Английский - русский
Перевод слова Incremental
Вариант перевода Дополнительных

Примеры в контексте "Incremental - Дополнительных"

Примеры: Incremental - Дополнительных
Training has also been provided on criteria for preparing climate change projects (for example, Mexico and Zimbabwe held training on AIJ project criteria, and Uruguay on the calculation of incremental costs); and on natural resource conservation. Также были организованы учебные мероприятия по критериям подготовки проектов в области изменения климата (например, Мексика и Зимбабве провели учебные мероприятия по критериям проектов МОС, а Уругвай по расчетам дополнительных издержек) и по сохранению природных ресурсов.
This arises from, among others, the problems of clearly defining "interlinkages", "incremental cost" and "global benefits", with respect to desertification and land degradation control activities, as required by GEF criteria. отсутствия четкого определения понятий "взаимосвязи", "дополнительных издержек" и "глобальных выгод" в контексте деятельности, связанной с борьбой с опустыниванием и деградацией земель, как это требуется в соответствии с критериями ГЭФ.
In addition, some Parties reported on their efforts to estimate incremental costs (Jordan, Mexico, Uruguay, Zimbabwe) and to improve the participation of the private sector in projects (Mauritius, Senegal, Uruguay, Zimbabwe). Кроме того, некоторые Стороны сообщили о своих усилиях по оценке дополнительных издержек (Иордания, Мексика, Уругвай, Зимбабве) и по расширению участия частного сектора в проектах (Маврикий, Сенегал, Уругвай, Зимбабве).
Some of these will be "agreed full cost" activities in support of country obligations under Article 12.1 of the Convention (national communications); others will be "agreed full incremental cost" activities for other relevant commitments. Некоторые виды этой деятельности в поддержку обязательств стран в соответствии с пунктом 1 статьи 12 Конвенции (национальные сообщения) будут покрываться в виде "всех согласованных издержек", а иные виды деятельности по другим соответствующим обязательствам будут покрываться в виде "всех согласованных дополнительных издержек".
The funding needs assessment should be comprehensive and primarily directed towards assessing total funding needs, with a view to identifying in full needs assessments and baseline and incremental funding needs in order for all Parties to fulfil their obligations under the Convention. Оценка потребностей в финансировании должна быть всесторонней и направленной главным образом на проведение анализа совокупных потребностей в финансировании с целью выявления в полных оценках потребностей потребностей в финансировании основных и дополнительных расходов, с тем чтобы все Стороны выполняли свои обязательства по Конвенции.
[Achieving provision of full costs and full incremental costs, as per Article 4.3 of the Convention;] ш) [добиться покрытия всех расходов и всех дополнительных расходов согласно статье 4.3 Конвенции];
The agreed full incremental costs incurred by developing country Parties of implementing measures covered by Article 4.1 of the Convention, including for the transfer of technology, for, inter alia, the following: Ь) покрытие всех согласованных дополнительных издержек, понесенных Сторонами, являющимися развивающимися странами, в связи с осуществлением мер, упомянутых в статье 4.1 Конвенции, в том числе по передаче технологий, в частности на следующие цели:
The fund shall be used to implement the development, deployment, diffusion and transfer of technologies by meeting the agreed full incremental costs of, inter alia, licensing IPRs, and the deployment and diffusion of technologies in developing countries. Фонд служит для проведения разработок, внедрения, распространения и передачи технологий путем покрытия всех дополнительных расходов, в частности на приобретение лицензий на использование ПИС и внедрение и распространение технологий в развивающихся странах.
The presentation highlighted the proposed mitigation and adaptation projects, specific technologies to be used, the benefits of such projects and estimates of incremental costs and proposed financing; Он особо остановился на предлагаемых проектах в области предотвращения изменения климата и адаптации, конкретных технологиях, которые предполагается использовать, преимуществах таких проектов и оценке дополнительных затрат, а также предлагаемом финансировании;
The Conference of the Parties has also indicated that the issue of calculating incremental costs will be included in its second review of the financial mechanism, to be conducted by the Conference of the Parties at its fourth meeting. Конференция Сторон указала также, что вопрос о расчете дополнительных затрат будет рассмотрен в ходе второго обзора механизма финансирования, который Конференция Сторон проведет на своем четвертом совещании).
To continue to make the concept of agreed incremental costs and global benefits more understandable, recognizing that the process for determining incremental costs should be transparent, flexible and pragmatic, consistent with the Beijing Declaration; с) продолжить разъяснение концепции согласованных дополнительных издержек и глобальных выгод, признавая, что согласно Пекинской декларации процесс определения дополнительных издержек должен быть транспарентным, гибким и прагматичным;
With respect to increased costs, it should be established that the claimant incurred the costs in question and that they were incremental to the costs that claimant would have incurred in the normal course of its business. В отношении дополнительных расходов должно быть установлено, что заявитель действительно понес такие расходы и что они являются дополнительными по отношению к расходам, которые он понес бы при нормальном течении дел.
