Английский - русский
Перевод слова Injury
Вариант перевода Повреждение

Примеры в контексте "Injury - Повреждение"

Примеры: Injury - Повреждение
She also maintains that the photographs mentioned above are a montage that was prepared after she had complained, since they show an injury on the left side of the chin, whereas it was actually on the right-hand side, as described above and confirmed by witnesses. Кроме того, она заявляет, что вышеуказанные фотографии являются монтажом и были изготовлены уже после подачи ею жалоб, поскольку на них показано повреждение на левой стороне подбородка, тогда как на самом деле, как было показано выше и подтверждено свидетелями, повреждена была правая часть.
It's a traumatic brain injury. У тебя было повреждение мозга.
an injury like that ruins the collection. Такое повреждение портит коллекцию.
You want to freeze a spinal injury? Хотите заморозить позвоночное повреждение?
Paramedics indicated spinal cord injury. Парамедики установили, что повреждение позвоночника.
This is actually a limb injury in this salamander. У этой саламандры повреждение конечности.
I suspect an I.V.C. injury. Я подозреваю повреждение дыхательных путей.
He has a traumatic aortic injury. У него повреждение аорты.
The injury probably occurred during his accident. Повреждение - следствие того падения.
And the driver has a head injury А у водителя повреждение головы
Any injury, disease, permanent or temporary bodily or mental dysfunction, or delayed aggravation suffered by a worker as a result of an industrial accident or occupational disease constitutes an occupational damage. Производственной травмой считается любое повреждение, заболевание, временное или постоянное физическое или психическое функциональное расстройство или ухудшение состояния, которое впоследствии может испытывать трудящийся по причине несчастного случая на производстве или профессионального заболевания.
Incidents such as 'loss or breaking of a part of a body' or a 'beating that results in injury, swelling or sprain' were seen by communities as moderately severe and therefore a suitable resolution in these cases would be mediation by their community leaders. Такие инциденты, как "утрата или повреждение части тела" или "избиение, которое привело к травме, опухоли или вывиху", рассматриваются общинами как относительно серьезные, и поэтому подходящим решением в этих случаях считается посредничество лидеров местных общин.
The only injury I see besides bullet wounds is a blunt-force trauma to the back of the head, and by the look of the contusion, I would say it was made by that broken chair arm. Единственное повреждение, которое я вижу, кроме огнестрельных ран, это тупая травма затылочной части головы, и, судя по её виду, я бы сказала, что её нанесли вот той сломанной ножкой стула.
These include damage to fisheries, fishing boats and gear, damage to cooling water intakes in power stations, contamination of beaches, contamination of commercial harbours and marinas and contamination of coastal grazing land, causing injury to livestock. Сюда относится нанесение ущерба рыболовству, повреждение рыболовных судов и орудий лова, повреждение водозаборных сооружений охлаждающей воды для электростанций, загрязнение пляжей, загрязнение торговых портов и гаваней и загрязнение прибрежных пастбищных угодий, что наносит ущерб животноводству.
The shipper is liable to the carrier for any loss, damage or injury caused by the goods and for a breach of its obligations under article 25 unless the shipper proves it did not cause or contribute to the loss or damage. Грузоотправитель по договору несет ответственность перед перевозчиком за любую утрату, повреждение или вред, причиняемый грузом, и за нарушение своих обязательств в соответствии со статьей 25, если грузоотправитель по договору не докажет, что он не вызвал или не способствовал такой утрате или повреждению.
Chilling injury - not allowed Повреждение в результате переохлаждения - не допускается.
Chilling injury, internal appearance Повреждение в результате переохлаждения, внутренний вид.
chilling injury: Photo 2A. повреждение в результате переохлаждения: фотография 2А.
Loss, damage or injury Утрата, повреждение или вред
(a) Continue reviewing tactical directives and operational procedures, particularly those regulating the conduct of aerial attacks, with a view to preventing incidental loss of civilian life and injury and damage to civilian objects and providing reparations to civilian victims of attacks; а) и далее проводить обзор тактических директив и порядка действий, в особенности регулирующих проведение воздушных налетов, с целью предупредить случайную гибель гражданских лиц, а также повреждение гражданских объектов и продолжить выплату возмещения гражданским лицам, пострадавшим от ударов;
Evidence of a hypoxic brain injury. Указывает на гипоксическое повреждение мозга.
Chilling injury, external aspect Повреждение холодом, внешний аспект
Chilling injury, internal aspect Повреждение холодом, внутренний аспект
His brain injury's too far gone. Повреждение мозга слишком глубокое.
An injury he could have sustained Это повреждение могло быть получено