Английский - русский
Перевод слова Injured
Вариант перевода Ранение

Примеры в контексте "Injured - Ранение"

Примеры: Injured - Ранение
Sharif Moayat lost his right eye due to a rubber bullet and was injured in the head. He has not recovered yet. Шарифу Моайяту резиновой пулей выбило правый глаз; он получил также ранение в голову и до сих пор не поправился.
Serious damage was caused to a dwelling, and Huyam Husayn Yasin was injured. Серьезный ущерб нанесен одному из жилых зданий, а Хуям Хусейн Ясин получил ранение.
The infant daughter of Yusuf Bazi' was injured. Получила ранение девочка младенческого возраста, дочь Юсуфа Бази.
However the driver,, a WFP national staff, was severely injured and lost his legs in the accident. Однако водитель - сотрудник МПП из числа местных граждан - получил серьезное ранение и потерял в результате этого происшествия обе ноги.
At Vauxhall Gardens he is tricked into a duel with the Duke, while Lord Comyn is injured saving him from a second assailant. В Воксхолл-Гарденз он обманом ввязывается в дуэль с герцогом Чартерси, а лорд Комин спасает его от удара в спину от второго участника заговора, получив при этом ранение.
A girl admitted to the Matam Communal Medical Centre, then transferred to Donka Hospital, was also injured by a stray bullet on 28 September 2009. Таким же образом 28 сентября 2009 года ранение шальной пулей получила девочка, которая была помещена в медицинский центр коммуны Матам, а затем переведена в больницу «Донка».
Her husband Osmaev was only injured in the leg and began first aid before calling for emergency services and driving away, but was futile in trying to save her from two gunshot wounds to the head. Её муж Адам Осмаев получил огнестрельное ранение в ногу и начал пытаться оказать первую помощь Амине Окуевой, но она уже была мертва после двух огнестрельных ранений в голову.
In the course of a bank robbery committed on 22 March 1988 at Saint-Fargeau-Ponthierry (Seine et Marne), a bank cashier was seriously injured by a gunshot, which the author was alleged to have fired. Во время ограбления банка 22 марта 1988 года в Сен-Фаржо-Понтьерри (Сена-и-Марна) серьезное огнестрельное ранение получил кассир банка, причем, как утверждалось, выстрел был произведен автором сообщения.
One named person who was outside at the time the bomb hit and who was injured said that he heard a deafening noise and was thrown back by a huge fireball. Получивший ранение человек, фамилия которого указывается в сообщении, находившийся на улице в момент взрыва бомбы, заявил, что он слышал оглушительный грохот и был отброшен назад огненным шаром гигантских размеров.
In another communication, the Russian Federation authorities provided information on a case, reporting that the subject had attempted to escape custody by jumping out of a second-storey window and was injured. В другом сообщении власти Российской Федерации представили информацию по одному случаю, указав, что соответствующее лицо попыталось бежать из-под стражи, выпрыгнув из окна второго этажа, и получило ранение.
Regarding Diarmaid O'Neill, shots had been fired during a police search in London in September 1996; Mr. O'Neill had been injured and had been taken to hospital, where he had died. В сентябре 1996 года во время проведения сотрудниками лондонской полиции обыска было применено огнестрельное оружие; получивший ранение г-н О'Нейл был доставлен в больницу, где он скончался.
An IDF soldier was slightly to moderately injured by a stone thrown at him in a market-place in the Dahiriyah area. Один солдат ИДФ получил ранение от легкой до средней степени тяжести в результате того, что на рынке в районе Дахирии в него был брошен камень.
Among the children injured were a 10-year-old girl who lost her eye and a 6-year-old boy whose arm was shot off as he fled his home, which was being shelled. Среди пострадавших детей - десятилетняя девочка, которая потеряла глаз, и шестилетний мальчик, пытавшийся бежать из попавшего под обстрел дома, который получил тяжелое ранение в руку.
On 31 May, an explosive device was thrown at Kosovo Force guards in Urosevac; five people, including one KFOR soldier, were injured. 31 мая нападению с применением взрывного устройства подвергся охранный пост Сил для Косово в Урошеваце; ранение получили пять человек, включая одного военнослужащего из состава СДК.
