These baths require personal protective equipment to prevent injury to exposed skin. |
Эти ванны нуждаются в средствах индивидуальной защиты, чтобы предотвратить повреждение кожи. |
Maybe covering up a recent injury or a tattoo. |
Может, он закрывает недавнее повреждение или татуировку. |
But in both cases, a tan is the body's response to injury. |
Но в обоих случаях загар - это реакция тела на повреждение. |
And don't care that their friend has a serious abdominal injury. |
И им все равно что у их подруги серьезное повреждение живота. |
Even moderately powered lasers can cause injury to the eye. |
Маломощные видимые лазеры, способные причинить повреждение человеческому глазу. |
This injury did not prevent him playing in the 2008 UEFA Champions League Final against Manchester United. |
Это повреждение не помешало ему сыграть в финале Лиги чемпионов УЕФА против «Манчестер Юнайтед». |
Ischemic injury to the optic nerve causes inflammation and swelling. |
Ишемическое повреждение зрительного нерва вызывает воспаление и отёк. |
Portions of the retina may develop gliosis as a response to injury. |
Фрагменты сетчатки могут развивать глиоз в ответ на повреждение. |
She could have a spinal injury. |
У неё, возможно, повреждение позвоночника. |
They said he had suffered a traumatic brain injury. |
Они сказали, что у него травматическое повреждение головного мозга. |
And until you look at each and every injury... |
И пока вы не изучите каждое повреждение... |
You have a concussion, a traumatic brain injury. |
У Вас сотрясение, травматическое повреждение мозга. |
But he has sustained an incomplete spinal cord injury to his neck. |
Но он выдержал неполное повреждение спинного мозга и шеи. |
Maybe she really does have a brain injury. |
Может, у нее действительно повреждение мозга. |
Nothing like that will correlate to the injury in question. |
Ничего из этого не смогло бы нанести такое повреждение. |
Extremely grave spinal fracture, spinal cord injury. |
Тяжелейшая травма позвоночника, повреждение спинного мозга. |
Where, on the basis of the evidence, an injury is not considered serious, the Panel does not recommend compensation. |
Если на основе представленных доказательств, повреждение не признается серьезным, Группа не рекомендует претензию к компенсации. |
She had a blown pupil, which signals traumatic brain injury. |
У неё расширенные зрачки, что указывает на серьёзное повреждение мозга. |
It can cause hearing loss, brain injury... even death. |
Тогда может последовать потеря слуха, повреждение мозга... даже смерть. |
It's an injury, not an abnormality. |
Это повреждение, а не аномалия. |
One of the victims suffered a serious life-threatening injury. |
Одному из потерпевших было нанесено тяжкое повреждение, угрожающее жизни. |
However, the exact time temperature conditions causing chill injury vary according to variety and maturity. |
Однако конкретные температурно-временные условия, способные вызывать повреждение под воздействием охлаждения, различаются в зависимости от сорта и зрелости фруктов. |
There are reports that beatings by security forces officers worsened a kidney injury which he had sustained prior to his arrest. |
Сообщается, что в результате побоев со стороны сотрудников сил безопасности у него обострилось травматическое повреждение почек, которое он перенес до своего ареста. |
Seems like your injury's right around your Alec Baldwin. |
Похоже, повреждение прямо вокруг вашего Алека Болдуина. |
Could the injury be caused by a knife? |
Мог ли нож оставить такое повреждение? |