In California, United States of America, imported grapes were fumigated to control quarantine pests and then stored. |
В Калифорнии, Соединенные Штаты Америки, импортированный виноград до хранения проходит обработку фумигацией для борьбы с карантинными вредителями. |
The figures do not include decaBDE imported in preparations or articles. |
Эти показатели не включают дека-БДЭ, импортированный в составе растворов или товаров. |
Any kind of weapon produced in Azerbaijan, or imported into the Republic, must be certified. |
Любой вид оружия, произведенный в Азербайджане и импортированный в республику, должен быть сертифицирован. |
This was reputedly the first-ever Saab car imported to the UK. |
Это был первый автомобиль Saab, импортированный в Великобританию. |
This is woolen cashmere imported from London. |
Это шерстяной кашемир, импортированный из Лондона. |
Parliament passed a new act in 1772 that reduced this refund, effectively leaving a 10% duty on tea imported into Britain. |
Парламент продвинул новый закон в 1772, который сокращал расходы, фактически оставляя 10 % пошлин на чай, импортированный в Британию. |
The price of legally imported tea was actually reduced by the Tea Act of 1773. |
Цена на легально импортированный чай, на самом деле, была уменьшена Чайным законом 1773 года. |
Imported weapons and ammunition must bear a stamp and must be marked in accordance with the relevant standards. |
Любой вид оружия, произведенный в Азербайджане и импортированный в республику, должен быть сертифицирован. |
You have imported a secret key. Please note that imported secret keys are not trusted by default. To fully use this secret key for signing and encryption, you must edit the key (double click on it) and set its trust to Full or Ultimate. |
Вы импортировали закрытый ключ. Обратите внимание, что импортированный закрытый ключ по умолчанию не становятся проверенным. Для полноценного использования закрытого ключа для шифрования и подписи вы должны его отредактировать (двойной щелчок на ключе) и установить его статус доверия как полный или абсолютный. |
In Japan, for example, Old Parr Co. instructed its agents not to supply its whisky to dealers who imported Old Parr whisky from other sources, or who sold the imported products at less than the company's standard price. |
Например, в Японии компания "Олд Парр" дала указание своим агентам не поставлять изготовляемое ею виски торговцам, импортирующим его из других источников или продающим импортированный товар по ценам ниже установленных компанией стандартных цен. |