On 15 March 2000 in Gali town, a local employee of UNOMIG and his wife were both shot and injured, the wife seriously, in an apparent robbery attempt in their home. Гали местный сотрудник МООННГ и его жена подверглись нападению с применением огнестрельного оружия и получили ранения - жена получила серьезное ранение - в результате очевидной попытки ограбить их дом.
She noted that this was a challenge. She referred to a drone strike that took place in Yemen in 2013, in which at least 27 people attending a wedding procession were killed or injured. Она отметила, что эта мера не является очевидной, сославшись на нанесение удара в Йемене в 2013 году с использованием БПЛА, в результате которого погибли или получили ранение не менее 27 человек, участвовавших в свадебной процессии.
The brigade continued to Spotsylvania Court House, but Law did not resume command until the Battle of Cold Harbor, where he received a gunshot wound that fractured his skull and injured his left eye. Так же бригада была задействована в сражении при Спотсильвейни, но Лоу принял командование только перед сражением при Колд-Харбор, где получил ранение, повредившее его левый глаз.
For example, on 17 September 2007, a 13-year-old boy was seriously injured by a bullet that hit his back during an attack by SLA/Minawi on a Ma'alia nomadic group in Ed-Daein. К примеру, 17 сентября 2007 года во время нападения ОАС на группу кочевников малия в Эд-Даэйне тяжелое пулевое ранение в спину получил 13-летний мальчик.
Mon Balaj and Arben Xheladini were killed and Zenel Zeneli was seriously injured on 10 February during a demonstration called by the NGO Self-Determination (Vetëvendosje!), against the Ahtisaari Plan. 10 февраля во время демонстрации против плана Ахтисаари, организованной НПО «За самоопределение!», были убиты Мон Балай и Арбен Кселадини, а Зенел Зенели получил тяжёлое ранение.
Agim Behrami had sought redress after his 12-year-old son Gadaf was killed in March 2000 by an unexploded cluster bomb, which a contingent of KFOR led by France had failed to detonate or mark; his younger son Bekim was severely injured. Иск предъявил Агим Бехрани, чей 12-летний сын Гадаф в мае 2000 года погиб от взрыва неразорвавшейся кассетной бомбы, которую не обезвредили и не пометили военнослужащие французского контингента КФОР. Тяжёлое ранение также получил младший сын Бехрани - Беким.
(e) Four people were injured on 12 July 1997 as a result of almost simultaneous explosions in the reception areas of the Capri and Nacional de Cuba hotels; е) 12 июля 1997 года четыре человека получили ранение в результате аналогичных взрывов в холлах гостиниц "Капри" и "Национальная";
The soldiers of the Azerbaijani army - Mammadov Sahil Novruz oglu, 19, junior praporshik Farajov Royal Tesher oglu, 19, Rustamov David Sultanmuradovich, 19, were killed and soldier Adigezalov Elvin Murad oglu, 20, was injured Погибли военнослужащие азербайджанской армии 1991 года рождения - рядовой Мамедов Сахил Новруз оглы, младший прапорщик Фараджов Роял Тешер оглы, рядовой Рустамов Давид Султанмурадович; рядовой Адыгезалов Эльвин Мурад оглы 1990 года рождения получил ранение
The woman injured in the face in the initial stage of boarding was left unattended for an extended period, even though there was an army medic on board. Женщина, получившая ранение в лицо на первоначальном этапе высадки израильтян на борт судна, была лишена помощи в течение длительного периода времени, хотя на борту находился военный медик.
On 29 September, there was a rocket attack on the German provincial reconstruction team in Konduz which injured four ISAF personnel (one of whose injuries were considered serious). On 7 September, there was a demonstration against non-governmental organizations in Feyzabad. 29 сентября реактивный снаряд разорвался на территории, где дислоцируется германская провинциальная группа по восстановлению в Кундузе, в результате чего ранения получили четыре бойца МССБ (один из них получил серьезное ранение). 7 сентября в Файзабаде была устроена демонстрация, направленная против неправительственных организаций.