Ian Aston slammed the door in our face, which made sense once we established a connection between him and a couple of the victims. | Йен Астон захлопнул перед нами дверь, что было логично, учитывая связь, что мы установили между ним и парой жертв. |
Ian, you're going to be alright. | Йен! Ты скоро поправишься! |
It's all right, Ian. | Все хорошо, Йен. |
This is my brother Ian. | Это мой брат Йен. |
Ian, what did you see? | Йен, что ты видел? |
Ian was having a seizure, And he started having convulsions. | У Яна был приступ, и у него начались конвульсии. |
Any other Ian Fleming peculiar opinions? | Любые другие своеобразные мнения Яна Флеминга? |
On the ground at the gallery's entrance is a permanent work made by Ian Hamilton Finlay in collaboration with Peter Coates, and dedicated to Diana, Princess of Wales, the gallery's former patron. | На площадке перед входом в постоянной экспозиции находится совместная работа Яна Гамильтона Финлэй и Питера Коутса, посвященная Диане, принцессе Уэльской, бывшей покровительнице галереи. |
My delegation wishes to thank Mr. Ian Kenyon, the Executive Secretary of the Preparatory Commission for the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, for the information contained in his statement to the First Committee at this fiftieth session. | Моя делегация хотела бы поблагодарить исполнительного секретаря Подготовительной комиссии для Организации по запрещению химического оружия г-на Яна Кеньона за информацию, содержавшуюся в его заявлении в Первом комитете на этой пятидесятой сессии. |
At its 2010 session, the Working Party elected Mr. Ian Hewett (United Kingdom) as Chair and Mr. Pier Giacomo Bianchi (Italy) as Vice-Chair. | На своей сессии 2010 года Рабочая группа избрала г-на Яна Хьюетта (Соединенное Королевство) Председателем, а г-на Пьера Джакомо Бианки (Италия) - заместителем Председателя. |
Helen is the person to Ian. | Хелен, это Иэн! - Здравствуйте! |
It's adjust or die, Ian. | Приспособиться или умереть, Иэн. |
So who was Ian Aldershot, then? | Тогда кто был Иэн Алдершот? |
How could you, Ian? | Как ты можешь, Иэн? |
Davis biographer Ian Carr notes that the former were "taken too fast and played scrappily", while the Funny Valentine pieces "were played with more depth and brilliance than Miles had achieved before." | Иэн Карр отметил в своей биографии Дэвиса, что первые были «взяты слишком быстро и сыграны насквозь», в то время как «Му Funny Valentine были сыграны с большей глубиной и блеском, чем Майлзу ранее удавалось». |
All I've got is Ian's cut. | Все, что у меня есть, это доля Йена. |
If you say one word to my sister about Ian, | Если ты скажешь хоть слово моей сестре про Йена, |
"Alison loves Ian"? | "Элисон любит Йена"? |
And Ian Bruckhurst's name is on all their morgue transfer orders. | И имя Йена Брукхарста стоит на всех документах о передаче тел. |
Guys, I don't trust Melissa as far as I can throw her and Ian's fetus, but let's not forget that Jenna also knows about the Jenna thing. | Девочки, я не доверяю Меллисе с тех пор, как узнала, что в ней находится плод Йена, и давайте не будет скидывать со счетов Дженну. |
Croatia has implemented the UNECE Industrial Accident Notification (IAN) System using the forms of early warning, information and assistance request. | Хорватия создала разработанную ЕЭК ООН Систему уведомления о промышленных авариях (УПА) с использованием форм раннего оповещения и запросов о предоставлении информации и оказании помощи. |
Reference to area 4 (points of contact and IAN) | Указатели сфер работы: 4 (пункты связи и УПА) |
Two countries (Serbia and The former Yugoslav Republic of Macedonia) reported that they had established institutions responsible for industrial accidents notification but that they were not yet officially designated as points of contact under UNECE Industrial Accident Notification (IAN) System. | Две страны (Сербия и бывшая югославская Республика Македония) сообщили, что они создали учреждения, ответственные за уведомление о промышленных авариях, но еще официально не назначили пункты связи в рамках системы уведомления о промышленных авариях (УПА) ЕЭК ООН. |
4.1.1 Maintenance of the UNECE Industrial Accident Notification (IAN) System's Web-based application used for points of contact for industrial accidents notification and mutual assistance requests (secretariat); | 4.1.1 Обслуживание Интернет-приложения Системы уведомления о промышленных авариях (УПА), используемого в интересах пунктов связи для целей уведомления о промышленных авариях и запросов в отношении взаимной помощи (секретариат); |
This is not the UNECE Industrial Accident Notification (IAN) System, but IAN can be easily connected with the system in use in case of a transboundary notification. | Речь не идет о Системе уведомления о промышленных авариях (УПА) ЕЭК ООН, но в случае трансграничного уведомления используемая система может быть легко соединена с УПА. |
