A leading indicator may be defined as a time series displaying a reasonably consistent leading relationship with the reference series for the macroeconomic cycle in a country (based on an OECD definition). |
Опережающий индикатор может определяться как временной ряд данных, демонстрирующий достаточно устойчивую опережающую связь с базовым рядом данных в отношении макроэкономического цикла развития в той или иной стране (согласно определению ОЭСР). |
In the previous example, indicator and measurement unit can be considered as those semantics-providing dimensions, whereas frequency and time are the temporal dimensions and country the geographic dimension. |
В предыдущем примере источниками такой семантики можно считать индикатор и единицу измерения, в то время как частотность и время являются временными измерениями, а страна - географическим. |
In other words to get the signal indicator we should wait for a long period of time until a sufficient amount of packages will be received and the signal indicator could be calculated by means of statistics method according to the official methodology accepted for the digital signal. |
Другими словами, чтобы получить индикатор сигнала нужно долго ждать, пока будет принято достаточное количество пакетов и статистическим методом можно будет высчитать индикатор сигнала по официальной методике принятой для цифрового сигнала. |
In the US, the WES indicator is now below the level of September 11, 2001 and so is the Michigan index of consumer confidence. |
Индикатор ОМЕП в США, а также Мичиганский индекс потребительского доверия, сегодня ниже уровня 11 сентября 2001 года. |
As a minimum, the instrument panel shall be consistent of: - indicator of voltage in the contact system; - indicator of zero voltage in the contact system; - indicator of main automatic switch of contact system voltage state; |
5.2 Приборная панель должна включать по крайней мере следующие приборы: - индикатор напряжения в контактной сети; - индикатор отсутствия напряжения в контактной сети; - индикатор состояния главного автоматического выключателя напряжения контактной сети; |
A message type indicator includes the ISO 8583 version, the Message Class, the Message Function and the Message Origin, as described below. |
Индикатор типа сообщения включает в себя версию стандарта ISO 8583, класс сообщения, функцию сообщения и источник сообщения, описанные ниже. |
Rate of change: Rate of change is a momentum indicator; it compares the price today with the price 'n' days ago. |
Rate of change: Коэффициент изменения: коэффициент изменения - индикатор импульса, который сравнивает цену сегодня с ценой, которая была несколько дней назад. |
An indicator looks like a strip of tissue-paper saturated with spore suspension of Bacillus stearothemophilus ATCC 7953 (for Forms) type and Bacillus Atrophaeus ATCC 9372 type in a single special paper wrapping protecting against contamination. |
Индикатор имеет форму промокательной бумаги, насыщенной суспензией спор типа Bacillus stearothemophilus ATCC 7953(для Форм) а также Bacillus Atrophaeus ATCC 9372 в одной специальной бумажной упаковке, предохраненной от загрязнений. |
The shutdown indicator was not received from the pipe. The application on the other end of the pipe may not have sent it. The pipe will still be closed. |
Индикатор отключения канала не был получен из канала. Возможно, он не был отправлен приложением на другом конце канала. Несмотря на это, канал будет закрыт. |
A mobile receiving part of the orientation system is installed on a vessel and comprises an optical antenna and, connected in series, an optical signal receiving unit and a unit for determining the position of the vessel with a calculator and an indicator. |
На судне устанавливается мобильная приемная часть системы ориентирования, содержащая оптическую антенну и последовательно соединенные блок приема оптических сигналов, блок определения местоположения судна с вычислителем и индикатор. |
Output indicator: A national, coordinated and integrated multisectoral contingency plan in place for emergency response, covering early warning, prevention and mitigation, which meets international standards |
Индикатор: Наличие национального скоординированного и интегрированного многоотраслевого плана действий в особой обстановке для чрезвычайного реагирования, включая раннее оповещение, предотвращение и смягчение последствий, в соответствии с международными стандартами. |
Outcome indicator: Disaggregated data and information used to monitor the national strategic development plan, Cambodian Millennium Development Goals, and sectoral and subnational plans |
Индикатор: Неагрегированные данные и информация, используемая для мониторинга национального стратегического плана развития, достижения Камбоджей целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и отраслевых и субнациональных планов. |
It was recalled that the climate impact indicator had been the subject of several discussions in meetings of the Executive Committee and that information on the matter would be included in the report of the Chair of the Executive Committee to the Twenty-Fifth Meeting of the Parties. |
