| Ian will tell you that what I say is true. | Друг? Йен подтвердит, что я говорю правду. |
| Ian had to be clean to donate. | Йен должен быть чистым чтобы стать донором. |
| I don't know where he is, but when Ian comes home, we're leaving this place, because I don't want you anywhere near this baby! | Я не знаю, где он Но когда Йен вернется домой мы покинем это место Потому что я не хочу, чтобы ты находилась рядом с моим ребенком |
| Take care, Ian! | Будь осторожен, Йен! |
| Hello, this is Ian. | Привет, это Йен. |
| You clearly have a rich interior life, with the poems and the whatever, but she wants a guy like Ian what's-his-face. | Очевидно, у тебя богатый внутренний мир, стихи там, чувства и все такое, но ей нужен парень типа как-там-его, Яна что ли. |
| Lycett noted that, as Fleming was writing the television scripts and the short stories, "Ian's mood of weariness and self-doubt was beginning to affect his writing", which can be seen in Bond's thoughts. | Лисетт отмечал, что когда Флеминг начал писать сценарии для телевидения и рассказы, «усталость Яна и неуверенность в себе начали влиять на его манеру изложения», что можно заметить в мыслях Бонда. |
| Ian, we must be going. | Яна, нам пора идти. |
| So, he targeted one Professor Ian Miller, chief scientist at Ducannon Research. | Поэтому, он выбрал мишенью одного профессора, Яна Миллера, руководителя исследовательских работ в "Дюканон Рисэч", |
| Casino Royale may refer to: Casino Royale (novel), the first James Bond novel by Ian Fleming "Casino Royale" (Climax!), a 1954 television adaptation of Fleming's novel for the series Climax! | Казино «Рояль» (англ. Casino Royale): Казино «Рояль» (роман) - первая книга из цикла так называемой «Бондианы» Яна Флеминга (1953) Казино «Рояль» (фильм, 1954) - адаптация одноимённого романа для телевидения. |
| Ian, get the alderman a treat. | Иэн, получил удовольствие олдермена. |
| No, you're right, Ian. | Ты прав, Иэн. |
| Ian, it's been weeks. | Иэн, прошло несколько недель. |
| And here's Ian Hutchinson who leads at the end of the first lap. | Иэн Хатчинсон наполовину сократил разрыв с Гаем Мартином... и вот Иэн уже лидирует в конце первого круга... |
| Writer Ian Maxtone-Graham, a former resident of New York, had conceived the idea of having the family travel to the city to locate their missing car and believed it to be "a classic Manhattan problem". | Автор сценария Иэн Макстон-Грэм, бывший житель Нью-Йорка, описал, по его собственным словам, «классическую манхэттенскую проблему» - поиск потерянной машины. |
| "A" killed Ian to keep you here. | "Э" убил Йена, чтобы удержать тебя здесь. |
| Why didn't you tell us about Ian at the top of the stairs before? | Почему ты раньше не рассказала, что видела Йена наверху лестницы? |
| She - she just - she could have just been looking for Ian. | Она - она просто - должно быть, она просто искала Йена. |
| The bank robbers didn't hire Ian. | Не банковские грабители наняли Йена. |
| "Alison loves Ian"? | "Элисон любит Йена"? |
| Notification systems - training of personnel of points of contact within the UNECE IAN | Система уведомления - обучение персонала пунктов связи в системе УПА ЕЭК ООН |
| The visits also provided the opportunity for the representatives of Points of Contact to be trained on the use of the Web-based application of the UNECE Industrial Accidents Notification (IAN) System. | Поездки также позволили провести обучение сотрудников пунктов связи пользованию сетевым интерфейсом системы ЕЭК ООН для уведомления о промышленных авариях (УПА). |
| Taking into account the recommendations of the task force to review the procedures and reports used within the UNECE Industrial Accident Notification (IAN) System. | принимая во внимание рекомендации целевой группы по обзору процедур и сообщений в рамках Системы уведомления о промышленных авариях (УПА) ЕЭК ООН, |
| Mr. Philip presented some suggestions for modifying the UNECE IAN Web-based application, observing at the same time that the points of contact saw the need for a higher number of analytical exercises before concretizing any recommendations for decision by the Conference of the Parties. | Г-н Филип представил некоторые предложения в отношении изменения Интернет-приложения УПА ЕЭК ООН, отметив в то же время, что пункты связи усматривают необходимость в проведении более значительного числа исследовательских учений, прежде чем конкретизировать какие-либо рекомендации для принятия соответствующего решения Конференции Сторон. |
| This is not the UNECE Industrial Accident Notification (IAN) System, but IAN can be easily connected with the system in use in case of a transboundary notification. | Речь не идет о Системе уведомления о промышленных авариях (УПА) ЕЭК ООН, но в случае трансграничного уведомления используемая система может быть легко соединена с УПА. |
