Английский - русский
Перевод слова India
Вариант перевода Индийский

Примеры в контексте "India - Индийский"

Примеры: India - Индийский
The Indian Social Institute, a non-governmental organization in New Delhi was established in 1951 in response to the challenges of nation-building of independent India. Индийский социальный институт - базирующаяся в Нью-Дели неправительственная организация - был создан в 1951 году в связи с необходимостью решения проблем государственного строительства независимой Индии.
India's own links with Africa go back a long way and are anchored in a history of contact and friendship of civilizations across the Indian Ocean. По сути, связи Индии с Африкой уходят корнями в глубину веков и отмечены богатой историей контактов и дружбы цивилизаций через Индийский океан.
Ocean Engineering Center, Indian institute of Technology, Chennai, India Океанический инженерный центр, Индийский технологический институт, Ченнай (Индия)
Other traditional exports included ivory, mangrove, turtle shells and rhinoceros horn, which were shipped via the Indian Ocean to the Middle East and India. Другие экспортные товары включали в себя слоновую кость, черепаховые панцири и рога носорогов, которые на судах перевозились через Индийский океан на Ближний Восток и в Индию.
The International Film Festival of India (IFFI), founded in 1952, is one of the most significant film festivals in Asia. Индийский международный кинофестиваль (англ. International Film Festival of India, IFFI) - один из главнейших кинофестивалей Азии, основанный в 1952 году.
They left in 1909, and the house had several owners before being bought in 2009 by the French travel company Voyageurs du Monde to the chagrin of the Government of India who wanted to acquire it as an Indian national monument. В 2009 году он был куплен французской туристической компанией Voyageurs du Monde к огорчению правительства Индии, которое хотело приобрести его как индийский национальный памятник.
M. m. govinda - Sykes, 1832: small Indian kite (formerly pariah kite) Eastern Pakistan east through tropical India and Sri Lanka to Indochina and Malay Peninsula. Milvus migrans govinda (Sykes, 1832): Малый индийский коршун Восточный Пакистан, тропическая Индия и Шри-Ланка до Индокитая и Малайского полуострова.
Despite India's historically established territorial claims to the region, China terms the area "disputed," a description that it has now begun to extend to the whole of the Indian state of Jammu and Kashmir. Несмотря на исторически сложившиеся территориальные претензии Индии в регионе, Китай определяет эту область как «спорную», описание, которое он уже начал распространять на весь индийский штат Джамму и Кашмир.
Today, the Constitution of India and, inter alia, the Indian Penal Code and the Representation of Peoples Act provide the general legal framework within which "racial discrimination" is prohibited. В современной Индии общие правовые рамки запрета "расовой дискриминации" включают Конституцию страны и, среди прочих нормативных актов, индийский Уголовный кодекс и Закон о народном представительстве.
As a measure of India's commitment to peace in the region, we have contributed a battalion to UNIFIL, and the present Force Commander is an Indian General. В подтверждение приверженности Индии делу мира в регионе мы выделили в состав ВСООНЛ воинский батальон; кроме того, нынешний командующий силами - индийский генерал.
The Prime Minister said that Canada is shocked and disappointed at India's action, which could set off a nuclear arms race on the Indian subcontinent and lead other countries to develop and test nuclear weapons. Премьер-министр заявил, что Канада потрясена и разочарована действиями Индии, которые могут перебросить гонку ядерных вооружений на Индийский субконтинент и сподвинуть другие страны к разработке и испытанию ядерного оружия.
In September 2009, the company participated in the bidding for the first online gambling licence in India, expressing their interest to enter the Indian betting market via the remote Himalayan state of Sikkim. В сентябре 2009 года компания приняла участие в торгах за первую лицензию на игорную деятельность онлайн в Индии, выразив свою заинтересованность во вступлении в индийский игровой рынок через удалённый гималайский округ Сикким.
As one Indian strategist put it to me during a recent visit, By 2030, we envisage the US, China, and India as the three largest powers in world politics. Как сказал мне один индийский стратег во время последнего визита: «Мы предвидим, что к 2030 году США, Китай и Индия станут тремя крупнейшими силами в мировой политике.
