Английский - русский
Перевод слова Ink
Вариант перевода Чернила

Примеры в контексте "Ink - Чернила"

Примеры: Ink - Чернила
Listen, I appreciate the ink, but I don't really believe in love, and truth be told, I'm not even a fan of Mexican food. Слушай, я ценю чернила, но я действительно не верю в любовь, и по правде говоря, я даже не любитель мексиканской еды.
Even before the ink on the joint communiqué was dry, we had fulfilled our commitments, as certified by the United Nations and all other parties. На совместном коммюнике еще не успели просохнуть чернила, как мы выполнили наши обязательства, что засвидетельствовали Организация Объединенных Наций и все другие стороны.
Jay, did the analysis indicate what kind of ink was used on that name tag? Джей, в анализе сказано, какие именно чернила использовались на бейдже?
That's what is the same color ink That we find on your... little... fuzzy! Это те же самые цветные чернила, которые мы нашли на... маленьком Пушистике!
The notebook I found in Alice Katsu's room is a match to Dr. Aden's handwriting, but the ink looked fresh, so I tested it. Блокнот, который я нашла в комнате Элис Катцу, совпадает с рукописью доктора Эйдена, но чернила выглядели свежими, так что я проверила.
I was just looking for some ink, but since you're here, I wanted to commend you for the discretion you've shown throughout my courtship of Miss Shippen. Я искал чернила, но раз ты здесь, я хочу похвалить тебя за твое благоразумие и помощь в моих ухаживаниях за мисс Шиппен.
Plastic bottles are typically used to store liquids such as water, soft drinks, motor oil, cooking oil, medicine, shampoo, milk, and ink. Пластиковые бутылки, как правило, используется для хранения жидкостей, таких как вода, безалкогольные напитки, моторные масла, растительное масло, лекарства, шампуни, молоко, чернила, пиво и тому подобное.
You know the expression "the ink's not even dry"? Тебе знакомо выражение "чернила еще даже не высохли"?
Our first concern should therefore be to ensure compliance with and implementation of resolution 59/95, adopted by consensus last year, the ink on which is still fresh. Поэтому мы должны в первую очередь стремится к тому, чтобы обеспечить выполнение резолюции 59/95, принятой на основе консенсуса в прошлом году, на которой еще не высохли чернила.
The very drafters of hard-fought Security Council resolutions often cast aside the letter and spirit of those documents before their ink has dried, and the frenzied pursuit of a military solution to every dispute is sometimes sickeningly palpable. Да и сами авторы принимаемых в нелегкой борьбе резолюций Совета Безопасности нередко забывают дух и букву этих документов еще до того, как на них высохнут чернила, а лихорадочное стремление добиться решения каждого спора с помощью военной силы становится порой до отвращения очевидным.
I have my ink and you have your... У меня чернила, а у тебя
I mean, we got the time, and we got the ink. У нас есть время и есть чернила.
It would be impossible to forge to match the parchment, the colouring, the quality, the oak gall ink. Было бы невозможно подделать подобный пергамент, краски, качество, чернила из чернильного орешка.
You see this ink here, for lack of a better word? Видите эти... чернила, за отсутствием более подходящего слова?
So if I tell you we're here to sell you quality ink, you'll believe it's as good as I say it is. Итак, если я скажу вам, что мы здесь, чтобы продать вам высококачественные чернила, вы поверите, поскольку я вам это сказала.
The UV frequency the CDC uses in their decontamination process essentially cooked the invisible ink like a... like a sunburn, making it visible under these conditions and these conditions only. УФ-излучение, которое используют в ЦКЗ в процессе дезинфекции, по сути разогрело невидимые чернила, сделав их видимыми, но только в данных условиях.
Now, can you really call them artists when all they're really doing is putting ink in somebody's arm? Можно ли назвать их настоящими художниками если все что они делают это накалывают чернила на чью-то руку?
Isn't it funny how these are just ink and paper but everything in your storybook is real? Казалось бы, что это только чернила и бумага, но ведь все в твоей книге сказок настоящее?
For example, they were added in small quantities to ink, plastics, paints and carbon paper or were used in formulations of up to 70% PCBs in hydraulic fluid, transformer fluid and heating fluids. Так, например, они в небольших количествах добавлялись в чернила, пластмассы, краски и копировальную бумагу или использовались для введения в состав гидравлических, трансформаторных и нагревательных жидкостей в концентрации до 70 процентов ПХД.
Then are we going to get outed before the ink dries on our proof of enrollment? Значит, мы вылетим прежде, чем на нашей справке чернила высохнут?
They say, like, "Don't dip the pen in company ink." Как говорится, "Не макай свое перо в казенные чернила".
So, not only is benzene a toxic pollutant, it's also a chemical criminals use to remove ink from a personal check? Значит, бензол - это не только токсичный загрязнитель, но это также и химикат, который используют преступники, чтобы выводить чернила с личных чеков?
The UV frequency the CDC uses in their decontamination process essentially cooked the invisible ink like a... like a sunburn, making it visible under these conditions and these conditions only. Частота ультрафиолета, используемая ЦКЗ для процесса обеззараживания и очистки по сути дела вытянула невидимые чернила, как... как солнечный ожог, делая их видимыми при данных условиях и только при них.
I've got a big piece of paper and an ink pen and I'll make it plot." Вот большой лист бумаги, чернила, и я сделаю чертёж».
As a consequence, a variety of new election materials (such as ballot envelopes, staining ink, and lanterns) were required and the Electoral Assistance Secretariat was requested to assist in their procurement. Вследствие этого потребовались различные новые материалы для проведения выборов (например, конверты для голосования, чернила и фонари), и к секретариату по оказанию помощи в проведении выборов обратились с просьбой содействовать в их приобретении.