Maybe Lip and Ian have something. | Может быть, у Липа и Иэна есть что-нибудь. |
The original demo of the song was recorded at musician Ian Stanley's home studio in Bath, after a chance meeting led to a working relationship with the duo. | Оригинальная демозапись была записана в домашней студии музыканта Иэна Стэнли в Бате, после того, как случайная встреча привела к рабочим отношениям с дуэтом. |
Will you look in on Ian, Nurse, before you go? Only... | Не взглянете ли вы на Иэна прежде чем уйти, сестра? |
The Great Intelligence was voiced by Sir Ian McKellen. | Для озвучивания Великого разума создатели привлекли сэра Иэна Маккелена. |
On June 21, 2011 Ian's wife Pearl Aday gave birth to their first child, thus forcing Ian to briefly depart from Anthrax's tour. | 21 июня 2011 года жена Скотта Перл Эдэй - родила их первого сына, что заставило Иэна временно покинуть группу. |
I'll just bunk with Ian and Liam. | Я просто буду спать с Йеном и Лиамом. |
Ian and I own this business. | Этим делом владеем мы с Йеном. |
Like you're connected to Jenna and Ian and Jason... | Как вы связаны с Дженной. и Йеном и Джейсоном... |
I'm not sure what to do about Ian yet, but I'll ask him when he's feeling better. | Я ещё не знаю что делать с Йеном, но я спрошу его, когда ему полегчает. |
I'm just saying that Ian and I go way back, and he will tell me stuff that he may not tell you guys. | У нас с Йеном общее прошлое, и он скажет мне то, что он не может сказать вам. |
Jane, you don't know Ian. | Джейн, ты не знаешь Иана. |
We also thank Special Envoy Ian Martin for his briefing. | Мы также благодарим Специального посланника Иана Мартина за его брифинг. |
He will succeed Mr. Ian Martin (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), who will complete his assignment on 14 October 2012. | Он сменит г-на Иана Мартина (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии), срок пребывания которого в этой должности истечет 14 октября 2012 года. |
Ian's coronary arteries. | В коронарных артериях Иана. |
In a five star review for Empire Magazine, Ian Nathan wrote: "For those who delight in the Coens' divinely abstract take on reality, this is pure nirvana" and "In a perfect world all movies would be made by the Coen brothers." | Немало хвалебных слов Иана Нэтана присутствовало в пятизвёздочном обзоре Empire: «Для тех, кому нравится коэновская божественная абстракция, разворачивающаяся в реальном мире, это настоящая нирвана» и «в идеальном мире все фильмы снимались бы братьями Коэн». |
About a year ago, I cut off Ian's allowance. | Примерно год назад я перестала давать Йену деньги. |
Rubenfeld decided to pitch the show to Ian Abrams, who he knew through a group called the Professional Authors Group Enterprise (or PAGE). | Рубенфильд решил обратиться к Йену Абрамсу, которого он хорошо знал по группе, названной Профессиональным Предприятием Группы Авторов (или PAGE). |
Vicki is the one who persuades the Doctor to let Ian and Barbara use a Dalek time machine to return to their own time in The Chase. | В серии «Погоня» Вики убеждает Доктора, что будет правильным позволить Йену и Барбаре вернуться в своё время, используя машину времени далеков. |
Logan Reed, the guy who dropped off the money for Ian the night of the sting? | Логан Рид, парень, который завозил деньги Йену. ночь острой боли? |
Say one thing Heather and another to Ian, so you know who's going with the story of Conrad. | Скажи Хизер что-нибудь одно, а Йену - другое, вот и увидишь, какое известие дошло до Конрада. |
Me and Ian have been together for some time now. | Мы с Иэном вместе уже какое-то время. |
Have to have a word with Ian about missing his shifts. | Придется поговорить с Иэном о его отсутствии во время смены. |
I spoke to Ian. | Ну, я разговаривал с Иэном. |
I'm married to Ian. | Я замужем за Иэном. |
In 2006 he worked with Ian McKellen in the play The Cut. | В 2006 году он работал с Иэном Маккелленом в спектакле «Cut». |
And our hearts go out to Lil and Ian at this time. | И наши сердца с Лил и Яном в это время. |
The first-generation of the V12 Vanquish, designed by Ian Callum and unveiled at the 2001 Geneva Motor Show, was produced from 2001 to 2005. | Первое поколение V12 Vanquish создано дизайнером Яном Каллумом, показана на Женевском автосалоне и выпускалось с 2001-го по 2005-й года. |
What happened to Ian and Judy? | Что случилось с Яном и Джуди? |
Riley, do you know how to get in touch with Ian? | Райли, ты знаешь как связаться с Яном? |
The basic method for BREP was developed independently in the early 1970s by both Ian C. Braid in Cambridge (for CAD) and Bruce G. Baumgart at Stanford (for computer vision). | Основной метод граничного представления был разработан Яном Брайдом (Ian C. Braid) в Кембридже (для САПР) и Брюсом Баумгартом (Bruce G. Baumgart) в Стэнфорде (для систем компьютерного зрения) независимо в начале 1970-х годов. |
