The song's writing inspired the band and changed their outlook on the recording sessions. |
Создание песни вдохновило группу и изменило их взгляд на сессионный процесс. |
It's actually what inspired me to try this out as a contender for our first song at sectionals. |
Это и есть, собственно, то, что вдохновило меня попробовать это в качестве претендента на первую песню на отборочных. |
Something big must have happened if it inspired your entire philosophy. |
Должно быть, на создание целой философии тебя вдохновило нечто особенное. |
It's inspired me to get after it, my singing career, this year. |
Это вдохновило меня на борьбу за мою музыкальную карьеру в этом году. |
Well, no. I mean, it inspired me. |
Я имею в виду, что это вдохновило меня. |
It, like, inspired her or something, which is terrible. |
Это, типа, вдохновило её, что ужасно. |
Well, something must have inspired you once. |
Видимо, что-то вдохновило вас однажды. |
So, that's what inspired me. |
Это то, что вдохновило меня. |
It's what inspired me to become an artist. |
Это то, что вдохновило меня стать художником. |
This inspired member States to build a more effective organization capable of implementing its mandate in a changing world. |
Это вдохновило государства-члены на усилия по созданию более эффективной организации, способной выполнить свой мандат в условиях меняющегося мира. |
The principle of right reason is at the core of natural law, which has inspired and continues to give vitality to the Universal Declaration. |
Принцип здравого смысла лежит в основе естественного права, которое вдохновило и продолжает придавать жизненные силы Всеобщей декларации. |
Secretary-General Kofi Annan's recent visit to various African countries encouraged and inspired us to participate in this high-level meeting. |
Недавнее посещение Генеральным секретарем Кофи Аннаном ряда африканских стран вдохновило нас на участие в этом заседании высокого уровня. |
Indeed, our deep sense of spirituality inspired our people to resoundingly reject money politics, corruption, terrorism and all forms of extremism. |
Действительно, наше глубокое чувство духовности вдохновило наше население на то, чтобы решительно отвергнуть политику «золотого тельца», коррупцию, терроризм и другие виды экстремизма. |
It inspired me to renew my concealed weapons permit. |
Это вдохновило меня продлить свою лицензию на ношение оружия. |
A legend about a young man entombed alive in a fortress wall, had inspired the writers Chongadze, Lordkipanidze and Suliashvili. |
Предание о юноше, эаживо эамурованном в стене крепости, вдохновило писателей Чонгадэе, Лордкипанидэе, Сулиашвили. |
And this inspired in my mind a shift from transplanting whole organs to perhaps transplanting cells. |
И это вдохновило меня на то, чтобы перейти от пересадки целых органов к пересадке, возможно, лишь клеток. |
it's inspired me to come up with my own theory. |
Это меня вдохновило на мою собственную теорию. |
We truly hope that this show has inspired you to uphold our American values and to work on behalf of all of us. |
Мы надеемся, что это шоу вдохновило вас на то, чтобы защищать американские ценности от имени всех нас». |
It inspired her to write an historical novel Bertha Baldwin (1871), about the 14th century battle of the Flemings against France. |
Это вдохновило её на написание исторического романа Bertha Baldwin, посвященного битве между фламандцами и французами в 14 веке. |
Lambert was inspired when his father gave him access to his large record collection of 1970s music. |
Это большой комплимент» Ламберта вдохновило то, что его отец предоставил ему доступ к большой коллекции музыкальных записей музыки 70-х годов. |
According to Hobbit folklore, this inspired the game of golf, which takes its name from the Orc. |
По фольклорной традиции хоббитов, это вдохновило создание игры в гольф, которая была названа по имени этого орка. |
However, their classic sound inspired other groups to emulate them; The Varukers, also from England, were the first of these. |
Тем не менее, их классическое звучание вдохновило другие группы, в числе первых из которых была The Varukers. |
Beside me there was no one until your compassion inspired me to keep fighting |
Рядом не было никого пока твое милосердие не вдохновило меня продолжать борьбу |
What inspired you to become the masked archer? |
Что вдохновило вас, стать лучником в маске? |
For example, what inspired you to help Tibetan orphans? |
Например, что вдохновило вас на помощь тибетским сиротам? |