Английский - русский
Перевод слова Icelandic
Вариант перевода Исландии

Примеры в контексте "Icelandic - Исландии"

Все варианты переводов "Icelandic":
Примеры: Icelandic - Исландии
These extraordinary things, Icelandic Internet accounts. Вот ещё удивительные вещи - интернет счета в Исландии.
Icelandic municipalities were 197 in number on 1 October 1992. По состоянию на 1 октября 1992 года в Исландии насчитывалось 197 муниципалитетов.
Icelandic fisheries have developed experience and technology which could benefit others. Рыболовная отрасль в Исландии накопила опыт и технологию, которые могут принести пользу другим.
Generally, the prerequisite is that the violation takes place within Icelandic jurisdiction. Как правило, обязательной предпосылкой в этой связи является совершение такого нарушения в пределах юрисдикции Исландии.
In the second periodic report of Iceland the basic features of the Icelandic social security system were clarified. Во втором периодическом докладе Исландии были уточнены основные особенности системы социального обеспечения Исландии.
The Icelandic position on the working methods of the Council is well known. Позиция Исландии в отношении методов работы Совета хорошо известна.
One of the main objectives of the Icelandic Directorate of Customs is to strengthen control and hinder importation of illegal goods. Одна из основных задач Таможенного управления Исландии состоит в укреплении контроля и пресечении ввоза незаконных товаров.
You, Sam, Mallory, the president and an Icelandic delegation. Ты, Сэм, Мэлори, президент и делегация Исландии.
Comments have been submitted direct via the Icelandic Permanent Mission to the United Nations. Замечания препровождены непосредственно через Постоянное представительство Исландии при Организации Объединенных Наций.
The total number of prison places in Icelandic prisons is 138. В Исландии тюрьмы рассчитаны на 138 заключенных.
Icelandic criminal jurisdiction is governed by the detailed provisions of sections 4-6 of the GPC. Уголовная юрисдикция Исландии регулируется подробно изложенными положениями разделов 4-6 ОУК.
Legislation to this effect was passed by the Icelandic parliament this spring. Соответствующий закон был принят парламентом Исландии весной этого года.
Article 198 of the Penal Code has not been exercised much in the Icelandic judicial system. В судебной системе Исландии статья 198 Уголовного кодекса используется не часто.
The National Commissioner of the Icelandic Police is in charge of upholding law and order. Национальный комиссар полиции Исландии отвечает за поддержание законности и порядка.
In cases of foreigners they must apply for such numbers to the Icelandic Statistics Office. Иностранцы должны обращаться за получением подобных номеров в Статистическое бюро Исландии.
Evaluation is made by National Commissioner of the Icelandic Police. Оценка производится Национальным комиссаром полиции Исландии.
The Icelandic Parliament adopted a National Action Plan (NAP) against Human Trafficking in March 2009. В марте 2009 года парламент Исландии утвердил Национальный план действий по противодействию торговле людьми.
Her authorities strove to ensure that Icelandic citizens were fully aware of their rights and obligations under international law. Органы власти пытаются обеспечить, чтобы граждане Исландии полностью осознавали свои права и обязанности в области международного права.
The Icelandic police force has been working together in this area with its counterparts in the Nordic and Baltic countries. Полиция Исландии работает в данном вопросе вместе со своими коллегами из стран Северной Европы и Балтии.
The Women's Alliance is no longer a distinct entity in Icelandic politics. Союз женщин уже не является особым политическим образованием в политической жизни Исландии.
The Icelandic Third and Fourth Periodic Reports contain a comprehensive survey of the history of women and politics. В третьем и четвертном периодических докладах Исландии содержится всеобъемлющее обследование положения женщин и политики в отношении женщин.
She stressed that the case was of great importance to Icelandic judicial practice and that such offences were taken very seriously. Она подчеркивает, что данное дело имеет огромную важность для судебной практики Исландии и что такие правонарушения рассматриваются весьма серьезно.
The small size and homogeneous nature of the Icelandic labour market made it sensitive to changes. Ввиду малочисленности и гомогенного характера рынка труда в Исландии любые изменения на нем приводят к существенным последствиям.
Newly independent in 1946, the Icelandic people sought the clear recognition of sovereignty which membership of the United Nations gives. Получив в 1946 году независимость, народ Исландии стремился к четкому признанию своего суверенитета, что обеспечивает членство в Организации Объединенных Наций.
Violence against children had been receiving greater attention from the Icelandic authorities. Правительство Исландии уделяет особое внимание проблеме насилия по отношению к детям.