Ms. Bingum, thank you so much for setting up this meeting with Ian. | Мисс Бингам, большое спасибо, что организовали эту встречу с Ианом. |
Lostprophets formed with two members of Public Disturbance, which featured singer Ian Watkins on drums and guitarist Mike Lewis. | Lostprophets основаны двумя членами музыкального коллектива Public Disturbance - барабанщиком Ианом Уоткинсом и гитаристом Майком Льюисом. |
At the same meeting, presentations were made by Ian Johnson, Vice-President of the Environmentally and Socially Sustainable Development Network, World Bank Group and Carlos Fortin, Officer-in-Charge, United Nations Conference on Trade and Development. | На том же заседании сообщения были сделаны заместителем Президента и руководителем Сети экологически и социально устойчивого развития Группы Всемирного банка Ианом Джонсоном и исполняющим обязанности Генерального секретаря Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию Карлосом Фортиным. |
This record was tied in 1978 by Ian Turnbull (who played 13 games); but was not broken until 1994, when David Ellett registered 18 points (albeit in 18 games). | Рекорд был повторен в 1978 году Ианом Тёрнбуллом (англ.)русск. (он провел 13 матчей) и не был побит до 1994 года, когда Дейв Эллетт (англ.)русск. набрал 18 очков (провел 18 матчей). |
At the thirty-first session of the Statistical Commission, a room document submitted by Ian Castles was considered, containing a number of criticisms of the statistical content of the 1999 issue of the Human Development Report, published under the aegis of the United Nations Development Programme. | На тридцать первой сессии Статистической комиссии был рассмотрен документ зала заседаний, подготовленный гном Ианом Каслсом, в котором содержался ряд критических замечаний по статистическим данным, приведенным в «Докладе о развитии человеческого потенциала» за 1999 год, который публикуется под эгидой Программы развития Организации Объединенных Наций. |
I keep telling Ian he needs to move up here and work with me. | Я постоянно говорю Иану, чтобы он перебирался сюда и работал со мной. |
We would also like to also state our gratitude to Mr. Ian Martin for his endeavours. | Мы хотели бы также выразить свою признательность гну Иану Мартину за его усилия. |
Just don't go near Ian again. | Только не приближайся больше к Иану. |
Let me also reiterate our appreciation for the invaluable contributions of Special Representative Sukehiro Hasegawa and Special Envoy Ian Martin with regard to putting Timor-Leste back on track after the unfortunate disturbances of April 2006. | Позвольте мне также вновь выразить нашу признательность Специальному представителю Сукэхиро Хасэгавы и Специальному посланнику Иану Мартину за их бесценный вклад в усилия по возвращению процессов в Тиморе-Лешти в конструктивное русло после достойных сожаления беспорядков в апреле 2006 года. |
The members searched for suitable candidates and agreed by consensus to ask Ian Binnie, a former justice of the Supreme Court of Canada, to serve as Chair. | Члены стали подбирать подходящих кандидатов и приняли консенсусное решение предложить пост Председателя бывшему судье Верховного суда Канады Иану Бинни. |
In case the police call about Ian. | На случай, если у полиции появятся новости о Йене. |
I have no memories of Ian Goldberg from that date. | У меня нет воспоминаний о Йене Голдберге с той даты. |
Should we call Garrett, tell him about Ian? | Может позвонить Гаррету и рассказать ему о Йене? |
I want to know everything there is to know about Ian Wright. | Я хочу знать о Йене Райте всё, что только удастся выяснить. |
He must keep his mind absolutely clear in order to concentrate on Ian. | Он не должен беспокоиться ни о чем, чтобы сконцентрироваться на Йене. |
The name derives from "Frank, Ian and Glenn's letters". | Название составлено из букв фразы «Frank, Ian and Glen's letters». |
The recording of the album began in Russia and was completed in Ukraine before being mixed in London by Joe Hirst (dEUS, Ian Brown, Yasmin). | Сведение альбома было осуществлено весной 2012 года в Лондоне силами Джо Хёрста (Yasmin, Ian Brown, dEUS). |
The Debian Project was officially founded by Ian Murdock on August 16th, 1993. | Проект Debian официально основан Иэном Мэрдоком (Ian Murdock) 16-го августа 1993 года. |
LinuxWorld reports on Ian Murdock's weblog discussion, where he proposed a new kind of "component-oriented distribution". | LinuxWorld сообщил об обсуждении в weblog Иэна Мэрдока (Ian Murdock), где он предложил новый тип "компонентно-ориентированных дистрибутивов". |
The full story of the Thrillington album was told in detail in 1995 in Beatles fanzine Good Day Sunshine and in music journalist Ian Peel's book The Unknown Paul McCartney (Reynolds & Hearn, 2002). | Полная история создания альбома Thrillington детально рассказана в книге музыкального журналиста Иэна Пила (англ. Ian Peel) «Неизвестный Пол Маккартни» («The Unknown Paul McCartney», Reynolds & Hearn, 2002). |