| I'm impressed, and embarrassed. | Я впечатлена... и пристыжена. Я продалась. |
| Honestly, I'm impressed it doesn't happen more. | Честно говоря, я впечатлена, что такое не случается чаще. |
| I have to say, I am impressed. | Должна сказать, что я впечатлена. |
| I've been quite impressed, keeping up with me as you have. | Я впечатлена, как вы смогли не отставать от меня. |
| I'm very impressed wit your accent, or lack thereof. | Я очень впечатлена твоим акцентом, или его отсутствием. |
| If you brought Brooke, I think she'd be very impressed. | Если ты приведешь Брук, я думаю, она будет впечатлена. |
| I'm impressed; you've really progressed as a spy. | Я впечатлена, Вы действительно прогрессируете, как шпион. |
| I have to say, I'm impressed. | Я должна сказать, я впечатлена. |
| I have to admit, I was less than impressed at first. | Должна признать, впервые я была менее чем впечатлена. |
| I'm impressed; you know your stuff. | Я впечатлена; вы знаете это назубок. |
| I haven't been impressed so far. | Ќу, €... я не была впечатлена. |
| If you talk to him, tell him I'm impressed. | Если будешь говорить с ним, скажи что я впечатлена. |
| Do that standing on your head, and I'll be impressed. | Повтори стоя на голове, и я буду впечатлена. |
| Well, as far as priceless objects go, I'm not impressed. | Ну, хоть это и бесценный предмет, я не впечатлена. |
| I was totally surprised and kind of impressed. | Я была совершенно удивлена и типа впечатлена. |
| Clara, of course, was impressed. | Клара, конечно же, была впечатлена. |
| I'm very impressed you were able to close this case. | Весьма впечатлена, что тебе удалось раскрыть это дело. |
| I have to say, Roseanna, I'm impressed. | Розанна, должна признаться, я впечатлена. |
| I'm impressed that you're finally seeing things from my perspective. | Я впечатлена, что ты, наконец, видишь вещи с моей точки зрения. |
| I must say, I was mildly impressed. | Я должна сказать, я была впечатлена. |
| Tell me how the story ends, I'll be really impressed. | Скажи мне, чем закончится история, Я буду очень впечатлена. |
| I could tell that there's undeniable talent here, but I wasn't impressed. | Могу сказать, что здесь виден талант, но я не была впечатлена. |
| So, Eric, I have to say I'm impressed. | Эрик, хочу сказать, я впечатлена. |
| Tom's approach is more sensible; Hopkins is impressed. | Крутость Тома просто немыслима, Сара впечатлена. |
| If that's a threat... I'm not impressed. | Если это угроза, я не впечатлена. |