I can feel the raised ink. |
Я чувствую, как выступает краска. |
If it comes off this corner it should have ink on it. |
А если она доходит до угла, то здесь должна быть краска. |
The person who broke in here had ink on multiple fingers. |
У человека, который побывал здесь, краска была на нескольких пальцах. |
Special efforts have been made in the recent past to facilitate the delivery to Sarajevo of cultural goods, such as newsprint and ink. |
В последнее время предпринимались особые усилия для того, чтобы содействовать доставке в Сараево товаров культурного назначения, таких, как газетная бумага и краска. |
It looks like it was well done, meaning all the ink is at the same level. |
Выглядит так, как будто сделано со знанием дела, что означает, что краска везде на одном уровне. |
WATER-RESISTANT LUMINESCENT PIGMENT AND LUMINESCENT PRINTING INK BASED THEREON |
ВОДОСТОЙКИЙ ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЙ ПИГМЕНТ И ЛЮМИНЕСЦЕНТНАЯ ПЕЧАТНАЯ КРАСКА НА ЕГО ОСНОВЕ |
New ink, paper pulp? |
Новая краска, бумага? |
Won't it spray ink? |
Разве не брызнет краска? |
Printing ink and printing press accessories |
Типографская краска и типографские принадлежности |
The inventive printing ink comprises novel water-resistant pigments and any known thickeners relating to said field. |
Печатная краска содержит указанные новые водостойкие люминесцентные пигменты и любые известные в данной области загустки. |
What's an art restorer doing with ultraviolet printer's ink? |
Для чего художнику-реставратору ультрафиолетовая типографская краска? |
The 5-cent stamp is often found today with very poor impressions because the type of ink used contained small pieces of quartz that wore down the steel plates used to print the stamp. |
Сегодня часто встречаются пятицентовики с очень плохим качеством оттиска из-за того, что была использована краска, которая содержала частички кварца и способствовала износу стальных Клише печатных форм (пластин), с которых печатались марки. |
198 Nitrocellulose solutions containing not more than 20% nitrocellulose may be transported as paint or printing ink, as applicable. |
198 Растворы нитроцеллюлозы, содержащие не более 20% нитроцеллюлозы, могут перевозиться, в зависимости от конкретного случая, как краска или типографская краска. |
Yet, the allegory is not at all similar to the lesson, because in the book of wisdom in this world, both the white and the ink in its letters are lifeless. |
Однако аллегория не отражает сути полностью, поскольку книга мудрости этого мира - это белый фон и краска букв, в которых нет духа (руах) жизни. |
Ink don't even stick. |
Краска совсем не держится. |
Ink's still wet. |
Краска еще не высохла. |
Over time the ink and paint is absorbed. |
Со временем чернила и краска абсорбируются. |
All right, you've got ink, auto degreaser, mineral oil, and glass cleaner, okay? |
Ладно, у нас есть типографская краска, авто обезжиривающее средство, минеральное масло и очиститель стекла, хорошо? |
The print media in Sarajevo and throughout Bosnia and Herzegovina have suffered from a lack of essential materials and services such as fuel, newsprint, ink, printing machinery and electricity, which has made conditions of work extremely trying. |
На положении печатных органов в Сараеве и во всей Боснии и Герцеговине сказывалась нехватка важнейших материалов и услуг, таких, как топливо, газетная бумага, типографская краска, типографское оборудование и электричество, что крайне затрудняло их выход в свет. |
Category 11: Printing covers any process of text and/or images in which, with the use of an image carrier, ink is transferred onto a surface. |
Категория 11: Категория "печатание" охватывает любой процесс печатания текста и/или изображений, при котором с печатной формы краска переносится на воспринимающую поверхность. |
"PRINTING INK, flammable or PRINTING INK RELATED MATERIAL (including printing ink thinning or reducing compound), flammable" |
"КРАСКА ТИПОГРАФСКАЯ легковоспламеняющаяся или МАТЕРИАЛ, СВЯЗАННЫЙ С КРАСКОЙ ТИПОГРАФСКОЙ (включая состав для разбавления или растворения типографской краски), легковоспламеняющийся". |
A. Aksinin made 343 printed graphics including 3 unfinished works (mainly etching), about 200 unique drawn graphics in mixed techniques (gouache, India ink, color ink), as well as four oil paintings. |
За свою короткую жизнь Аксинин создал 343 офорта (включая 3 неоконченных) и около 200 нетиражных колорированных офортов и графических работ акварелью и смешанной техники (гуашь, китайская тушь, типографская краска). |
The crude design and improvised metallic ink suggest that it was acquired in prison. |
Кустарный дизайн и самодельная металлизированная краска, наводит на мысль, что он обзавелся ею в тюрьме. |
The ink is OVI, the layers are right, but that paper felt different. |
Краска цветопеременная, слои на месте, но вот бумага... |
They use an optical transfer ink from India that burns red. |
Индийская краска при сгорании краснеет. |