Английский - русский
Перевод слова Icelandic
Вариант перевода Исландии

Примеры в контексте "Icelandic - Исландии"

Все варианты переводов "Icelandic":
Примеры: Icelandic - Исландии
In cases where the provisions of the Agreements so require, the Icelandic authorities were bound not to admit a foreign national on its soil. Власти Исландии обязаны не допускать иностранца на свою территорию в случаях, когда этого требуют положения Солашений.
The parties are eurosceptic, and their win brought to a halt partially completed negotiations with the European Union regarding Icelandic membership. Так как обе партии относятся к евроскептикам, их победа означает замедление переговоров страны с Европейским союзом по членству Исландии в ЕС.
The Icelandic committee expanded its sisterhood campaign, a monthly donation initiative that also raises awareness of gender equality and UN-Women, while the Finnish committee launched a similar programme. Комитет Исландии расширил свою партнерскую кампанию - инициативу по ежемесячному внесению пожертвований, в рамках которой также ведется работа по повышению информированности населения о гендерном равенстве и о деятельности структуры «ООН-женщины», а Комитет Финляндии приступил к осуществлению аналогичной программы.
Arnór had strong anti-Communist views and was said to have been "extremely critical of the Icelandic Socialists" in his 1999/2000 book Moskvulínan: Kommúnistaflokkur Íslands og Komintern, Halldór Laxness og Sovétríkin. Хотя его отец был одним из ведущих левых политиков страны, Арнор имел стойкие антикоммунистические взгляды и был «крайне критичен к исландским социалистам», что высказал в своей книге 1999-2000 годов «Московская линия: Коммунистическая партия Исландии и Коминтерн, Халлдор Лакснесс и Советский Союз».
The same shall apply if the parent has acquired Icelandic citizenship by naturalization under sections 5 a or 6. Ребенок должен иметь постоянное место жительства в Исландии и постоянно проживать на ее территории с рождения по крайней мере в течение трех лет.
More than 8,000 Icelandic speakers live in Denmark, of whom approximately 3,000 are students. Большинство людей, говорящих на исландском языке - примерно 320000 чел. - живёт в Исландии; больше чем 8000 - в Дании, из которых примерно 3000 являются студентами.
The movie is considered classic in Iceland and corresponding period in Icelandic music is now known as the 'Rokk í Reykjavík'-era. В настоящее время фильм считается классикой в Исландии, а исландская музыка описываемого периода определяется как Rokk í Reykjavík-эра.
It was returned to Iceland in 1985, where it is now also in the Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies. Эта часть Королевского кодекса была возвращена Исландии в 1985 году, где храниться в Институте исландских исследований имени Арни Магнуссона.
Keiko was captured near Iceland in 1979 and sold to the Icelandic aquarium in Hafnarfjörur. Кейко был пойман в 1979 году близ берегов Исландии и отправлен в аквариум исландского города Хабнарфьордюр.
Icelandic banana production was much slower due to low levels of sunlight; Icelandic bananas took two years to mature, while it only takes a few months near the equator. Выращивание в Исландии бананов было процессом намного более медленным, чем в тропических странах, из-за низкого уровня света: исландским бананам требовалось два года, чтобы созреть, тогда как в районе экватора они созревают за несколько месяцев.
Múm (Icelandic pronunciation:) are an Icelandic experimental musical group whose music is characterized by soft vocals, electronic glitch beats and effects, and a variety of traditional and unconventional instruments. Múm () - экспериментальная музыкальная группа из Исландии, чья музыка характеризуется мягким инфантильным вокалом, glitch-битом и эффектами в сочетании с традиционными и нетрадиционными музыкальными инструментами.
The Icelandic Ministry of Communications (Icelandic: Samgönguráuneyti) was a cabinet-level ministry responsible for transport by land, sea and air, as well as telecommunications and postal services. Министерство связи Исландии отвечает за транспорт по суше, морю и воздуху, а также телекоммуникации и почтовые услуги.
Iceland is committed to making its contribution to establishing peace in Afghanistan. Icelandic Foreign Minister Halldór Ásgrímsson travelled to Kabul this June to be present at the handover of the management of Kabul airport on 1 June to an Icelandic team. Министр иностранных дел Исландии Халльдор Аусгримссон в июне этого года посещал Кабул для участия в процедуре передачи управления кабульским аэропортом 1 июня исландской группе.