Напоминалось, что индикатор изменения климата был предметом нескольких обсуждений на совещаниях Исполнительного комитета и что информация по этому вопросу будет включена в доклад Председателя Исполнительного комитета двадцать пятому Совещанию Сторон. |
(c) Where appropriate, references to educator competences in ESD as developed by the ECE Expert Group on Competences were added (indicator 3.1); |
с) в соответствующие места были добавлены ссылки на компетенции педагогов в области ОУР, разработанные Группой экспертов ЕЭК по вопросам компетенции (индикатор 3.1); |
A national system of compliance assessment should be available, otherwise a more simple but less comprehensive indicator of the number of non-compliant test results per public pool per year; |
Должна иметься национальная система оценки соблюдения, а в ее отсутствие можно использовать более простой, но менее всеобъемлющий индикатор, а именно количество негативных результатов проверки соблюдения требований на один бассейн общего пользования |
4.3.1.1. The dual-fuel mode indicator shall be set to service mode as soon as the service mode is activated (i.e. before it becomes actually active) and the indication shall remain as long as the service mode is active. |
4.3.1.1 Индикатор двухтопливного режима должен быть установлен на сервисный режим, как только включается сервисный режим (т.е. до начала его фактического функционирования), и он должен указывать на сервисный режим до тех пор, пока этот режим включен. |
FAPAR can also be used as an indicator of the state and evolution of the vegetation cover; with this function, it advantageously replaces the Normalized Difference Vegetation Index (NDVI), provided it is itself properly estimated. |
Этот параметр также можно использовать как индикатор развитости растительного покрова; в таком качестве он может с успехом заменить нормализованный индекс различий растительного покрова (NDVI), при условии, что будет правильно подсчитан. |
Vietnam Consumer Confidence Index (Vietnam CCI) is an indicator designed to measure consumer confidence of Vietnam, which is defined as the degree of optimism on their activities of savings and spending. |
Индекс потребительской уверенности (Consumer Confidence Index, CCI) - индикатор, разработанный для измерения потребительской уверенности, определенной как степень оптимизма относительно состояния экономики, который население выражает через своё потребление и сбережение. |
The vehicle shall include a specific indicator on the dashboard that informs the driver of low levels of reagent in the reagent storage tank and of when the reagent tank becomes empty. |
2.1 На транспортном средстве устанавливается на приборной доске специальный индикатор, сигнализирующий водителю о низком уровне реагента в заправочной емкости реагента и о том, когда реагент в емкости закончился. |
Religious affiliation (total response) by area of usual residence (urban and rural area indicator) for the 2006 Census usually resident population count |
Религиозная принадлежность (суммарный отклик) по районам постоянного местожительства (индикатор по городским и сельским районам) в соответствии с результатами переписи населения 2006 года по данной категории |
Outcome indicator: % of affected vulnerable groups receiving emergency assistance, including food, sanitation, water, and shelter and other immediate response interventions within prescribed timeframes |
Индикатор: % уязвимых групп, получающих экстренную помощь, включая продовольствие, услуги санитарии, воду и кров, и другую помощь в рамках немедленного реагирования, в положенные сроки. |
Outcome indicator: % of technical working group work plans, and joint monitoring indicators that are gender responsive, using the criteria of the technical working group on gender |
Индикатор: % планов работ технических рабочих групп и индикаторов совместного мониторинга, учитывающих гендерную проблематику, с использованием критериев технических рабочих групп по гендерным вопросам. |
2.31. "Malfunction indicator" (MI) means an indicator which is part of the alert system and which clearly informs the driver of the vehicle in the event of a malfunction; |
2.31 "индикатор сбоев" (ИС) означает индикатор, который является частью системы аварийного оповещения и который четко информирует водителя о наличии соответствующего сбоя; |
In the discussion that followed, it was stressed that, while PM 2.5 might be recommended as an indicator for PM-related health effects, continued attention should be paid to PM 10, as it was still used for air quality standards. |
В ходе последовавшей дискуссии было подчеркнуто, что, хотя ТЧ 2,5 может быть рекомендовано в качестве индикатора связанных с ТЧ последствий для здоровья, необходимо и далее уделять внимание ТЧ 10, поскольку этот индикатор по-прежнему используется для стандартов качества воздуха. |
"Malfunction indicator (MI)" means a visible or audible indicator that clearly informs the driver of the vehicle in the event of a malfunction of any emission-related component connected to the OBD system, or the OBD system itself. |
2.5 под "индикатором неисправностей (ИН)" подразумевается визуальный или звуковой индикатор, который четко информирует водителя транспортного средства о неисправности любого имеющего отношение к выбросам элемента, подсоединенного к БД-системе, или самой БД-системы; |