Under a PRTR, suppliers of facilities in certain Standard Industrial Classification (SIC) codes may be required to develop and distribute a notice if the mixtures or trade-name products that they manufacture or process, and subsequently distribute, contain listed toxic chemicals. |
В рамках системы РВПЗ к поставщикам предприятий в определенных категориях Стандартной отраслевой классификации СОК может предъявляться требование о подготовке и направлении соответствующего уведомления в том случае, если производимые, перерабатываемые и затем распространяемые ими составы или фирменные продукты содержат перечисленные в перечне токсичные химические соединения. |
The work programme set up in 1999 reflected the planned revisions of the International Standard Industrial Classification (ISIC) and CPC as the main focus of the work of the Expert Group. |
Согласно программе работы, утвержденной в 1999 году, основная задача Группы экспертов заключалась в том, чтобы провести плановый пересмотр Международной стандартной отраслевой классификации всех видов экономической деятельности (МСОК) и КОП. |
This first regulation covers air emissions by codes prescribed by the International Standard of Industrial Classification of All Economic Activities at the 2-digit level, economy-wide material flow accounts and environmental taxes. |
Эти впервые введенные нормы регулирования охватывают выбросы в атмосферу по двузначным цифровым десятичным кодам Международной стандартной отраслевой классификации всех видов экономической деятельности, счета материальных потоков на уровне стран, а также экологические налоги. |
In Rev. co-ordination has been pursued with the General Industrial Classification of Economic Activities within the European Communities (NACE) and the Classification of Branches of the National Economy (CBNE) of the Council for Mutual Economic Assistance. |
Составители третьего пересмотренного издания стремились согласовать его с Общей отраслевой классификацией видов экономической деятельности Европейских сообществ (КДЕС) и Классификацией отраслей народного хозяйства (КОНХ) Совета Экономической Взаимопомощи. |
Links to existing statistical frameworks are described and correspondences provided from the classifications used in the manual to the Central Product Classification, version 1.0, the International Standard Industrial Classification of Economic Activities, Revision 3 and the GATS services negotiating list. |
В нем делаются ссылки на имеющиеся статистические структуры и аналогии из перечисленных в Руководстве классификаций с вариантом 1.0 Классификации основных продуктов, третьим пересмотренным вариантом Международной стандартной отраслевой классификации экономической деятельности и перечнем обсуждаемых услуг ГАТС. |
According to data given by Industrial Association Ukrvodka, which announced results of 2009 in its sector, distillery National Vodka Company gained the lead in spirits market of Ukraine with market share in production and sale amounting to 21% and 24% respectively. |
По данным отраслевой Ассоциации «Укрводка», огласившей итоги работы отрасли за 2009 год, завод «Национальная водочная компания» вышел на первое место алкогольного рынка Украины с показателями доли рынка по производству и реализации 21% и 24% соответственно. |
The Expert Group should work to improve the supporting materials for the International Standard Industrial Classifications of All Economic Activities (ISIC) and the implementation, assessment and future revision of ISIC and CPC. |
Группа экспертов должна добиваться повышения качества вспомогательных материалов для Международной стандартной отраслевой классификации (МСОК) и заниматься вопросами совершенствования работы по внедрению, оценке и пересмотру в будущем МСОК и Классификации основных продуктов (КОП). |
This can be achieved by use of the International Standard Industrial Classification/Statistical Classification of Economic Activities within the European Community system, in which sales companies link their customers to the right ISIC/NACE codes. |
Этого можно достичь с использованием системы Международной стандартной отраслевой классификации/статистической классификации экономической деятельности в рамках Европейских сообществ в тех случаях, когда сбытовые компании регистрируют своих клиентов с использованием правильных кодов МСОК/НАСЕ. |
Paragraphs 140 - 145 of the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities, Revision 4 (ISIC, Rev.) clarify the criteria for classifying a principal that outsources a production process as follows: |
В пунктах 140-145 четвертого пересмотренного варианта Международной стандартной отраслевой классификации всех видов экономической деятельности (МСОК, ред. 4) критерии классификации головного предприятия, которые использует в производственном процессе передачу на внешний подряд, поясняются следующим образом: |
Since a household such as a farm household can also be an economic unit, it may be useful to consider the International Standard Industrial Classification (ISIC) definition used in the classification of economic activities. |
В связи с тем, что такое домохозяйство, как фермерское хозяйство, также может быть экономической единицей, представляется целесообразным привести содержащееся в Международной стандартной отраслевой классификации всех видов экономической деятельности (МСОК) определение, используемое в классификации экономических видов деятельности. |
IMPLICATIONS OF REVISIONS OF NACE (NOMENCLATURE GENERALE DES ACTIVITES ECONOMIQUES DANS LES COMMUNAUTES EUROPEENNES) AND INTERNATIONAL STANDARD INDUSTRIAL CLASSIFICATION (ISIC) |
КАЧЕСТВЕННЫЕ УСОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ КОММЕРЧЕСКИХ РЕГИСТРОВ И ПОСЛЕДСТВИЯ ПЕРЕСМОТРОВ КДЕС (ОБЩЕЙ КЛАССИФИКАЦИИ ВИДОВ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В РАМКАХ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ) И МЕЖДУНАРОДНОЙ СТАНДАРТНОЙ ОТРАСЛЕВОЙ КЛАССИФИКАЦИИ (МСОК) |
It also provides annexes on the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities, Third Revision,3 the System of National Accounts, 19934 and the Provisional Central Product Classification,5 which make it more self-contained than was the original version; |
В нем содержатся также приложения по "Международной стандартной отраслевой классификации всех видов экономической деятельности, третий пересмотренный вариант"З, "Системе национальных счетов 1993 года"4 и "Предварительной классификации основных продуктов"5, что делает его более полным по сравнению с первоначальным вариантом; |
The Task Force on Industrial and Construction Statistics has conducted an inquiry on the implementation and use of the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities (ISIC), especially regarding conversion to ISIC, Revision 3 (Rev.). |
З. Целевая группа по статистике промышленности и строительства провела исследование, посвященное внедрению и применению Международной стандартной отраслевой классификации всех видов экономической деятельности (МСОК), особенно в отношении перехода к третьему пересмотренному варианту МСОК. |