| I don't know, Ian had a way of finding things. | Не знаю, этим занимался Йен. |
| It was hard for me to hear, but Ian went a little crazy. | Мне было тяжело это слышать, а Йен будто с ума сошел. |
| Ian, I'm sorry, too. | Йен, ты тоже меня прости. |
| This whole time, we've been trying to convince the police - that Ian killed Ali. | Все это время, мы пытались убедить полицию, что Йен убил Эли. |
| I don't know where Ian is, and I've run out of places to look. | Я не знаю, где Йен, и я убежала оттуда. |
| Ian was a star athlete, right? | Йен ведь выдающийся спортсмен, да? |
| What if it wasn't Ian that was trying to frame me? | Что если это не Йен пытался подставить меня? |
| The point is Ian has asked me out on a third date, and this is the biggest compliment I could give. | Дело в том, что Йен позвал меня на третье свидание, и это самый лучший комплимент. |
| Do you think Ian will get into west point? | Думаешь Йен поступит в Вест Поинт? |
| Do you think Ian helped him take Gabby? | Думаете, Йен помог Дагу украсть Гэбби? |
| The owner of the house is a CPA by the name of Ian Vickers. | Хозяин дома - дипломированный бухгалтер по имени Йен Викерс. |
| Ian, I am the one that signs your check. | Йен, зарплату плачу тебе я. |
| With Lip off at college and Ian running away, | Лип в колледже, а Йен сбежал, |
| Ian, what happened to all your pills? | Йен, что случилось с твоими таблетками? |
| Lip, Ian, come down here a sec! | Лип, Йен, спускайтесь живо! |
| I, Ian Adams, hereby bequeath my ownership stake | Я, Йен Адамс, настоящим завещаю владение |
| Ian, it... it's Debbie. | Йен, это... это Дебби. |
| "Ian Seroy - VP for Communications at Troy Cassidy Group, USA." | Йен Сирой - вице-президент по коммуникациям в Трой Кэссиди Групп , США. |
| Has Ian sent Melissa any more messages? | Йен присылал Мелиссе еще какие-то сообщения? |
| Because she was in love with Ian, and Ian was in love with her. | Потому что она любила Йена, а Йен любил ее. |
| Why didn't you tell me Ian was back? | Почему ты не сказала, что Йен вернулся? |
| "Ian Morton - don't ask about boat." | Йен Мортон - не спрашивать про лодки. |
| See, Ian said that Scott was acting strange recently, so I looked into the music that he's been arranging, and I found this. | Йен сказал, что Скотт последнее время вёл себя странно, я просмотрел аранжировки его песен. и нашёл это. |
| I mean, if Ian was selling his A.I. to a weapons manufacturer, it'd makes sense that he'd go behind Kate's back. | Если Йен продавал свой И.И. производителю оружия, это объясняет, почему он проворачивал это за спиной Кейт. |
| Well, it's just that Ian told us that your husband had been gone for years. | Йен сказал, что вашего мужа нет уже много лет. |