| The League uses invisible ink. | Лига использует невидимые чернила. |
| The ink is still in the deeper layers. | Чернила все еще более глубоко. |
| Invisible ink, no? | Невидимые чернила, так? |
| Just need some more ink. | Мне нужны еще чернила. |
| It's ink from the pages. | Это чернила от страниц. |
| It's red ink... | Это же красные чернила. |
| Even the ink has a different consistency. | Даже чернила разной консистенции. |
| If the ink is ammonium-based... | Если чернила на основе аммония... |
| This magic marker's running out of ink. | Во фломастере почти кончились чернила... |
| Bring out the ink and paper. | Принесите кисть и чернила! |
| No, now the ink's running. | Нет, теперь чернила побежали. |
| That's what took the ink off. | Вот от чего исчезли чернила! |
| I just don't use ink. | Я просто не использую чернила. |
| I can feel the ink on my skin. | Я чувствую чернила на пальцах. |
| Books, ink and parchment. | Книги, чернила и пергамент. |
| Paper and ink, after all. | это бумага и чернила. |
| It's like having Banksy ink you. | Это словно чернила самого Бэнкси. |
| Man, it's just ink. | Мужик, это просто чернила. |
| "Shweet" ink. | "Щикарные" чернила. |
| Katya, bring the ink. | Катя, дай чернила. |
| You know, the invisible ink and layered images. | Невидимые чернила, многослойные изображения. |
| You got ink on your lip. | У тебя чернила на губе. |
| My pen explodes My ink explodes | Перо моё извергает чернила мои. |
| That is ink, Captain Pringle. | Это чернила, капитан Прингл? |
| And when you ink the type, you do it diagonally. | Чернила надо наносить по диагонали. |