| I just keep hearing Ian's voice in my head mocking me for my hypocrisy and my insincerity. | Я постоянно слышу голос Иэна в моей голове, высмеивающий меня за лицемерие и неискренность. |
| It belonged to her husband, Ian. | Это карточка ее мужа, Иэна. |
| We also thank Special Envoy Ian Martin and Ambassador José Luis Guterres for their candid reports. | Мы также благодарим Специального посланника Иэна Мартина и посла Жозе Луиша Гутерриша за их откровенные доклады. |
| LinuxWorld reports on Ian Murdock's weblog discussion, where he proposed a new kind of "component-oriented distribution". | LinuxWorld сообщил об обсуждении в weblog Иэна Мэрдока (Ian Murdock), где он предложил новый тип "компонентно-ориентированных дистрибутивов". |
| We also welcome the participation in the debate of Ambassador Marjatta Rasi, President of the Economic and Social Council, Mr. Denis Caillaux, Secretary-General of CARE, and Mr. Ian Martin of the International Center for Transitional Justice. | Мы также приветствуем участие в дискуссии Председателя Экономического и Социального Совета посла Марьятты Раси, Генерального секретаря «КЭР» г-на Дени Кайо, а также вице-президента Международного центра по вопросам правосудия в переходный период г-на Иэна Мартина. |
| You and Ian could head off for a couple of days. | Вы с Йеном можете отвлечься на пару дней. |
| Ian and alison were together The weekend before she went missing. | Перед тем, как Элисон пропала, они с Йеном вместе провели выходные. |
| And then I walked to the Kissing Rock to see Ian. | А потом я пошла к Скале Поцелуев на встречу с Йеном. |
| Did you make a deal with Ian for a share of his inheritance? | Ты заключал сделку с Йеном на часть его наследства? |
| When the men explain that they are from the planet Skaro, the Doctor recognises that they are Thals and tells them he was on Skaro many years ago with his three companions, Susan, Ian and Barbara (The Daleks). | Доктор, поблагодарив, находит их знакомыми, и, узнав, что они с планеты Скаро, он распознает в них талов и рассказывает, что был на Скаро много лет назад с его тремя компаньонами, Сьюзан, Йеном и Барбарой (Далеки). |
| We will give you Ian Doyle and you send us the boy. | Мы отдадим вам Иана Дойла, а вы отпустите мальчика. |
| I saw you kissing Ian last night at Adrianna's. | Я видел, как ты целовал Иана на вечеринке. |
| If somebody kidnaps Ian, they'll kidnap me, too. | Но если кто-то похитит Иана, они похитят и меня. |
| Because a bullet to Ian Doyle's brain would have ended his life too easily? | Потому что пуля в голову Иана Дойла слишком легко завершила бы его жизнь? |
| Nothing. I was wondering if you'd object to signing a document that says should you and Ian part ways, you'll accept a cash settlement and not go after the money he inherits from us. | Я задавался вопросом, возразите ли Вы против подписания документа, который говорит, если Вы и часть Иана пути, Вы примете наличное урегулирование и не идут после денег он наследует нам. |
| Ian had all his boxes delivered this morning from his storage unit. | Утром Йену прислали его коробки из камеры хранения. |
| 'Ian Kay broke down today at a press conference 'and was unable to finish his appeal. | Сегодня на пресс-конференции Йену Кею стало плохо, и он не смог закончить обращение. |
| I think I told Ian he might be coming. | Кажется, я говорил Йену, что он может придти. |
| Logan Reed, the guy who dropped off the money for Ian the night of the sting? | Логан Рид, парень, который завозил деньги Йену. ночь острой боли? |
| But Ian had help. | Но Йену кто-то явно помогал. |
| Do I have to speak to Ian. | Мне надо было поговорить с Иэном. |
| Just talking to Ian, that's all. | Только что разговаривал с Иэном, вот и всё. |
| Tell them to back off, or she dies and if I even smell them near my dad or Ian, she's dead. | Скажи им держаться подальше или она умрет, и если я их учую рядом с моим отцом или Иэном, она умрет. |
| I can tell you that number 10 has increased his lead to 14 seconds over number four; Ian Hutchinson. | Добавлю еще, что Каминс, номер 10, улучшил свой результат и сократил разрыв на 14 секунд с лидером гонки номером 4, Иэном Хатчинсоном. |
| He also describes a conversation with the film's scientific consultant, W. Ian Lipkin, in which Lipkin defended the rapid generation of a vaccine in the film. | Он также описал разговор с научным консультантом фильма Иэном Липкиным (англ.)русск., в котором Липкин высказывался в защиту быстрой разработки вакцины в фильме. |
