Английский - русский
Перевод слова Industrialization
Вариант перевода Индустриализация

Примеры в контексте "Industrialization - Индустриализация"

Примеры: Industrialization - Индустриализация
Industrialization of Africa, Asia and Latin America could be blocked. Индустриализация Африки, Азии и Латинской Америки могла бы быть блокирована.
Industrialization holds the key to meeting this challenge. Индустриализация - это ключ к решению этой проблемы.
Industrialization will make it possible for African countries to transform those resources into material goods with a higher economic value. Индустриализация создаст для африканских стран благоприятные возможности для превращения этих ресурсов в материальные блага с более высоким экономическим коэффициентом.
Industrialization was an essential tool for promoting and accelerating growth. Индустриализация является одним из важнейших инструментов поощрения и ускорения роста.
Industrialization was emphasized as the key to development and to catching up to the high living standards of the industrial nations. Индустриализация рассматривалась как ключ к развитию и достижению высокого уровня жизни, существовавшего в промышленно развитых странах.
Industrialization was the most effective means of reducing global poverty and attaining economic growth and productivity. Индустриализация является наиболее эффек-тивным средством снижения уровня нищеты в мире и обеспечения экономического роста и производи-тельности.
Industrialization based on comparative advantage is a key instrument for increased participation in global trade and poverty reduction. Основанная на сравнительном преимуществе индустриализация рассматривается в качестве ключевого инструмента расширения участия в глобальной торговле и сокращения масштабов нищеты.
Industrialization played a role in economic growth and sustainable development. Одним из факторов устойчивого экономического роста и развития является индустриализация.
Industrialization is a key element in promoting sustainable development in developing countries, particularly in Africa and the least developed countries. Индустриализация является одним из основных элементов содействия устойчивому развитию в развивающихся странах, особенно в Африке и в наименее развитых странах.
Industrialization was undoubtedly the best path to reducing poverty in the developing and least developed countries. Индустриализация, несомненно, является наилучшим способом уменьшения масштабов нищеты в развивающихся и наименее развитых странах.
Industrialization offered the means for poverty eradication, but could also reduce radicalism and extremism. Индустриализация является средством искоренения нищеты, однако ее можно также использовать и для борьбы с ради-кализмом и экстремизмом.
Industrialization was a prerequisite for rapid economic growth, wealth creation and the enhancement of standards of living. Индустриализация является предварительным условием быстрого экономического роста, создания материальных ценностей и повышения уровня жизни.
Industrialization and equitable growth can support the achievement of social development by creating employment opportunities and raising the incomes of the poor. Индустриализация и соразмерный рост, обеспечивая возможности для трудоустройства и повышая уровень доходов малоимущих слоев населения, могут способствовать достижению целей социального развития.
Industrialization, liberalization of economy and dynamic social changes led to the adoption of new dimension in the social security schemes. Индустриализация, либерализация экономики и динамичные социальные перемены привели к возникновению нового направления в деятельности механизмов социального обеспечения.
Industrialization would combat hunger, reduce unemployment, redistribute wealth and make use of natural resources. Индустриализация поможет бороться с голодом, снизить уровень безработицы, перераспределить богатства и использовать природные ресурсы.
Industrialization had been instrumental in creating jobs, raising incomes and reducing poverty in many of those countries. Индустриализация способствует созданию рабочих мест, повышению доходов населения и уменьшению масштабов бедности во многих из этих стран.
Industrialization of the developing countries remained critical to their quest to eradicate poverty and improve livelihoods. Индустриализация развивающихся стран имеет решающее значение для их усилий покончить с нищетой и улучшить условия жизни.
Industrialization was a driver of development and social inclusion, empowering women and creating decent employment for young people. Индустриализация является движущей силой развития и социальной инклюзивности, создавая условия для наделения женщин правами и возможностями и обеспечения для молодежи достойных рабочих мест.
Industrialization remains a priority for most developing countries because it engenders structural change and generates mutually supportive linkages between investment, productivity, employment and incomes. Одной из приоритетных задач для большинства развивающихся стран остается индустриализация, поскольку она предполагает проведение структурных реформ и способствует установлению плодотворных взаимосвязей между инвестициями, производительностью, занятостью и доходами.
Industrialization has increased employment opportunities for women, increasing the number of them with decent jobs, for example in East Asia. Индустриализация способствовала расширению возможностей для трудоустройства женщин и, соответственно, увеличению доли женщин, выполняющих достойную работу, например в Юго-Восточной Азии.
Industrialization is needed - this is Historical fact! Индустриализация нужна - это исторический факт!
(e) Industrialization and action to bring the mining sector into profit; ё) индустриализация и повышение рентабельности горнодобывающего сектора;
Industrialization, urbanization and modernization of societies, including the spread of education, improved child survival and increased adoption of contraception, are the major driving forces of fertility decline. Индустриализация, урбанизация и модернизация общества, включая распространение образования, возросшие шансы детей на выживание и более широкое применение противозачаточных средств являются основными движущими силами снижения фертильности.
Industrialization through joining and upgrading within global value chains has played a crucial role in many countries' export-oriented development strategies over the past two decades. За последние два десятилетия индустриализация посредством встраивания в глобальные производственно-сбытовые цепи и повышения своей роли в них играла центральную роль в стратегиях развития многих стран с ориентированной на экспорт экономикой.
Industrialization and Productive Employment: New Perspectives on the Industrial Policy Debate Дискуссия "Индустриализация и продуктивная занятость: новые перспективы промышленной политики"