The Icelandic criminal law applied in the case of a violation of article 264 of the Penal Code committed in Icelandic territory, even if the predicate offence was committed abroad, and irrespective of the offender's identity. Уголовное законодательство Исландии применяется в случае нарушения статьи 264 уголовного кодекса на территории страны даже в том случае, если основное правонарушение совершается за рубежом, и неза-висимо от личности лица, совершающего право-нарушение.
At the same time, i.e. 1 December 1991, 10,565 Icelandic nationals had been born abroad, but as at 1 December 1995, 10,901 Icelandic nationals had been born abroad. В то же время число граждан Исландии, родившихся за рубежом, составило по состоянию на 1 декабря 1991 года 10565 человек, а по состоянию на 1 декабря 1995 года 10901 человек.
At the time Iceland's second report was written very extensive changes to the Icelandic court system had recently (1 July 1992) become effective, as a result of the comprehensive revision that had been taking place in all fields of legal procedure and judicial organization. Незадолго до подготовки второго доклада Исландии в рамках судебной системы Исландии произошли многочисленные изменения (1 июля 1992 года), что явилось результатом проведения всеобъемлющей реформы во всех областях судопроизводства и судоустройства.
According to estimates Icelandic rivers could feasibly be developed to produce 30 TWh of electricity annually, only one-seventh of which has at present been developed. Согласно оценкам, общий гидроэлектрический потенциал рек Исландии составляет 30 ТВт.ч/год, однако в настоящее время используется лишь одна седьмая этого потенциала.
In connection with the Dakar Conference of 2003, groups were working under the auspices of the Ministry of Education to consider, i.a., the status of immigrants within the Icelandic school system. В связи с Дакарской конференцией 2003 года под эгидой Министерства образования работали группы, занимающиеся рассмотрением таких вопросов, как статус иммигрантов в рамках школьной системы Исландии.
It is of concern that as unemployment has risen in general in Iceland, following the financial crisis, unemployment amongst immigrants is higher than for Icelandic citizens. Вызывает обеспокоенность то, что после финансового кризиса безработицей, выросшей в целом по стране, затронуто больше иммигрантов, чем граждан Исландии.
5.7 The State party emphasizes that any Icelandic citizen who has at his disposal a registered vessel with a certificate of seaworthiness can apply for a general fishing permit and make catches of those fish species that are not subject to special allowable catch restrictions. 5.7 Государство-участник подчеркивает, что любой гражданин Исландии, обладающий официально зарегистрированным рыболовным судном с мореходным сертификатом, может ходатайствовать о получении общего разрешения на вылов рыбы и добывать те виды рыбы, в отношении которых не действуют специальные ограничения.
The State party should provide further information in its next periodic report on measures taken to investigate allegations of rendition flights on Icelandic territory or in its airspace, including outcomes of such measures or investigations. Государству-участнику следует представить в своем следующем периодическом докладе дополнительную информацию о мерах, принятых с целью расследования утверждений об авиаперевозках задержанных лиц в рамках процедуры чрезвычайной выдачи по территории Исландии или через ее воздушное пространство, в том числе о результатах осуществления таких мер или расследований.
Some did return to Poland after a time, but many stayed on, marrying either Polish or Icelandic women, and becoming well integrated. Некоторые поляки впоследствии возвращаются обратно в Польшу, однако многие остаются в Исландии, заключают браки с польками или исландками и без проблем интегрируются в общество.
In 2006, ECRI recommended that Iceland improve the opportunities for non-Icelandic mother tongue pupils to learn Icelandic as a second language in schools at all levels, and particularly at secondary level. В 2006 году ЕКРН рекомендовала Исландии расширить возможности для изучения исландского языка учениками, чей родной язык не является исландским, в качестве второго языка в школах на всех уровнях обучения, и прежде всего в средних классах.
Icelandic companies advertised in Poland; Poles sought and were issued with work permits, and were highly respected in Iceland. Исландские компании проводят в Польше рекламную информационную кампанию, после чего поляки направляют заявления о предоставлении разрешения на проживание в стране и затем получают такие разрешения, при этом следует отметить, что они пользуются в Исландии всеобщим уважением.
In 1929, he won the national competition for a monumental statue of Leif Eriksson, to be given by the United States to Iceland in commemoration of the 1000th anniversary of the Icelandic Parliament. В 1929 Колдер выиграл национальный конкурс проектов монументальной статуи Лейфа Эрикссона, предназначенный в качестве американского подарка Исландии в честь 1000-летия исландского парламента.