Английский - русский
Перевод слова Income
Вариант перевода Поступлениям

Примеры в контексте "Income - Поступлениям"

Примеры: Income - Поступлениям
Income targets for 2005 and 2006 Целевые показатели по поступлениям на 2005 и 2006 годы
These amounts have been eliminated from the income and expenditure figures shown in the "total" columns of statement I. Similarly, elements of double-counting of inter-fund indebtedness totalling $2,104,964 have also been eliminated from the total asset and liability figures shown in statement II. Эти суммы были исключены из данных по поступлениям и расходам, указанных в итоговых колонках ведомости I. США также были исключены из суммарных данных по активам и пассивам, указанным в ведомости II.
Opening balance on reserve/unspent income Начальное сальдо по резервным/неизрасходованным поступлениям
Other resources income was significantly higher from government sources. Поступления по линии прочих ресурсов были значительно выше благодаря поступлениям от правительственных источников.
An increase of $105,600 is expected in the income received from increased computer services provided to UNICEF. Ожидаемое увеличение поступлений в размере 105600 долл. США относится к поступлениям в связи с расширением электронно-вычислительных услуг, предоставляемых ЮНИСЕФ.
However, UNHCR achieved interest income results that are above its benchmark (the three-month average United States Treasury Bill rate) as a result of effective liquidity and investment management. Вместе с тем благодаря эффективному управлению ликвидными средствами и инвестициями УВКБ получило процентные поступления в объеме, эквивалентном поступлениям по ставке, превышающей ее контрольный показатель (средняя за три месяца ставка по казначейским облигациям США).
Compared to 2010, total regular resources income increased by 12 per cent or $113 million, thanks to the contributions received from Governments and the private sector. По сравнению с 2010 годом общий объем поступлений по линии регулярных ресурсов возрос на 12 процентов, или 113 млн. долл. США, благодаря поступлениям, полученным от правительств и частного сектора.
Miscellaneous income for the biennium 2010-2011 is projected at SwF 700,000, the same level as for the current biennium. Разные поступления в течение двухгодичного периода 2010 - 2011 годов, согласно прогнозам, составляют 700000 швейцарских франков, т.е. равняются поступлениям в текущем двухгодичном периоде.
Based on projected revenues from existing portfolios and other income sources, the goals for additional revenue generation are progressively higher for 2007 and 2008, i.e., 50 per cent and 55.1 per cent, respectively, of the total target. С учетом прогнозируемого объема поступлений по текущему портфелю проектов и из других источников в отношении 2007 и 2008 годов установлены более высокие плановые здания по дополнительным поступлениям, т.е. соответственно 50 процентов и 55,1 процента от общего планового задания.
Even though income and substitution effects reduce demand for fuel when oil prices are high, the increase in the VAT revenue tends to overcompensate the losses due to lower demand, resulting in a higher tax intake. Даже хотя эффект изменения дохода и наличие заменителей топлива и снижают спрос на горючее при высоких ценах на нефть, увеличение доходов от НДС, как правило, с избытком компенсирует потери из-за уменьшения спроса, что приводит к более высоким налоговым поступлениям.
Since these contributions are calculated according to a scale based on the composition of the family and its income, the deficits covered by the Ministry are very high in proportion to the receipts of the centres themselves. Учитывая, что денежные выплаты родителей рассчитываются на основе шкалы с учетом состава и доходов семьи, то оплачиваемые министерством по делам семьи излишки пропорционально весьма высоки по отношению к собственным поступлениям центров по дневному присмотру.
The exchange revenue, referred to as "Other revenue" in the new policy, includes only the portion that relates to the cost-recovery fees as income and applies where the donor and the recipient Government are the same. К обмениваемым поступлениям, которые в рамках новой практики проводятся по статье «Прочие поступления», относится лишь та их часть, которая касается платы в порядке возмещения расходов, и этот принцип применяется в тех случаях, когда донором является правительство страны-получателя.
