| Ultimately, the Commission selected granite imported from India. | В конечном счете Комиссия остановила свой выбор на граните, который импортируется из Индии. |
| Therefore, a large part of the inputs needed to build the basic infrastructure and to promote tourism is often imported. | Таким образом, немалая доля факторов производства, необходимых для создания базовой инфраструктуры и стимулирования туризма, нередко импортируется. |
| The supporting documentation stated that lead carbonate was not manufactured in Jordan and that since 2005 it had not been imported to the country. | В подтверждающей документации отмечается, что карбонат свинца в Иордании не производится и не импортируется в страну с 2005 года. |
| Energy-saving equipment and materials are only rarely imported or produced in the country, and advanced conservation technologies are only introduced very slowly. | В стране крайне мало импортируется и производится энергосберегающей техники и материалов, а также слабо внедряются передовые энергосберегающие технологии. |
| For domestic use, uranium is imported which has implications for security of supply. | Для внутренних целей уран импортируется, что имеет свои последствия в плане обеспечения бесперебойности поставок. |
| This is mostly imported from France. | В основном оно импортируется из Франции. |
| Food is increasingly being imported, with an impact on the price and on its economic accessibility. | Продовольствие в возрастающем объеме импортируется, и это оказывает воздействие на продовольственные цены и на экономическую доступность продуктов питания. |
| The country from which it was imported had undertaken, however, to phase out production by 2007. | Однако страна, из которой он импортируется, обязалась поэтапно прекратить его производство к 2007 году. |
| As a result, about 95 % of the country's timber consumption is imported from the Russian Federation. | В результате примерно 95% потребляемой в стране древесины импортируется из Российской Федерации. |
| The provisions of the Act allow for the seizure of manufactured weapons which have been imported or are being held without permission. | Положения закона допускают конфискацию оружия, которое изготавливается, импортируется или хранится без разрешения. |
| This spiny lobster is sometimes imported into Europe and may be found at markets in continental Europe and the United Kingdom. | Этот лангуст иногда импортируется в Европу и встречается на рынках континентальной Европы и Соединенного Королевства. |
| Since mid-2009, the Transit Connect has been imported to the United States and Canada. | Начиная с середины 2009 года, Transit Connect импортируется в США и Канаду. |
| It's imported from Italy and sold in a few cheese shops and delis around the city. | Импортируется из Италии и продаётся в нескольких сырных магазинах и буфетах города. |
| Practically everything that a Russian citizen can find in a supermarket, including the supermarket itself, is produced or imported by private firms. | Практически все, что российский гражданин может найти в супермаркете, включая сам супермаркет, производится или импортируется частными фирмами. |
| The agriculture sector is small, with most food being imported. | Сельское хозяйство играет незначительную роль, большинство продовольствия импортируется. |
| Everything is imported; nothing is produced, apart from fruit and vegetables. | Все импортируется; ничего не производится, кроме овощей и фруктов. |
| All tea sold in Pakistan is imported. | Весь чай, реализуемый в Пакистане, импортируется. |
| Information on the location and condition of the vehicle is imported into a computer system. | Информация о местоположении и состоянии автомобиля импортируется в компьютерную систему. |
| This means XTC is imported, produced, exported, consumed and last but not least confiscated. | Это означает, что ХТС импортируется, производится, экспортируется, потребляется и, наконец, что не менее важно, конфискуется. |
| Some coal is imported to our country from Russia (Rostov) and from Poland. | Какое-то количество угля импортируется в нашу страну из России (Ростов) и Польши. |
| Since 1998 only unleaded petrol has been produced, imported and marketed. | С 1998 года производится, импортируется и реализуется только неэтилированный бензин. |
| Food is imported and exported only through the border points designated by the State. | Продовольствие импортируется и экспортируется только через пограничные пункты, установленные государством. |
| There are also indications that a considerable amount of cable waste is imported from Germany and Eastern European countries. | Имеются также сведения, указывающие на то, что значительное количество кабельных отходов импортируется из Германии и восточноевропейских стран. |
| In many cases raw materials are imported from outside the region. | Во многих случаях сырье импортируется из стран других регионов. |
| I confirm that the equipment is being imported for the purpose of direct reuse and not for recycling or final disposal. | Я подтверждаю, что оборудование импортируется в целях прямого повторного использования не для рециркуляции или окончательного удаления. |