Sheriff, you're injured. |
Шериф, у тебя травма. |
I thought Pirela was injured. |
Я думал, у Пирелы травма. |
I've been injured. |
У меня была травма. |
It's not like I've been seriously injured. |
Это ведь не серьёзная травма. |
Now that Ewing is injured, he needs to pull it out. |
У Эвинга сейчас травма, поэтому вся игра на нем. |
No, all we need to do ask for an excuse to a doctor to write a letter saying you were injured. |
Нет, нам всего лишь нужно найти врача который выдаст справку, что у тебя была травма. |
Lukas: Very true, I was injured last year, I played bad lost around 30 matches, it was terrible year. |
Ответ: Это правда. В прошлом году у меня была травма, я играл плохо и пропустил 30 матчей, год был ужасным для меня, со 130 позиции я упал до 350.Мне пришлось начинать все сначала. |
Look, I could've played my way out of that nonsense if I wasn't injured, but as it is, I still need to clean up my image and... and lock down that sportscasting deal. |
Я бы выпутался из этого, если бы не травма, но теперь мне точно надо подправить имидж, и заключить сделку. |
The worker, after working for only a month, was injured in a work related accident (which was later defined as a traffic accident since it involved a fork-lift). |
Отработав всего месяц, этот работник получил производственную травму (которая позднее была описана как травма в результате дорожной аварии, поскольку она была связана с автопогрузчиком). |
On April 9, 2006, Arroyo injured his left hamstring and was sidelined for four games, returning on April 17 and scoring 17 points in the last game of the season. |
9 апреля 2006 года у игрока была диагностирована травма левого подколенного сухожилия, он не принял участие в четырёх играх, а 17 апреля вновь вернулся на площадку и в последней игре сезоне набрал 17 очков. |
The lowest point is now, when they're injured, and it's not a straightforward injury, so there's waiting. |
Самый неприятный момент сейчас, когда у гонщика травма, и это не слишком явное повреждение, и нужно ждать. |
Well... according to your file the only major trauma the Dax symbiont ever suffered was when Torias Dax was injured in a shuttle accident. |
Судя по твоим записям, единственная крупная травма, в которой пострадал симбионт Дакс, произошла, когда Тораис Дакс был ранен при аварии челнока. |
We've got a 54-year-old female injured in a car accident, blunt trauma to the abdominal region and also to the spine. |
У нас 54-летняя женщина, пострадала в аварии, тупая травма живота и позвоночника. |
Three of the "big four", however, struggled with injuries: O'Neal suffered from a strained calf, Malone an injured knee, and Bryant an injured shoulder. |
Однако образованная «большая четверка» весь сезон боролась с травмами: О'Нил страдал от болей в голени, у Мэлоуна была травма колена, а у Брайанта - плеча. |
The only way I could have injured him was with a partial disruption of his posterior sacroiliac complex. |
Единственная травма, которая могла у него быть, это частичный разрыв заднего крестцово- подвздошного сустава. |