Английский - русский
Перевод слова Injury
Вариант перевода Повреждение

Примеры в контексте "Injury - Повреждение"

Примеры: Injury - Повреждение
In particular, they shall warn if death or serious injury is probable from a defect, use, or misuse. В частности, они предостерегают о тех случаях, когда эксплуатация, неправильное использование или повреждение товара могут повлечь за собой смерть или вызвать серьезные травмы.
In addition, a legal person is responsible for any damage or injury caused by a crime committed in the framework of its operations. Кроме того, юридическое лицо несет ответственность за любой ущерб или телесное повреждение, причиненное в результате преступления, совершенного в рамках его деятельности.
Under a number of conventions, material injury such as loss of life or loss of or damage to property is compensable injury. В соответствии с положениями ряда конвенций возмещению подлежат такие виды ущерба, как смерть, а также утрата имущества или его повреждение.
In this respect, according to non-governmental sources, the fact that medical doctors often use the all-encompassing term "soft tissue injury" (STI) to qualify any kind of injury poses a serious problem when such a certificate is produced in court. Согласно неправительственным источникам, тот факт, что для описания любой травмы врачи часто применяют общий термин "повреждение мягких тканей" (ПМТ), создает серьезную проблему в том случае, если такая справка предъявляется в суде.
The delegation had declared that any injury observed had to be reported, but did not specify whether action was taken as soon as the injury was reported. Делегация сообщила, что любое выявленное телесное повреждение должно доводиться до сведения соответствующих лиц, но она не уточнила, принимаются ли какие-либо меры после того, как становится известно о наличии телесного повреждения.
Any technique that removes material from the printed part has the potential to generate particles that can be inhaled or cause eye injury if proper personal protective equipment is not used, such as respirators or safety glasses. Любая техника, которая удаляет материал из печатной части, может создавать частицы, которые могут вдыхаться или вызывать повреждение глаз, если не используется надлежащее личное защитное оборудование, например респираторы или защитные очки.
It is an offence against discipline for a police officer to exercise unlawful or unnecessary authority resulting in loss or injury to any other person. Неправомерное или неоправданное применение сотрудником милиции своих полномочий, в результате которого другому лицу был причинен вред или повреждение, является дисциплинарным проступком.
Breaking or injury of a submarine cable or pipeline Разрыв или повреждение подводного кабеля или трубопровода
Damage: Any injury or defects which affects the appearance, edible or shipping quality of the individual peanut or lot as a whole. Повреждения: Любое повреждение или дефект, которые отрицательно сказываются на внешнем виде, пищевом качестве или транспортабельности отдельного ореха арахиса или всей партии.
Same here - every injury I see so far appears to be post-mortem, too. То же самое я вижу здесь - каждое повреждение, я вижу до сих пор кажется посмертным тоже
And in your opinion, is there any way that the injury could have occurred other than by the intentional twisting of the child's arm? И, по вашему мнению, есть вероятность того, что повреждение возникло НЕ из-за выкручивания руки?
Now, ingesting liquid nitrogen could have caused the swollen epiglottis, the irritation that I had attributed to the acid reflux and the injury to the stomach that I had previously deemed an ulcer. Вот, глотание жидкого азота могло вызвать разбухание надгортанника, раздражение, что я посчитал следствие изжоги, и повреждение желудка, что я ранее определил как язву.
I think it's a fact, if you have an accident or a serious injury and you're drunk at the time, you're probably more likely to recover than if you are... Я думаю, это факт, что если с тобой случился несчастный сучай или серьезное повреждение и ты в этот момент пьян, у тебя, возможно, больше шансов восстановиться, чем если ты...
So is the fact we can't use the pipe injury on Lee's face as evidence because DI Gray has made a total bloody mess of it! Фактически мы не можем использовать повреждение трубой на лице Ли как доказательство, потому что детектив Грей сделала из него кровавое месиво!
to protect the injury, to prevent infection, to save the patient from further suffering. чтобы защитить повреждение, не допустить инфекцию, и чтобы пациент меньше страдал.
Medical examinations are said to have revealed bruises and swellings in his face, bruised ribs, abrasions to his wrists and an injury to his left eye. Согласно имеющимся сведениям, медицинский осмотр выявил наличие синяков и опухолей на его лице, кровоподтеков в области грудной клетки, ссадин на запястьях и повреждение левого глаза.
In the liver, damage by neutrophils can contribute to dysfunction and injury in response to the release of endotoxins produced by bacteria, sepsis, trauma, alcoholic hepatitis, ischemia, and hypovolemic shock resulting from acute hemorrhage. В печени, повреждение нейтрофилами может способствовать дисфункции и повреждению в ответ на освобождение эндотоксина, выделяемого бактерией, сепсис, травму, алкогольный гепатит, ишемию и гиповолемический шок в результате острой кровопотери.
If a sane person is committed to a hospital for mental diseases or kept there by force or any other grave injury results therefrom on account of such a false document, the perpetrator shall be imprisoned from two years to four years. Если на основании такого ложного документа психически здоровое лицо помещается в психиатрическую лечебницу или содержится там принудительно или в результате этого получает какое-либо другое тяжкое телесное повреждение, виновное лицо наказывается лишением свободы сроком от двух до четырех лет.
See also Art. 7.1 and 7.6 which deals with the shipper's liability for loss, damage or injury caused by the goods. См. также статьи 7.1 и 7.6, в которых рассматривается вопрос об ответственности грузоотправителя за утрату, повреждение или вред, причиняемые грузом.
Although the mechanism of injury is still poorly understood, mitochondrial toxicity has been proposed as a cause; linezolid is toxic to mitochondria, probably because of the similarity between mitochondrial and bacterial ribosomes. Хотя механизм повреждения все ещё не совсем понятен, токсическое повреждение митохондрий предполагают в качестве причины; линезолид является токсичным для митохондрий, вероятно, из-за сходства митохондриальной и бактериальной рибосом.
At the time of injury or disease, the body's first reaction is to seal itself off from the rest of the body. Во время травмы или болезни, первая реакция организма изолировать повреждение от остальной части организма.
I thought so, but could I have missed something, a fracture or a spinal injury? Я так и думала, но, возможно, я что-то упустила, перелом или повреждение спинного мозга?
A legal person may be sentenced to a fine imposed on a corporation of a maximum of EUR 850000. In addition, a legal person is responsible for any damage or injury caused by a crime committed in the framework of its operations. Юридическое лицо может быть приговорено к максимальному штрафу в размере 850000 евро. Кроме того, юридическое лицо несет ответственность за любой ущерб или телесное повреждение, причиненное в результате преступления, совершенного в рамках его деятельности.
If an injury due to an accident or an occupational disease results in permanent general handicap the insured is entitled to inconvenience allowance to provide compensation for other inconvenience caused by injury or illness than weakened working ability. Если повреждение, вызванное несчастным случаем или профессиональным заболеванием, приводит к постоянной общей нетрудоспособности, застрахованное лицо имеет право на получение пособия за причиненные неудобства с целью компенсации за другие неудобства, помимо уменьшения степени трудоспособности, вызванные повреждением или заболеванием.
At the time of injury or disease, the body's first reaction is to seal itself off from the rest of the body. Во время травмы или болезни, первая реакция организма изолировать повреждение от остальной части организма.