Английский - русский
Перевод слова Impartial
Вариант перевода Беспристрастный

Примеры в контексте "Impartial - Беспристрастный"

Примеры: Impartial - Беспристрастный
These provisions include recognition of the employment requirements and/or aims of EEO target groups, safe working conditions, and impartial selection and opportunities that enhancefor the enhancement of the abilities of individual employees. В этих положениях учитываются потребности и/или цели адресных групп в области РВЗ, необходимость обеспечить безопасные условия труда, беспристрастный отбор и создать условия для развития способностей каждого отдельного работника.
It had been proved that a dialogue conducted in an impartial, objective and constructive atmosphere led to mutual understanding and the more effective discharge of the Committee's mandate. Беспристрастный, объективный и конструктивный диалог способствовал взаимопониманию и более эффективному осуществлению Комитетом своего мандата.
But, as an impartial onlooker I think I might have a bit of an advice to give you. Но позвольте я, как беспристрастный зритель, дам вам пару советов.
Fair and impartial, I'm sure. Беспристрастный и полный, уверен.
Failure to consistently recognize the strictly neutral and impartial humanitarian mandate of United Nations relief agencies represents a threat to a successful continuation of Operation Lifeline Sudan. Неспособность последовательно исходить из осознания того, что гуманитарный мандат учреждений Организации Объединенных Наций, занимающихся оказанием чрезвычайной помощи, носит строго нейтральный и беспристрастный характер, ставит под угрозу успешное продолжение операции "Мост жизни для Судана".
Of course, an impartial mechanism for the resolution of sovereign defaults could facilitate debt restructuring by mediating between lenders and borrowers and, by avoiding the holdout problem, guarantee a speedy and fair allocation of claims. Безусловно, беспристрастный механизм решения проблем суверенных дефолтов мог бы способствовать реструктуризации задолженности, обеспечивая посредничество в переговорах между кредиторами и заемщиками, предотвращая уклонение сторон от участия в переговорах и гарантируя быстрое и справедливое распределение требований.
The author also alleged that he had not been informed of the name of the reporting judge, which prevented him from exercising the right to challenge the judge on the basis of the right to an impartial tribunal. Кроме того, автор утверждает, что ему не было сообщено имя магистрата-докладчика, что создало препятствия для осуществления права на отвод судьи на основании соблюдения права на беспристрастный суд.
priorities, making possible a technically precise, politically impartial and legally irreproachable analysis of the nature of the nuclear-related activities of non-nuclear States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. Контрольная деятельность Агентства должна по-прежнему оставаться в числе приоритетных, позволяющих сделать технически точный, политически беспристрастный и юридически безупречный анализ характера ядерной деятельности неядерных государств - участников ДНЯО.
(c) Take the measures necessary to ensure that persons under its jurisdiction are fairly treated at all stages of the asylum procedure, and in particular that they receive an effective, impartial and independent review of the decision to expel, return or deport them; с) принять необходимые меры, с тем чтобы гарантировать лицам, находящимся под его юрисдикцией, справедливое обращение на всех этапах процедуры подачи и рассмотрения ходатайств о предоставлении убежища и, в частности, эффективный, беспристрастный и независимый пересмотр решений о высылке, возвращении или депортации;
Impartial, that's me. Беспристрастный - это я.