SPA projects that generate global benefits are funded on an 'incremental' basis, and receive funds for the additional costs required to transform a project from one that meets national development goals to one that generates global environmental benefits. Проекты по линии СПА, которые дают глобальные преимущества, финансируются на основе приростных затрат и получают средства для покрытия дополнительных издержек, необходимых для перевода какого-либо проекта из категории проектов, которые отвечают национальным целям развития, в категорию проектов, которые приносят глобальные экологические преимущества.
The Government allocates funds for the incremental cost of the publication of textbooks in order to enable the students, members of ethnic and national communities or minorities to buy textbooks at the same price as their peers attending Croatian language schools. Curricula Правительство выделяет средства на покрытие дополнительных расходов, связанных с публикацией учебников, с тем чтобы учащиеся из числа представителей этнических и национальных общин или меньшинств могли приобретать школьные учебники по той же цене, что и их сверстники, обучаемые в хорватскоязычных школах.
Incremental costs As part of costing action plans, developing country Parties and Parties with economies in transition, should give due consideration to the identification of incremental costs in light of Article 13 of the Convention. Дополнительные издержки Как часть определения стоимости планов действий, развивающиеся страны и страны с переходной экономикой, являющиеся Сторонами Конвенции, должны подумать об оценке дополнительных издержке в свете Статьи 13 Конвенции.
The decision on additional guidance to the financial mechanism contained instructions to the GEF to clarify its approach to the application of incremental costs criteria, and to provide the Conference of the Parties with more in-depth analyses of its financing, including co-financing. В решении о дополнительных руководящих указаниях механизму финансирования содержатся инструкции, согласно которым ФГОС должен пояснить свой подход к применению критериев дополнительных расходов и представить Конференции Сторон более углубленный анализ обеспечиваемого им финансирования, включая совместное финансирование.
Stressing that the climate debt of developed countries must be repaid to developing countries, inter alia through deep emission reductions by developed countries, provision of finance, and concrete and effective transfer of technology to meet the agreed full incremental implementation costs, подчеркивая, что климатическая задолженность развитых стран должна быть возмещена развивающимся странам, в частности путем глубокого сокращения выбросов развитыми странами, предоставления финансовых средств и конкретной и эффективной передачи технологии для покрытия всех согласованных дополнительных расходов, связанных с осуществлением,
Assessment of the Global Environment Facility principles of incremental cost and global environmental benefits as they pertain to activities involving persistent organic pollutants, in order to facilitate fulfilment of obligations under the Convention, along with lessons learned from the evaluation reports on activities of the Facility; с) оценка принятых Глобальным экологическим фондом принципов дополнительных издержек и глобальных экологических выгод в той части, которая касается деятельности, связанной со стойкими органическими загрязнителями, с тем чтобы содействовать выполнению обязательств по Конвенции, наряду с уроками, извлеченными по результатам докладов по оценке деятельности Фонда;
of the Council, the GEF secretariat, in consultation with the Implementing Agencies and the secretariats of the Biodiversity and Climate Change Conventions, is undertaking work with a view to making the process of determining incremental costs more transparent and its application more pragmatic. Совета секретариат ГЭФ в консультации с учреждениями-исполнителями и секретариатами Конвенций по биологическому разнообразию и изменению климата проводит работу, направленную на придание процессу определения дополнительных издержек более открытого характера и обеспечение более прагматического применения концепции дополнительных издержек.
"Where a Party operating under paragraph 1 of Article 5 chooses to avail itself of funding from any other financial mechanism to meet any part of its agreed incremental costs, that part shall not be met by the financial mechanism under Article 10 of this Protocol." "Если Сторона, действующая в рамках пункта 1 статьи 5, решает воспользоваться финансированием из любого другого механизма финансирования для покрытия любой части своих согласованных дополнительных расходов, эта часть не будет покрываться механизмом финансирования в соответствии со статьей 10 настоящего протокола".
Operational Guidelines for the Application of the Incremental Cost Principle. Операционные Руководства по применению принципа дополнительных издержек.
Incremental costs as a result of a complete ban were not expected for the industry in the UNECE region. Дополнительных издержек для промышленности в регионе ЕЭК ООН, связанных с полным запрещением с-окта-БДЭ, не ожидается.
Indicative List of Categories of Incremental Costs, Handbook for the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, 7th edition, 2006. Ориентировочный перечень категорий дополнительных расходов, Справочник по Монреальскому протоколу по веществам, разрушающим озоновый слой, седьмое издание, 2006 год.
financial mechanisms for incremental management costs Финансовые механизмы для дополнительных издержек управления
At the communal level, more deliberate initiatives are required to promote incremental measures for more inter-communal trust, interaction and accommodation. На уровне общин необходимо предпринимать более целенаправленные инициативы для содействия принятию дополнительных мер по укреплению доверия между общинами, их взаимодействия и готовности идти навстречу друг другу.