The Torture Prevention Centre India Trust observed that prison conditions remain deplorable across India. Индийский целевой фонд Центра предотвращения пыток заметил, что условия содержания во всех индийских тюрьмах по-прежнему являются крайне неудовлетворительными49.
India has established the Braille Council of India, which aims to set national Braille standards and liaise with international organizations on Braille standards. Индия учредила Индийский совет Брайля, который призван установить национальные брайлевские нормы и поддерживать связь с международными организациями относительно брайлевских норм.
India The RAK FTZ India Office in Mumbai officially began its activities in August 2005, making RAK FTZ the first UAE free zone to have a liaison office in India. Индийский офис RAK FTZ в Мумбаи официально начал свою деятельность в августе 2005 г., это была первая свободная зона ОАЭ, которая открыла офис взаимодействия в Индии.
Bhutan's main access to sea is through the port of Calcutta in India. Owing to the dominance of trade with India, however, transit traffic is relatively small. Главный выход Бутана к морю - индийский порт Калькутта, однако ввиду доминирующей роли торговли с Индией объем его транзитных перевозок относительно невелик.
At the last round of talks with India, the Indian Foreign Secretary stated that India had the right to use as much force as is necessary to suppress the Kashmiri struggle. В ходе последнего раунда переговоров с Индией индийский министр иностранных дел заявил, что Индия была вправе применить столько силы, сколько необходимо для подавления кашмирской борьбы.
India's military deployments against Pakistan last year had led to a sharp escalation of tensions between Pakistan and India and caused justified anxiety in the international community, including within the Security Council. Развертывание индийский вооруженных сил против Пакистана в прошлом году привело к резкой эскалации напряженности в отношениях между Пакистаном и Индией и вызвало обоснованное беспокойство у международного сообщества, в том числе у Совета Безопасности.
In February 1996, the India International Centre in New Delhi organized a three-day conference entitled "Understanding Contemporary Africa: India and South-South Cooperation", which attracted participation from the majority of African countries and regional organizations. В феврале 1996 года Индийский международный центр в Нью-Дели организовал трехдневную конференцию под названием "Понимание современной Африки: Индия и сотрудничество Юг-Юг", в которой приняли участие большинство африканских стран и региональных организаций.
The CWC National Authority of India, in coordination with other relevant agencies/departments of the Government, is responsible for the submission to the OPCW of annual declarations in respect of the chemical industry and the inspections of facilities located in India. Индийский национальный орган КХО в сотрудничестве с другими соответствующими правительственными учреждениями/ведомствами отвечает за представление в ОЗХО ежегодных деклараций относительно химической промышленности и инспекций химических объектов, расположенных в Индии.
The case study in India indicates that Indian Accounting Standard 22 - the IAS 12 equivalent - that is supposed to introduce the concept of deferred taxes in India for the first time is being challenged by preparers in the courts. В тематическом исследовании по Индии говорится, что индийский стандарт бухгалтерского учета 22, эквивалентный МСБУ 12, который впервые вводит в Индии понятие отложенных налогов, оспаривается составителями отчетности в суде.
CNN-IBN called her "India's best export to West", while The Telegraph (Calcutta) described her as "arguably the biggest global star from India". Телеканал CNN-IBN охарактеризовал актрису как «лучший индийский экспорт на Запад», а калькуттская газета The Telegraph описала Пинто как «возможно, крупнейшую мировую звезду из Индии».
The Indian state of East Punjab was created in 1947, when the Partition of India split the former British province of Punjab between India and Pakistan. Индийский штат Пенджаб был создан в 1947 году, когда при разделе Индии бывшая провинция Британской Индии Пенджаб была поделена между Индией и Пакистаном.
The People's Union for Civil Liberties, in collaboration with other human rights NGOs in India, brought a complaint against the Indian Ministry of Consumer Affairs and Public Distribution, the public Food Corporation of India and six Indian state governments to the Indian Supreme Court. Народный союз за гражданские свободы в сотрудничестве с другими правозащитными НПО, действующими в Индии, подал в индийский Верховный суд жалобу на индийское министерство по делам потребителей и государственному распределению, государственную Продовольственную корпорацию Индии и власти шести индийских штатов.