Institutional revenue also includes cost recovery income, which is eliminated in the "inter-segment" column of the segment report. К поступлениям в счет общеорганизационных ресурсов также относится доход от возмещения затрат, сумма которого списывается в результате взаимозачета в колонке «межсегментные операции» отчета по сегментам.
Thanks to the anticipated foreign exchange gains (some $20 million) and expected additional income from the CERF, income projections had recently been adjusted upwards. Благодаря ожидаемой курсовой прибыли (примерно 20 млн. долл.) и ожидаемым дополнительным поступлениям из ЦФЧС недавно прогнозы поступления были скорректированы в сторону повышения.
Actual income as a percentage of estimated income Фактические поступления в процентах к сметным поступлениям
"Rental income - other" relates to income generated by the leasing of armoured vehicles to United Nations organizations in Afghanistan. «Поступления от аренды - прочие» относятся к поступлениям от аренды бронированных автотранспортных средств учреждениями системы Организации Объединенных Наций в Афганистане.
The income targets for 2012-2013 are US$ 60.4 million and US$ 283 million in non-earmarked and earmarked income, respectively. Целевые показатели по поступлениям на 2012 - 2013 годы составляют 60,4 млн. долл. США и 283 млн. долл. США в виде, соответственно, нецелевых и целевых поступлений.
(b) To revise future income estimates on a realistic basis, in order to match expenditure with actual income; Ь) пересмотреть сметы будущих поступлений на реалистичной основе, для того чтобы предполагаемые расходы соответствовали фактическим поступлениям;
"Rental income - buildings" relates to income generated by the subletting of office space in the Chrysler building in New York to other United Nations organizations. «Поступления от аренды - здания» относятся к поступлениям от субаренды помещений в здании «Крайслер» в Нью-Йорке другим учреждениям системы Организации Объединенных Наций.
Background: A performance report on income and expenditure for the first 18 months of the biennium has been prepared to inform Parties of income received, expenditure incurred and results achieved as at 30 June 2011. Справочная информация: С тем чтобы проинформировать Стороны о поступлениях, расходах и результатах, достигнутых по состоянию на 30 июня 2011 года, был подготовлен доклад об исполнении бюджета, посвященный поступлениям и расходам за первые 18 месяцев двухгодичного периода.
However, since the surplus pertained to income earned in prior years, those transfers to income might not be in accordance with paragraph 32 of the United Nations system accounting standards and distort the results of operations. Однако поскольку это сальдо относится к поступлениям за предыдущие годы, перевод средств в раздел поступлений, возможно, не соответствует пункту 32 Стандартов учета системы Организации Объединенных Наций и ведет к искажению результатов операций.
However, the ratio of regular to other income remains at approximately 1:4, despite the 2007 growth in regular income. Однако соотношение регулярных к прочим поступлениям остается на уровне примерно 1:4, несмотря на прирост регулярных поступлений в 2007 году.
Exchange rate fluctuations had a positive effect on UNDP core income, accounting for approximately 35 per cent of the increased contributions in regular income in 2007. Благодаря колебаниям обменных курсов удалось получить прибавку к основным поступлениям ПРООН, которая составила приблизительно 35 процентов от прироста объема взносов по линии регулярных поступлений в 2007 году.
Therefore, the total shortfall in planned income for 1992 and 1993 amounts to approximately $311 million, of which $263 million relates to voluntary contributions and $48 million to miscellaneous income. Таким образом, общее сокращение запланированных поступлений за 1992 и 1993 годы составляет примерно 311 млн. долл. США, из которых 263 млн. долл. США относятся к добровольным взносам, 48 млн. долл. США - к прочим поступлениям.
Deferred income includes pledged contributions for future periods, payments or contributions received in advance and other income received but not yet earned. К отсроченным поступлениям относятся объявленные взносы в счет будущих периодов, полученные авансом выплаты или взносы и другие полученные, но не учтенные поступления;