhood, which inspired him to establish the Ancient City. |
Миллионер Лек Вирияпхант с детства интересовался искусством, которое вдохновило его на создание древнего города. |
What you've put into this case, you've even inspired me... and I'm uninspirable. |
То, что ты вложил в это дело, даже меня вдохновило. |
Yarnold was initially a heptathlete; she was inspired to take up the sport after watching Denise Lewis at the 2000 Sydney Olympics. |
Изначально занималась семиборьем, на занятия спортом Ярнольд вдохновило выступление Дениз Льюис на Олимпийских играх в Сиднее. |
"Salut d'amour" is one of Elgar's best-known works and has inspired numerous arrangements for widely varying instrumental combinations. |
«Салют d'Amour» является одним из самых известных произведений Элгара, оно вдохновило музыкантов на многочисленные транскрипции для различных инструментов и ансамблей. |
As a matter of fact skating in those worse ones inspired us to create something that would be really worth skating. |
Фактически, катание в не очень хороших скейтпарках вдохновило нас создавать такие парки, где реально стоит покататься. |
The imprisonment of the Pope inspired Dante Alighieri in a famous passage of his Divine Comedy (Purgatory, XX, vv. |
Вопиющее заточение Папы вдохновило Данте Алигьери на написание отрывка в Божественной комедии (Чистилище, песнь ХХ, vv. |
During the first season, Stan Lee was featured speaking before each show about characters in the following episode and what had inspired him to create them. |
В течение первого сезона Стэн Ли появлялся в шоу с рассказами о персонажах и о том, что вдохновило его на их создание. |
Initially a meager success, the film screened well to test audiences and inspired a larger budget remake directed by Raimi, called The Evil Dead (1981). |
Изначальный скромный успех, но после того, как Рейми увидел реакцию зрителей, это вдохновило его на создание ремейка с гораздо большим бюджетом, под названием Зловещие мертвецы (1981). |
I'm always being asked what inspired me to embark on all this. |
Был вопрос, что вдохновило меня начать все это делать. |
You know, there is a - (Laughter) I'm always being asked what inspired me to embark on all this. |
Вы знаете - (Смех) Был вопрос, что вдохновило меня начать все это делать. |
Although Nicks had originally planned to use the title for a song about Tom and Jane Petty, the death of her uncle Jonathan and the death of John Lennon during the same week of December 1980 inspired a new song for which Nicks used the title. |
Хотя Никс изначально планировала использовать название песни о Томе и Джейн Петти, смерть её дяди Джонатана и Джона Леннона во время той самой недели в декабре 1980 года вдохновило её на написание новой песни, для которой Никс использовала этот заголовок. |
So what inspired these? |
Так что вдохновило тебя на это? |
This inspired him to write the blues-influenced song "Silver and Gold", which he recorded with Richards and Ronnie Wood. |
Это вдохновило Боно написать песню с ярко выраженным блюзовым акцентом - «Silver and Gold», которую он записал вместе с Ричардсом и Ронни Вудом. |
Although they were overwhelmed and driven back, Shaw's leadership passed into legend with a unit that inspired tens of thousands more African-Americans to enlist for the Union and contribute to its ultimate victory. |
Хотя его атака была отбита, руководство Шоу стало легендарным и вдохновило десятки тысяч афро-американцев внести свой вклад для окончания гражданской войны. |
Each of these versions was distributed as proprietary software, which inspired Ian Lance Taylor to write a new free software version from scratch in 1991.Taylor UUCP was released under the GNU General Public License. |
Каждая из этих версий была распределена как собственное программное обеспечение, которое в 1991 году вдохновило Яна Лэнса Тейлора написать новую версию бесплатного программного обеспечения с нуля. |
When he brought an instrumental demo of the song to the album recording sessions in Southern France, Cure drummer Boris Williams increased the tempo and added an opening drum fill which inspired Smith to introduce each instrument singularly and in sequence. |
Когда он принёс инструментальное демо песни на звукозаписывающую студию, барабанщик группы Борис Уилльямс увеличил темп композиции и добавил барабанное вступление, которое вдохновило Смита вводить в песню каждый инструмент отдельно, по очереди. |
Kate has stated that experience of the "Old South" in the Atlanta area (she went to college at Emory) inspired her to set Fallen in a Civil War era academy. |
По словам Лорен, её впечатление от старого юга в Атланте вдохновило её на выбор академии времен Гражданской войны как место действия в романе «Падшие». |