Английский - русский
Перевод слова Imported
Вариант перевода Импортируемых

Примеры в контексте "Imported - Импортируемых"

Примеры: Imported - Импортируемых
Today, many developing countries rely heavily on imported fossil fuels. Сегодня многие развивающиеся страны в большой мере зависят от импортируемых видов ископаемого топлива.
Some of these parts may, in turn, have been assembled from imported pieces. Некоторые из этих компонентов, в свою очередь, комплектуются из импортируемых деталей.
Liberalization of import policies eases the accessibility of imported consumer goods and reduces their relative prices. Либерализация политики в области импорта облегчает доступ для импортируемых потребительских товаров и приводит к снижению их относительных цен.
However, it reserves the right to check the nature and quality of imported pharmaceuticals. В то же время оно оставляет за собой право контролировать характер и качество импортируемых фармацевтических продуктов.
Shelter conditions are affected by the insufficient supply of imported building materials. Недостаточное наличие импортируемых строительных материалов негативно сказывается на существующих в жилищах условиях.
Countries such as Japan and the Republic of Korea depended heavily on imported technologies at their early stages of development. Такие страны, как Япония и Республика Корея, на ранних стадиях своего развития сильно зависели от импортируемых технологий.
There should be transparency with regard to the nuclear materials imported by the States of the region. Необходима транспарентность в отношении ядерных материалов, импортируемых государствами региона.
NGOs are exempted from custom duties on imported capital goods if they are related to their projects. НПО освобождаются от уплаты таможенных пошлин с импортируемых инвестиционных товаров, если они предназначаются для их проектов.
Approximately 10 per cent of the imported MDIs are HFA-based. Примерно 10 % импортируемых ДИ произведено на основе ГФА.
However, most citizens, even in rural areas, are dependent on imported fossil fuels. Однако большинство граждан, даже в сельских районах, зависят от импортируемых ископаемых топлив.
Despite this well-designed system of internal controls, however, Liberia continues to be the destination for illicitly imported Ivorian rough diamonds. Однако, несмотря на эту хорошо продуманную систему внутренних мер контроля, Либерия остается местом назначения незаконно импортируемых ивуарийских необработанных алмазов.
Imports (M) include the value of goods and services imported to the country. Импорт (М) включает стоимость товаров и услуг, импортируемых в страну.
This situation has an adverse impact on the final cost of imported project inputs, owing to costs related to intermediaries and long-distance transportation. Такое положение вызывает увеличение конечной цены импортируемых проектных ресурсов, поскольку приходится оплачивать услуги посредников и покрывать повышенные транспортные расходы.
This arises partly because increased fragmentation of production implies that exports require a significant amount of imported intermediate inputs. В какой-то мере это объясняется тем, что растущая раздробленность производства оборачивается тем, что экспорт требует значительного объема импортируемых промежуточных товаров.
Companies should be obliged to make publicly available data on the health and environmental effects of produced or imported chemicals. Компании должны быть обязаны обеспечивать широкий доступ к данным о влиянии производимых или импортируемых химических веществ на здоровье людей и окружающую среду.
This policy would have as one of its key objectives the elimination of Bermuda's total reliance on imported fossil fuels. Одной из ключевых целей политики станет ликвидация полной зависимости Бермудских островов от импортируемых твердых видов топлива.
In addition, 1,204 guards were employed to ensure the security of imported materials. Кроме того, для обеспечения безопасности импортируемых материалов было нанято 1204 охранника.
Figure A. illustrates the responses to the question regarding the percentage of imported and exported materials that are monitored for radiation. В диаграмме А. показаны ответы на вопрос о процентной доле импортируемых и экспортируемых материалов, проходящих радиационный мониторинг.
DDT is being formulated in Ethiopia and South Africa with ingredients imported from China. Разработка состава ДДТ ведется в Эфиопии и Южной Африке на основе ингредиентов, импортируемых из Китая.
There might also be costs for monitoring and controlling consumer products containing PFOS, especially imported products. Кроме того, могут быть расходы на проведение мониторинга и контроля потребительских продуктов, содержащих ПФОС, особенно импортируемых продуктов.
Customs conducts inspections of cargo, including passengers' baggage, imported into or exported from Japan, pursuant to the Customs Law. Таможня проводит проверки грузов, включая багаж пассажиров, импортируемых в Японию или экспортируемых из нее, на основании Закона о таможне.
A substantial amount of all goods imported to those countries was from the Eurozone. Существенная доля всех товаров, импортируемых этими странами, происходит из зоны евро.
Vaccination for chickens in local farms and imported chickens Вакцинация птицы на местных фермах и импортируемых домашних птиц
Some countries have considerable unmet demand for electricity, while others are heavily dependent on imported fossil fuels and often suffer from an undiversified energy sector. В одних странах региона отмечается существенный дефицит электроэнергии, другие страны в значительной степени зависят от импортируемых ископаемых видов топлива и их энергетический сектор, как правило, не диверсифицирован.
Recognizing the need to improve the sustainability of inter-island shipping in the Pacific and to reduce reliance on imported fossil fuels, признавая необходимость повышения экологичности межостровных морских перевозок в Тихоокеанском субрегионе и уменьшения зависимости от импортируемых видов ископаемого топлива,