Английский - русский
Перевод слова Ideology
Вариант перевода Идеология

Примеры в контексте "Ideology - Идеология"

Примеры: Ideology - Идеология
Do you ever feel like your own ideology is starting to get predictable? Вы замечали когда-нибудь, что ваша идеология становится предсказуемой?
Libertarian transhumanism is a political ideology synthesizing libertarianism and transhumanism. Либертарианский трансгуманизм - политическая идеология, объединяющая либертарианство и трансгуманизм.
It was initially a political organization, whose aims might bring freemasonry into disrepute, although the political ideology was eventually discarded from the rite. Первоначально он был политической организацией, чьи цели могли принести масонству сомнительную репутацию, хотя политическая идеология была в конечном счёте убрана из устава.
In our game, there are four points of leverage... money, ideology, coercion, and ego. В нашей игре, их 4. Деньги, идеология, принуждение и эго.
What do you mean, "fanatical ideology"? Что значит "фанатичная идеология"?
They're the ones with the crazy ideology, Jack, not me. Это у них безумная идеология, Джек, а не у меня.
Just... You're trying to use logic to understand how radical ideology can exert itself to the point where ethical and moral structures become threatened. Ты пытаешься пользоваться логикой, чтобы понять, как радикальная идеология может привести к точке, где этические и моральные структуры оказываются под угрозой исчезновения.
According to Engels, ideology is a process accomplished by the so-called thinker consciously, it is true, but with a false consciousness. По мнению Энгельса, «идеология - это процесс, осуществляемый так называемым мыслителем сознательно, это правда, но с ложным сознанием.
Do you ever feel like your own ideology is starting to get predictable? Вы замечали когда-нибудь, что ваша идеология становится предсказуемой?
We must also challenge fundamentalism, because fundamentalism is the ideology that makes the bed of this terrorism. Мы также должны бросать вызов фундаментализму, потому что фундаментализм - это идеология, составляющая пласт этого терроризма.
As countries differed in their social system, ideology, cultural tradition, level of development and historical background, their priorities in promoting and protecting human rights would inevitably differ. Поскольку в странах существуют различные социальные системы, идеология, культурные традиции, уровень развития и историческое прошлое, их приоритеты в области поощрения и защиты прав человека будут неизбежно отличаться друг от друга.
This ideology of discrimination was not only reflected in the indication of ethnic group on identity cards, but also reinforced in the schools. Эта идеология дискриминации станет не только материально осязаемой ввиду упоминания этнического происхождения в удостоверениях личности, но также будет распространяться в системе образования.
Whenever the Bank's extreme free-market ideology failed, it has blamed the poor for corruption, mismanagement, or lack of initiative. Всякий раз, когда крайняя идеология свободного рынка банка терпела неудачу, он обвинял бедные страны в коррупции, неумелом руководстве или нехватке инициативы.
Economic globalization represented the triumph of capital over labour; it was an ideology for perpetuating the interests of capital. Глобализация экономики - это триумф капитала над трудом; это идеология, которая отстаивает интересы капитала.
No cause, religion or ideology justified terrorism, which devastated the human rights of those it targeted, especially the most fundamental, the right to life. Никакое благородное дело, религия или идеология не могут оправдать терроризм, который попирает человеческие права своих жертв, в том числе самое главное право - право на жизнь.
Nothing - no religious grievance, dispute or ideology - can be used as a raison d'être by anyone to justify terrorism. Ничто - ни религиозные претензии, ни споры, ни идеология - не может служить оправданием терроризма.
The new international order cannot be built by a single nation, culture or ideology, but by the interaction of the different attitudes that make up humanity. Какая бы то ни было одна единственная нация, культура или идеология не способна построить новый международный порядок; это можно сделать только путем взаимодействия тех различных мировоззрений, которые составляют человечество.
The economic orientation, main international orientations, political system and even ideology and culture of Belarus are also increasingly being influenced by the EU. Экономическая ориентация, основные направления международной ориентации, политическая система и даже идеология и культура Беларуси также во все возрастающей степени испытывают давление со стороны ЕС.
The ideology of a level playing field is a myth ill conceived. Идеология одинаковых условий игры - это ошибочный миф.
No political party in Greece had ever adopted a racist slant or right-wing extremist slogans, since such an ideology held no appeal for the population. Ни одна политическая партия в Греции никогда не придерживалась расистских взглядов или правоэкстремистских идей, поскольку эта идеология не пользуется популярностью у населения.
That ideology appeared to be transmitted through schools and other social institutions, governments and political bodies and even economic institutions. Эта идеология, по всей видимости, распространяется через школьную систему и другие социальные институты, государственные и политические органы и даже через экономические устои.
The ideology of globalization seeks to harmonize not only policy regimes but also institutions, including the economic role of the State, around the world. Идеология глобализации ставит цель унификации не только политических режимов, но и институтов, включая экономическую роль государства, во всех странах мира.
The dominant ideology of our times seeks to create a world in which the retreat of the State from the economy is matched only by the advance of the market. Доминирующая идеология нашего времени ставит цель создания такого мира, в котором уход государства из сферы экономики сопровождается только наступлением рынка.
In Central and Eastern Europe, the ideology of nationality based on biological bonds persisted, as revealed by various manifestations of "ethnic thinking". Как об этом свидетельствуют различные проявления "этнического мышления", в Центральной и Восточной Европе сохраняется идеология определения национальности по биологическим признакам.
There are several reasons for US inaction - including ideology and scientific ignorance - but a lot comes down to one word: coal. Есть несколько причин для бездействия США - в том числе идеология и научное невежество - но многое сводится к одному слову: уголь.