| The main elements were set out for the Conference by our Ambassador, Ian Soutar, in a statement here on 30 July 1998 and have been widely welcomed. | Основные его элементы были изложены в выступлении на настоящей Конференции 30 июля 1998 года нашим послом Яном Саутаром и получили широкий позитивный отклик. |
| Riley, do you know how to get in touch with Ian? | Райли, ты знаешь как связаться с Яном? |
| The same article, written by Ian Stewart of the Associated Press, contains a description of a Taliban fighter: | В той же статье, написанной Яном Стьюартом из Ассошиэйтед Пресс, приводится такое описание одного из бойцов "Талибана": |
| The BBC News website refers to Jack's role within Doctor Who as "what began with Ian Chesterton and continued later with Harry Sullivan". | Сайт ВВС News, описывая роль Джека в «Докторе Кто», пишет, что он «вписывается в линию, начатую Яном Честертоном и продолженную Гарри Салливаном». |
| Why wouldn't I have just let it alone and let Ian take his chances? | Почему бы мне не пустить все на самотек, не оставить инициативу за Яном? |
| Many were killed by the British regime headed by Ian Smith. | Многие были убиты британским режимом, возглавлявшимся Ианом Смитом. |
| Carmen, your seat's next to Ian. | Кармен, твое место рядом с Ианом. |
| Lostprophets formed with two members of Public Disturbance, which featured singer Ian Watkins on drums and guitarist Mike Lewis. | Lostprophets основаны двумя членами музыкального коллектива Public Disturbance - барабанщиком Ианом Уоткинсом и гитаристом Майком Льюисом. |
| So, one day, I go with Dad and Ian to check it out, and the thing is pouring pollution into the water. | И вот, однажды, мы с отцом и Ианом туда пришли, и оказалось, что там сливают химические отходы в воду. |
| Because you'd become infatuated with Ian Kern to the point of obsession. | Потому что ваше увлечение Ианом Кёрном стало навязчивым. |
| There's a man Ian never got to know. | Есть человек... которого Иану не дано было узнать. |
| Just don't go near Ian again. | Только не приближайся больше к Иану. |
| Do you want to tell Carolyn and Ian or... is it something you'd like me to do? | Ты хочешь сам сказать Кэролайн и Иану или... или ты хотел бы, чтобы это сделала я? |
| Owen doesn't trust Ian, and... | Оуэн не доверяет Иану и... |
| The President: I now call on the representative of Singapore. Mr. Cheok: We express our appreciation to Special Envoy Ian Martin for his briefing and congratulate Foreign Minister Guterres. | Г-н Чиок: Мы выражаем нашу признательность Специальному посланнику Иану Мартину за его брифинг и поздравляем министра иностранных дел Гутерриша. Приятно вновь его увидеть. |
| I know about you and ian. | Я знаю о тебе и о Йене. |
| I have no memories of Ian Goldberg from that date. | У меня нет воспоминаний о Йене Голдберге с той даты. |
| Should we call Garrett, tell him about Ian? | Может позвонить Гаррету и рассказать ему о Йене? |
| I want to know everything there is to know about Ian Wright. | Я хочу знать о Йене Райте всё, что только удастся выяснить. |
| Tell me about Ian Reed. | Расскажите мне об Йене Риде. |
| Musgraves co-wrote all 13 tracks and co-produced the album with Daniel Tashian and Ian Fitchuk. | Кейси Масгрейвс написала все 13 треков в соавторстве, в основном со своими сопродюсерами Daniel Tashian и Ian Fitchuk. |
| At first, their performances included songs by artists such as Ian & Sylvia, Gordon Lightfoot, Joan Baez, and Arlo Guthrie, but in time they began writing their own music. | Сначала их репертуар включал в себя композиции таких исполнителей как Ian and Sylvia, Gordon Lightfoot, Joan Baez, Woody Guthrie, но со временем начали писать собственную музыку. |
| This time "Razzle in My Pocket" was replaced by "England's Glory" and "Two Stiff Steep Hills", two tracks recorded live by Ian Dury & The Kilburns, the final phase of Dury's pub-rock band Kilburn & The Highroads. | На этот раз место «Razzle In My Pocket» на обороте заняли «England's Glory» и «Two Stiff Steep Hills», два трека, записанных ещё Ian Dury & The Kilburns, в последние месяцы существования группы Kilburn & The Highroads. |
| Dr Ian Lochhead, Associate Professor of Art History at the University of Canterbury, said that the Stone Chamber is for many the single biggest heritage loss of the February earthquake. | Доктор Ян Локхид (англ. Ian Lochhead), доцент кафедры истории искусств Кентерберийского университета, отметил, что утрата Каменной палаты в результате февральского землетрясения для многих стала самой большой культурно-исторической потерей. |
| The then current Deputy Vice-Chancellor, Professor Ian Town, assumed the role of acting Vice-Chancellor on 1 July 2008. | Заместитель вице-канцлера, профессор Ян Таун (англ. Ian Town), занял должность вице-канцлера 1 июля 2008 года. |