Английский - русский
Перевод слова Incident
Вариант перевода Произошло

Примеры в контексте "Incident - Произошло"

Примеры: Incident - Произошло
This concerns a relatively old incident. Речь идет о том, что произошло довольно давно.
Yesterday's incident was all a prank. Всё, что вчера произошло, было дурацкой шуткой.
However, this article describes only this specific incident, and the complainant and his father are not mentioned. Однако в этой статье конкретно лишь говорится о том, что произошло, и не упоминаются заявитель и его отец.
Could not have at least one noticed the incident? Разве не мог хоть один из них заметить, что произошло?
I heard there was an incident in the parking lot. Слышал, что на парковке что-то произошло.
There was this incident at the mall. Однажды в торговом центре кое-что произошло.
The police kept the Embassy under surveillance during the following days and no incident occurred. На протяжении нескольких следующих дней полиция вела наблюдение за посольством, однако ничего не произошло.
Did you tell the reporters about today's incident? Ты еще не рассказала репортерам о том, что сегодня произошло?
The incident happened within the last 20 minutes. Это произошло в течении последних 20 минут.
We were not present at the time of the incident. Нас не было рядом, когда это произошло.
I am convinced they exist and that they are behind this incident. Я убежден, что существует агентство и стоит за тем, что произошло здесь.
This incident occurred at the beginning of 1996 and was described as a general pattern. Это произошло в начале 1996 года, и такой пример является характерным.
This incident allegedly took place a few weeks before the Subcommittee's visit. Это произошло за несколько недель до посещения страны Подкомитетом по предупреждению пыток.
I wasn't even in booking when the incident started. Меня не было в изоляторе, когда все произошло.
After today's incident, it's best you leave us. После того, что произошло сегодня, будет лучше всего, если вы нас оставите.
I believe there was an incident when Mr. Green was staying here. Мне кажется, что-то произошло, когда мистер Грин был здесь.
Has there been another incident with Ed Gorski? Еще что-то произошло с Эдом Горски?
For what it is worth, I regret the incident in your office. Я очень жалею о том, что произошло в твоём офисе.
Before this incident, it had been widely expected that the tournament would take place in South Africa. Это произошло во многом из-за того, что турнир был перенесён в Южную Африку.
The incident occurred yesterday on the Sydney mother ship. Это произошло вчера на материнском корабле в Сиднее
Do you remember where the incident took place? Вы помните, где это произошло?
The incident occurred in her home in Nuevo Horizonte hamlet, Huanuco district. Это произошло в ее доме, расположенном в селении Нуэво Орисонте, Уануко.
The incident happened... a week ago? И все это произошло... неделю назад?
The incident occurred as Mansour was making his way from his car to his house. Это произошло, когда Мансур вышел из машины и направился к своему дому.
Apparently, the incident took place as the Coordinator was crossing the "green line" in Mogadishu accompanied by a Swiss television crew. Это, как представляется, произошло в тот момент, когда Координатор пересекал "зеленую линию" в Могадишо в сопровождении группы сотрудников швейцарского телевидения.